El casco debe ser devuelto a Bullard con los costos de envío prepagados.
La configuración original del casco no debe sufrir modificaciones.
El casco no debe haber sido usado de forma incorrecta ni forzada, ni haber sufrido daños en el transporte.
En ningún caso Bullard será responsable de los daños consecuentes en los que incurra el comprador o un tercero, ya incluyan estos daños la pérdida de
uso u otros daños indirectos, incidentales o consecuentes, costos o gastos especiales. Bullard no ofrece garantía sobre los componentes o accesorios
NO fabricados ni suministrados por Bullard.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁ
LIMITADA A UNA DURACIÓN DE CINCO (5) AÑOS PARA LA CARCASA DEL CASCO Y DE POR VIDA (NFPA 1851: DIEZ AÑOS) PARA LOS COMPONENTES NO
ELECTRÓNICOS A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
AUTORIZACIONES DE DEVOLUCIÓN: Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Bullard para obtener un permiso por escrito
para la devolución del producto. El material devuelto para obtener créditos se someterá a una inspección de fábrica. Los productos actuales o los
productos bajo garantía estarán sujetos a un costo de gestión que no incluye el costo original de envío. Los productos obsoletos o de pedidos especiales
no se pueden devolver sin el permiso por escrito.
Contaminación y descontaminación
Se deben tomar precauciones especiales si el casco de protección se contamina con materiales peligrosos químicos o biológicos. Las directrices de
estas precauciones se deben coordinar con las autoridades pertinentes (locales, estatales y federales) que tenga jurisdicción sobre materiales
peligrosos (HAZMAT).
Los conjuntos de cascos contaminados se deben aislar, los contaminantes se deben identificar y se debe evitar el contacto corporal. Evite la propagación
de la contaminación a espacios interiores como edificios o vehículos, alojamientos de cualquier tipo o enseres personales. Si es posible, selle el conjunto
contaminado en un contenedor hermético, precintable y a prueba de filtraciones. La eliminación de desechos se debe realizar de acuerdo con las leyes
locales, estatales y federales. Si el casco se va a reutilizar, DEBE descontaminarse antes del uso. La descontaminación se debe llevar a cabo mediante
los procedimientos establecidos y por profesionales de descontaminación, quienes eliminarán los contaminantes minimizando los daños o riesgos en el
casco. No hacerlo así podría tener como resultado un mayor riesgo de lesiones, enfermedades o muerte.
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE USING THIS FIREFIGHTER HELMET.
Bullard helmets are constructed with high-quality materials and workmanship. They are engineered to provide limited protection against head
injuries, when properly adjusted for fit and when worn by firefighters during normal fire fighting activities. They are not designed for direct contact
with flames or molten metal, or for protection against hazardous chemicals, biological, or radiological agents. Contact of these fire helmets with live
wires should be avoided. NEVER ALTER OR MODIFY the helmet's design or construction without explicit written instructions from Bullard. Inspect
your helmet and suspension system regularly, regardless of how often it is used. If you notice any sign of wear, damage, abuse, or environmental
degradation, replace the shell and/or suspension immediately. If the helmet has sustained a forcible blow (impact), it must be replaced, even if
there is no visible damage.
THIS HELMET MUST BE PROPERLY ADJUSTED AND SECURED TO THE HEAD WITH ALL COMPONENTS IN PLACE, USED AS SPECIFIED IN
MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS.
Do not modify or replace any component of this helmet, including the shell, energy-absorbing system, retention system, fluorescent retroflective
markings, ear covers, or faceshield with components or accessories other than those certified for use with this product. Modification or replacement
with other than Bullard parts voids compliance with NFPA 1971-2013.
NO PROTECTIVE HEADGEAR CAN PROTECT AGAINST ALL FORESEEABLE IMPACTS. For maximum protection under these standards, the helmet must
be of good fit and all retention straps must be securely fastened. Use only with a Bullard suspension system. This helmet should be inspected by the
user for visible damage prior to each use. Immediately replace shell or suspension at first sign of ear, damage, or degradation.
HELMETS CAN BE SERIOUSLY DAMAGED BY SOME COMMON SUBSTANCES, THOUGH SHOW NO DAMAGE TO THE NAKED EYE. CLEAN ONLY
WITH MILD DETERGENT AND WATER. DO NOT USE OR EXPOSE HELMET TO PAINTS, SOLVENTS, CHEMICALS, ADHESIVES, GASOLINE, OR LIKE
SUBSTANCES. STORE IN A DRY, COOL PLACE, AWAY FROM DIRECT SUNLIGHT.
No seguir estas instrucciones y no evitar situaciones potencialmente peligrosas puede tener como resultado lesiones graves o la muerte.
El casco de Bullard modelo UST/USTM cumple o supera todas las especificaciones de prestaciones de NFPA 1971-2013.
América:
Bullard
1898 Safety Way
Cynthiana, KY 41031-9303 • EE. UU.
Tel. gratuito en EE. UU.: 877-BULLARD
(285-5273)
Tel.: +1-859-234-6616
Fax: +1-859-234-8987
�
WARNING
Europa:
Bullard GmbH
Lilienthalstrasse 12
53424 Remagen • Alemania
Tel.: +49-2642 999980
Fax: +49-2642 9999829
www.bullard.com
Asia-Pacífico:
©2017 Bullard. Todos los derechos reservados.
Bullard Asia Pacific Pte. Ltd
Bullard, Sure-Lock y Hard Boiled son marcas registradas
LHK Building
de Bullard.
701, Sims Drive, #04-03
Nomex y Kevlar son marcas registradas de E.I. du Pont de
Singapur 387383
Nemours & Company.
Tel.: +65-6745-0556
PBI es una marca registrada de Celanese Corporation.
Fax: +65-6745-5176
Patente en EE. UU. Nº. 5 150 479.
CERT. MOD.
6024705586L (0717)