Grohe 35 11X Manual Del Usuario página 10

Válvula sin acabado para ducha con válvulas de cierre
TEST PROCEDURES FOR
FLUSH PLUG
Valve comes with Flush Plug that allows
hot and cold supply lines to be flushed
independently (without cross flow).
Flush plug is shipped in Orientation A.
– ORIENTATION A directs cold water
through the shower port and hot water
through the tub port.
Flush plug can be reversed to
Orientation B.
– ORIENTATION B directs cold water
through the tub port and hot water
through the shower port.
For shower only installation flush cold
supply line first in Orientation A. Then
reverse to Orientation B and flush
hot supply line. Alternatively, the flush
plug can be removed entirely to flush
water through the valve body.
To switch between orientations follow
these steps:
– Unthread BONNET NUT (1).
– Rotate FLUSH PLUG (2) 90 degrees
to desired orientation.
– Rethread BONNET NUT (1).
Upon completion of flushing both hot
and cold supply lines unthread BONNET
NUT (1), remove FLUSH PLUG (2),
and rethread BONNET NUT (1).
35 11X
GROHSAFE 3.0
Shower Rough-In Valve with Service Stops
Robinet brut de douche avec robinets d'arrêt d'entretien
Válvula sin acabado para ducha con válvulas de cierre
PROCÉDURES D'ESSAI POUR LA
BONDE DE PURGE
Le robinet est vendu avec une bonde
de purge servant à purger les conduites
d'eau chaude et d'eau froide
individuellement (sans croisement de
débit).
L'orientation par défaut de la bonde de
purge est l'orientation A.
– L'ORIENTATION A dirige l'eau froide
dans la conduite de douche et l'eau
chaude dans la conduite de baignoire.
Il est possible d'inverser l'orientation de
la bonde de purge pour obtenir
l'Orientation B.
– L'ORIENTATION B dirige l'eau froide
dans la conduite de baignoire et l'eau
chaude dans la conduite de douche.
Pour une installation avec douche
seulement, purgez la conduite
d'alimentation d'eau froide avec
l'orientation A d'abord. Inversez ensuite
la bonde à l'orientation B et purgez la
conduite d'alimentation d'eau chaude.
Une autre façon de procéder est
d'enlever complètement la bonde de
purge et de purger l'eau à partir du corps
de valve.
Pour changer l'orientation de la bonde,
suivez ces étapes :
– Dévissez l'ÉCROU DE CHAPEAU (1).
– Tournez la BONDE DE PURGE (2) de
90 degrés dans l'orientation voulue.
– Revissez l'ÉCROU DE CHAPEAU (1).
Après avoir purgé les conduites d'eau
froide et d'eau chaude, dévissez
l'ÉCROU DE CHAPEAU (1), enlevez
la BONDE DE PURGE (2), et revissez
l'ÉCROU DE CHAPEAU (1). et resserrer
l'ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE (1).
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA
DEL TAPÓN DE DESCARGA
La válvula viene con un tapón de
descarga que permite descargar las
líneas de suministro de agua caliente y
fría en forma independiente (sin cruzar
el flujo).
El tapón de descarga viene instalado en
la Orientación A.
– La ORIENTACIÓN A dirige el agua
fría a través del puerto de la ducha y
el agua caliente a través del puerto
de la tina.
El tapón de descarga puede ser
revertido a la Orientación B.
– La ORIENTACIÓN B dirige el agua
fría a través del puerto de la tina y el
agua caliente a través del puerto de
la ducha.
En el caso de una instalación de solo
ducha, descargar primero la línea de
agua fría en la Orientación A. Luego
revertir a la Orientación B y descargar
la línea de agua caliente.
Alternativamente, se puede retirar el
tapón de descarga para descargar el
agua a través del cuerpo de la válvula.
Para cambiar las orientaciones siga los
siguientes pasos:
– Desenrosque la TUERCA TAPA (1).
– Rote el TAPÓN DE DESCARGA (2) a
90 grados para llegar a la orientación
deseada.
– Vuelva a enroscar la TUERCA
TAPA (1).
Una vez hecha la descarga de
las líneas de agua fría y caliente,
desenrosque la TUERCA TAPA (1),
retire el TAPÓN DE DESCARGA (2), y
vuelva a enroscar la TUERCA TAPA (1).
M985026 (7/19)
loading

Este manual también es adecuado para:

Grohsafe 3.0