Philips SE360 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SE360:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
SE360
SE365
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SE360

  • Página 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE360 SE365 ES Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Alternación entre mayúsculas y minúsculas 1 Importante Instrucciones de seguridad 7 Agenda Visualización de la agenda 2 Su SE360/SE365 Búsqueda de un registro Contenido de la caja Llamadas desde la agenda Descripción del teléfono Acceso a la agenda durante una Descripción general de la estación base 9...
  • Página 4 11 Funciones de llamada Función de colgado automático Conferencia automática Modo de marcación Selección de la duración de la rellamada Administración del código de área Prefijo automático Primer tono 12 Funciones adicionales Despertador Reloj automático Bloqueo del teclado Localización del teléfono 13 Configuración avanzada Registro de los teléfonos Cancelación de registro de teléfonos...
  • Página 5: Importante

    Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, suministrados • Evite que los contactos de carga o la batería P&A, declara que el modelo SE360/SE365 entren en contacto con objetos metálicos. cumple los requisitos elementales y otras • No abra el teléfono, la estación base ni el disposiciones pertinentes de la Directiva cargador, pues podría quedar expuesto a altos...
  • Página 6: Cumplimiento Con Normas De Campos Electromagnéticos

    Uno de los principios empresariales más Este producto cuenta con baterías que importantes de Philips es adoptar todas las cumplen con la Directiva Europea 2006/66/EC medidas de sanidad y seguridad necesarias y no pueden desecharse junto con la basura para que nuestros productos cumplan con doméstica normal.
  • Página 7: Su Se360/Se365

    2 Su SE360/SE365 Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Fuente de alimentación Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Cable de línea Estación base con soporte (SE360) Garantía...
  • Página 8: Descripción Del Teléfono

    Tecla Nombre Descripciones Nota Audífono Tecla izquierda • Selecciona la • Los paquetes de varios teléfonos ofrecen cargadores con unidades de alimentación función que adicionales. aparece en la pantalla del teléfono justo encima de la tecla. Descripción del teléfono Tecla derecha •...
  • Página 9: Descripción General De La Estación Base

    Descripción general de la Tecla Nombre Descripciones estación base Tecla de • Permite acceder rellamada a la lista de SE360 (Redial) rellamadas y marcar el último número Tecla asterisco • Manténgala y bloqueo del presionada para teclado bloquear o desbloquear el...
  • Página 10: Iconos De La Pantalla

    Tecla Nombre Descripciones Tecla de • Busca los teléfonos Altavoz búsqueda • Permite acceder al Tecla para • Sube o baja el (Paging) modo de registro subir o bajar volumen del altavoz el volumen (Volume up/ down) Tecla de • Activa o desactiva Iconos de la pantalla conexión y...
  • Página 11: Inicio

    Conecte el cable de la línea de teléfono en la toma de teléfono situada en la parte inferior de la estación base y la toma de teléfono de pared. SE360 Precaución • Lea las instrucciones de seguridad de la sección “Importante”...
  • Página 12: Montaje De La Estación Base En La Pared

    Montaje de la estación base Alinee los orificios de montaje de la parte en la pared posterior de la estación base con los tornillos de la pared. Deslice la estación base hasta su posición. Advertencia • Para colocar la estación base en la pared debe seguir las instrucciones que se indican a continuación: Retire el soporte de la estación base.
  • Página 13: Verificación Del Nivel De La Batería

    Cuando la batería está completamente cargada, el tiempo de conversación puede ser de hasta 14 horas. La batería está vacía. Cárguela. b Coloque el teléfono en la estación base Cuando se agota la batería, el teléfono se para que se encienda. apaga.
  • Página 14: Ajuste Del Formato De Fecha Y Hora

    • Si la hora está en formato de 12 • Si oye tonos de aviso durante una horas, pulse para seleccionar llamada, significa que las baterías del [A.M] o [P.M.]. teléfono están casi agotadas o que el Pulse [OK] para confirmar. teléfono está...
  • Página 15: Llamadas

    4 Llamadas Volver a llamar al número más reciente Pulse Pulse redial. Nota Pulse [OK]. • Cuando se produce un corte de energía, el Se marcará el número más reciente. » teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia. Llamar desde la lista de rellamadas Consejo Puede realizar una llamada desde la lista de rellamadas.
  • Página 16: Finalización De Llamadas

    Nota Mantenga pulsado en el modo de espera. • Si oye tonos de aviso, significa que las baterías » aparecerá en la pantalla. del teléfono están casi agotadas o que el teléfono está fuera del alcance. Cargue la Cuando suene el teléfono, pulse batería o acerque el teléfono a la estación base.
  • Página 17: Contestación De Una Segunda Llamada

    » La primera llamada pasará a modo de Realización de llamadas en espera. conferencia Marque el segundo número. Se marcará el número que aparece en » la pantalla. Nota • Este servicio depende de la red. Consulte al proveedor de servicio sobre las tarifas Contestación de una segunda adicionales.
  • Página 18: Intercomunicación Y Conferencias

    5 Intercomunica- La llamada actual pasará a modo de espera. ción y conferen- Seleccione o introduzca un número de teléfono y, a continuación, pulse [OK] cias para confirmar. Espere a que el otro interlocutor » responda la llamada. Una intercomunicación es una llamada a otro Alternación entre llamadas teléfono que comparte la misma estación base.
  • Página 19: Durante La Conferencia

    » Sonará el teléfono seleccionado. Pulse en el teléfono seleccionado. Se establecerá la intercomunicación. » Mantenga pulsado int en el teléfono. » Ahora se encuentra en una llamada tripartita con la llamada externa y el teléfono seleccionado. Pulse para finalizar la conferencia. Nota •...
  • Página 20: Texto Y Números

    6 Texto y Tecla Caracteres (Minúsculas) . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ números [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … a b c 2 à...
  • Página 21: Agenda

    7 Agenda Introducción del primer carácter del contacto Ingrese en el menú de la agenda. Seleccione [LISTA LLAMADAS]. Este teléfono tiene capacidad para 100 registros. Puede acceder a la agenda desde el Pulse el botón alfanumérico que teléfono. Cada registro puede tener un nombre corresponda al carácter.
  • Página 22: Edición De Un Registro

    Introduzca el número y, después, pulse Pulse [OK] para confirmar. [OK] para confirmar. El registro se ha eliminado. » Consejo • Para obtener más información sobre cómo Eliminación de todos los editar el nombre y el número, consulte la registros sección de “Texto y números”.
  • Página 23: Registro De Llamadas

    8 Registro de Almacenamiento de registros de llamadas en la agenda llamadas Pulse . Seleccione [LISTA LLAMADAS] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El registro de llamadas almacena el historial de Aparecerá el registro de llamadas todas las llamadas salientes, perdidas o recibidas. »...
  • Página 24: Devolución De Llamadas

    Seleccione [LISTA LLAMADAS] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Aparecerá el registro de llamadas » entrantes. Pulse [OK] para acceder al menú de opciones. Seleccione [BORRAR TODO] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » El teléfono mostrará una solicitud de confirmación.
  • Página 25: Lista De Rellamadas

    9 Lista de Introduzca y edite el número y, después, pulse [OK] para confirmar. El registro se ha guardado. rellamadas » Eliminación de un registro de rellamada La lista de rellamadas almacena el historial de los números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado.
  • Página 26: Configuración Personalizada

    10 Configuración Personalización de los sonidos personalizada Ajuste del tono de llamada del teléfono Personalice los ajustes para convertir el Puede elegir entre 10 tonos de llamada. teléfono en propio. Pulse menu. Seleccione [AJUSTES PERS.] > [TONOS Personalización de la pantalla TELÉFONO] > [TONOS TIMBRE] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
  • Página 27 Seleccione [ACTIV.] y, a continuación, pulse [OK][DESAC.] para confirmar. El ajuste se ha guardado. » Optimización de la calidad de audio El modo de sonido XHD (del inglés Extreme High Definition) es una característica exclusiva que transmite señales de alta fidelidad al teléfono. Este modo aporta un sonido real a las conversaciones telefónicas.
  • Página 28: Funciones De Llamada

    11 Funciones de Seleccione [ACTIV.] y, a continuación, pulse [OK][DESAC.] para confirmar. llamada » El ajuste se ha guardado. Modo de marcación El teléfono admite una serie de funciones de llamada que ayudan a gestionar las llamadas. Nota Función de colgado •...
  • Página 29: Administración Del Código De Área

    Prefijo automático opciones: [CORTO], [MEDIO] y [LARGO]. La cantidad de opciones disponibles varía según el país. Para obtener más información, consulte Esta función comprueba y asigna un formato con su proveedor de servicios. al número de la llamada saliente antes de marcarlo.
  • Página 30: Primer Tono

    Primer tono Si ha contratado el servicio de identificación de llamada de su proveedor de servicios, el teléfono puede suprimir el primer tono de llamada antes de que se muestre la identificación de la llamada en la pantalla. Una vez restablecido el teléfono, podrá detectar automáticamente si se ha contratado el servicio de identificación de llamada y empezar a suprimir el primer tono.
  • Página 31: Funciones Adicionales

    12 Funciones Seleccione [RELOJ & ALARMA] > [ALARMA] y, a continuación, pulse [OK] adicionales para confirmar. Seleccione [DESAC.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El ajuste se ha guardado. » El teléfono ofrece funciones adicionales para mantenerlo organizado e informado mientras Ajuste de la melodía de la alarma se desplaza.
  • Página 32: Bloqueo Del Teclado

    Bloqueo del teclado Puede bloquear el teclado para impedir que se pulse un botón accidentalmente. Bloqueo del teclado Mantenga pulsado en el modo de espera. El teclado se bloqueará. » Nota • Cuando el teclado está bloqueado, no pueden realizarse llamadas. De todas formas, puede responder a las llamadas entrantes.
  • Página 33: Configuración Avanzada

    13 Configuración Nota avanzada • Si el PIN no es correcto o si no se encuentra la base en un período determinado, el teléfono mostrará un mensaje de notificación. Si el registro no se realiza correctamente, repita el procedimiento anterior. Registro de los teléfonos Puede registrar teléfonos adicionales en la Nota...
  • Página 34: Restauración De La Configuración Predeterminada

    Restauración de la configuración predeterminada Puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica del teléfono. Pulse menu. Seleccione [AJUSTES AVANZ.] > [RESTAURAR] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El teléfono mostrará una solicitud de » confirmación. Pulse [OK] para confirmar. Todos los ajustes se restablecerán. »...
  • Página 35: Contestadora Automática Del Teléfono

    14 Contestadora Nota automática del • Cuando el contestador automático está activado, contestará las llamadas entrantes teléfono después de una determinada cantidad de tonos, según el ajuste. Desactivación del Nota contestador automático • Disponible sólo para SE365. Puede desactivar el contestador automático El teléfono incluye una contestadora automática mediante la estación base o el teléfono.
  • Página 36: Ajuste Del Modo De Respuesta

    Seleccione un idioma y pulse [OK] para Seleccione [CONTESTADOR] > [GRABAR MEMOR] y, a continuación, confirmar. pulse [OK] para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Seleccione [RESP. Y GRABAR] o [SÓLO RESPONDER] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Ajuste del modo de respuesta Seleccione [GRABAR MEMOR] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
  • Página 37: Mensajes Entrantes (Icm)

    • Saltar hacia atrás: Seleccione [SUPRIMIR] y, a continuación, - Durante la reproducción del mensaje, pulse [OK] para confirmar. pulse para reproducir el mensaje El teléfono mostrará una solicitud de » desde el principio. confirmación. - Durante el primer segundo del mensaje actual, pulse para reproducir el Pulse [OK] para confirmar.
  • Página 38: Eliminación De Mensajes Entrantes Antiguos

    Seleccione [SUPRIMIR] y, a continuación, Ajuste de la calidad de sonido del pulse [OK] para confirmar. mensaje » El mensaje actual se borrará. Puede ajustar la calidad de sonido de los mensajes recibidos de la contestadora Eliminación de mensajes entrantes automática.
  • Página 39: Acceso Remoto Al Contestador Automático

    Pulse un botón para realizar una función. Acceso remoto Consulte la siguiente tabla de comandos Puede utilizar el contestador automático de acceso remoto para ver una lista de cuando se encuentre lejos de casa. Sólo tiene funciones disponibles. que llamar al teléfono con una terminal de marcación por tonos e introducir el código Nota PIN de 4 dígitos.
  • Página 40: Ajustes Predeterminados

    Respuesta y grabación Rastreo de llamada Encendido Memoria de los mensajes Mensajes Idioma Depende del país salientes salientes Nombre del teléfono PHILIPS pregrabados Fecha 01/01/09 Memoria de los mensajes [Vacía] Formato de fecha MM/DD entrantes Hora 12:00 am Acceso remoto...
  • Página 41: 16 Datos Técnicos

    Cargador: Entrada de 100-240 V 50/60 Hz 0,2 A, Salida: 6 V 150 mA Consumo de energía • Consumo de energía en el modo de espera: alrededor de 600 mW (SE360), 650 mW (SE365) Peso y dimensiones (SE360) • Teléfono: 103 gramos •...
  • Página 42: Preguntas Frecuentes

    17 Preguntas • Las baterías están dañadas. Adquiera baterías nuevas en su distribuidor. frecuentes No aparece ninguna imagen • Compruebe que las baterías están cargadas. • Compruebe que hay alimentación y línea El icono de señal parpadea. telefónica. • El teléfono está fuera del alcance. El sonido es deficiente (se oyen crujidos, eco, etc.) Acérquelo a la estación base.
  • Página 44 0168 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Impreso en China All rights reserved. SE360-365_55_Mx-ES_UM_V4.0...

Este manual también es adecuado para:

Se365

Tabla de contenido