Resumen de contenidos para Master Pumps MPXA08MRCALL
Página 1
MPXA10MLALL MPXA08MRCALL MPXA10MRCALL MPXA10MRCALL/50 MPXI15MRCALL/50 MPXP08MALL/25 GROUPE HYDROPHORE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE WATERPOMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES WATER PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS BOMBA DE AGUA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES S21 M05 Y2016...
GROUPE HYDROPHORE Avertissement pour la sécurité des personnes et Les symboles : des biens. Faire particulièrement attention aux indications Risque de lésion corporelle ou précédées des symboles suivants. de dégâts matériels. CE Conformément aux normes Ne pas laisser les appareils Européennes d’application en techniques à...
ATTENTION norme applicable : Pression acoustique LpA Données techniques 67 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LwA MPXA08MRCALL 87 dB(A) K = 3 dB(A) Tension de réseau/Fréquence 220V-240V~50Hz ATTENTION! Lorsque la pression Puissance absorbée 800 Watt acoustique dépasse la valeur de Vitesse à...
Página 5
ATTENTION! Lorsque la pression distribués à égale distance acoustique dépasse la valeur de Valeurs des émissions sonores mesurées selon la 85 dB(A), il est nécessaire de norme applicable : porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. Pression acoustique LpA 63 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LwA...
Pour éviter que les personnes n'encourent des risques, il est 4 Branchement électrique absolument interdit d'introduire les mains dans la tête S'assurer que la tension et la de la pompe, si la pompe est fréquence indiquées sur la DANGER branchée sur le réseau pompe correspondent à...
électriques interrupteur, brancher la prise électrique, la pompe démarre immédiatement. Dans des conditions normales, les GROUPES HYDROPHORE MASTER PUMPS n'ont pas besoin Les GROUPES DE SURPRESSION MASTER d'entretien. Pour prévenir d'éventuels inconvénients, PUMPS sont du type auto-amorçantes; c'est il est conseillé de vérifier périodiquement la pression pourquoi il est possible de les faire démarrer sans...
Página 8
SERVICE APRÈS-VENTE _ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. _ Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger. SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE Notre Service Après-Vente répond à...
Página 9
PANNES CAUSE SOLUTIONS 1) Vérifier qu'il y ait bien tension et que la fiche soit bien branchée. 1) Absence d'alimentation. 2) S'assurer de la cause qui l'a 2) Intervention de la protection provoqué et rétablir l'interrupteur. 1) L'ELECTROPOMPE NE Du moteur. S'il y a eu intervention du REFOULE PAS, LE MOTEUR NE 3) Condensateur défectueux.
Página 10
WATERPOMP Waarschuwing voor persoonlijke en materiele veiligheid. Bijzondere aandacht schenken aan de symbolen : onderschriften met de volgende tekens. Waarschuwing/gevaar! Houdt de technische apparaten buiten het bereik van kinderen! GEVAAR Lees voor gebruik de handleiding. CE Conform de Europese toepasselijke standaarden op Waarschuwt voor het risico van het gebied van veiligheid.
Página 11
2 Beperkingen aan het gebruik MPXA10MRCALL - MPXA10MRCALL/50 De AUTOCLAAFPOMPEN MASTER PUMPS zijn Netspanning / Frequentie 220V-240V~50Hz geschikt voor het huishoudelijke gebruik. Het zijn Opgenomen vermogen 1100 Watt pompen voor helder water bij constante druk; voor Toerental (onbelast) min 2.850...
Página 12
Maximale afmeting gepompte vaste deeltjes 1 mm Maximale druk, toegestaan tijdens bedrijf 1.8-3.2 bar toepassing zijnde standaard Minimale omgevingstemperatuur 5° C Maximale omgevingstemperatuur 40° C Lpa (Geluidsdrukniveau) Maximale temperatuur van de gepompte vloeistof 67 dB(A) K =3 dB(A) 35° C Lwa (Geluidsprestatieniveau Maximum aantal keren opstarten per uur, 87 dB(A) K = 3 dB(A)
Página 13
OPGELET!!! De montage van zowel de aanzuig- als van de 3. Installatie (Zie Fig.1) uitgaande leiding moet met de maximale zorg worden uitgevoerd. Controleer dat alle schroefaansluitingen hermetisch dicht zijn. Wel moet men een te hoge belasting voorkomen tijdens het aandraaien van de schroefaansluitingen of van andere Alle handelingen betrekking componenten.
In normale omstandigheden hebben de De AUTOCLAAFPOMPEN MASTER PUMPS zijn AUTOCLAAFPOMPEN MASTER PUMPS geen zelfvullend, het is derhalve mogelijk op te starten enkel onderhoud nodig. Om mogelijke zonder de aanzuigslang met water te moeten vullen, storingen te voorkomen raadt men aan om wél is het noodzakelijk het pomplichaam te vullen.
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook :www.eco-repa.com Het MASTER PUMPS-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : [email protected] OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren.
Página 16
PROBLEEM MOGELIJKE OORZ REMEDIE 1) Controleer of er spanning is en of de steker er goed ingestoken is. 2) Controleer de oorzaak en zet de 1) Gebrek aan elektrische schakelaar weer aan. Indien de energie. thermoregelaar is ingegrepen dan 1) DE POMP POMPT GEEN 2) Ingrijpen motorbescherming.
WATER PUMP Warnings for the safety of individuals and In this manual and/or on the machine the following objects. symbols are used: Carefully follow the instructions marked with the Denotes risk of personal injury following symbols. or damage to the tool. Keep the technical equipment out Read manual before use.
MPXA10MRCALL - MPXA10MRCALL/50 2 Limitations Mains voltage / frequency 220V-240V~50Hz BOOSTER SETS MASTER PUMPS are suitable for Absorbed power 1100 Watt domestic use, to pump clean water at constant No load speed min 2,850 pressure; to supply water for domestic use from...
Página 19
MPXA15MALL/50 Noise emission values measured according to relevant standard. Mains voltage / frequency 220V-240V~50Hz Acoustic pressure level Absorbed power 1500 Watt LpA 67 dB(A) K = 3 dB(A) No load speed min 2,850 Acoustic power level Type of protection / Insulation class IPX4 LwA 87 dB(A) K = 3 dB(A) Suction fitting...
other components. Use a Teflon tape to completely seal all joints. 3 Installation (see Fig. 1) The pump should be fitted in a stable position in order to avoid falls and protect it from inundation. Contact a specialised electrician. When installing, please ensure 4 Electrical connections electropump is disconnected from...
BOOSTER SETS MASTER PUMPS are self- supplied and current absorption. A reduction of the priming. Therefore, it is possible to start them pressure may indicate that the electropump is worn.
Página 22
Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com MASTER PUMPS application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : [email protected] STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY 1) Verify that voltage is present and that the plug has been correctly inserted. 2) Determine the cause of the problem 1) No power. and reset the switch. If the thermal 2) Motor protection tripped. switch has been enabled, wait for the 1) THE ELECTROPUMP 3) Defective condenser.
BOMBA DE AGUA Indicaciones para la seguridad de las personas Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono y de las cosas. utilizzati i seguenti simboli: Prestar especial atención a las advertencias señaladas con los siguientes símbolos. Avvertenza / Pericolo! Mantener los aparatos técnicos Leggere attentamente il fuera del alcance de los niños.
MPXA10MRCALL - MPXA10MRCALL/50 2 Límites de uso Tensión de red / Frecuencia 220V-240V~50Hz Las AUTOCLAVES MASTER PUMPS son aptas Potencia absorbida 1100 Watt para uso doméstico, para el bombeo de aguas Velocidad sin carga min 2,850 claras a presión constante, para la provisión en las Tipo de protección / Clase de aislación...
Página 26
MPXI15MALL/50 Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. Tensión de red / Frecuencia 220V-240V~50Hz Livello di pressione acustica LpA Potencia absorbida 1500 Watt 67 dB(A) K = 3 dB(A) Velocidad sin carga min 2,850 Livello di potenza acustica LwA Tipo de protección / Clase de aislación IPX4 87 dB(A) K = 3 dB(A)
funcionamiento en reposo, o el tiempo de En el caso de instalaciones fijas se aconseja fijar la puesta en marcha). electrobomba a la superficie de apoyo, conectar el dell’esposizione in condizioni d’uso reali (tenuto equipo con un tramo de tubos flexibles e introducir conto di tutte le componenti che costituiscono il entre la superficie de apoyo y la bomba un estrato ciclo di funzionamento, come il tempo di arresto...
ATENCIÓN Las AUTOCLAVES MASTER PUMPS son del tipo autocebantes, por lo tanto es posible encenderlas No hacer funcionar la sin llenar el tubo de aspiración con agua, pero es electrobomba en seco.
En condiciones normales las AUTOCLAVES Ajústela fuera del alcance de los niños, en una MASTER PUMPS no tienen necesidad de posición estable y segura, en un lugar seco y al mantenimiento. Para prevenir posibles tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o inconvenientes se aconseja controlar demasiados bajas.
INCONVENIENTE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1) Controlar si hay corriente y si está bien enchufada. 2) Verificar la causa y rearmar el 1) Falta de alimentación. interruptor. Si ha intervenido el 2) Protección del motor intervenida. termoregulador esperar que el sistema 1) LA ELECTROBOMBA NO 3) Condensador defectuoso.
Página 31
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Página 32
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : WATERPOMP « MPXA08MRCALL ” GROUPE HYDROPHORE «MPXA08MRCALL » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes...
Página 33
Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: POMPA DELL’ACQUA « MPXA08MRCALL « BOMBA DE AGUA « MPXA08MRCALL « sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las seguenti standard:...
Página 34
EG-verklaring van overeenstemming Déclaration CE de conformité MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : WATERPOMP « MPXA10MRCALL ” GROUPE HYDROPHORE «MPXA10MRCALL » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes...
Página 35
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: POMPA DELL’ACQUA « MPXA10MRCALL « BOMBA DE AGUA « MPXA10MRCALL « sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 36
: 2016 Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : WATERPOMP « MPXA10MRCALL/50 ” GROUPE HYDROPHORE «MPXA10MRCALL/50 » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes...
Página 37
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: POMPA DELL’ACQUA « MPXA10MRCALL/50 « BOMBA DE AGUA « MPXA10MRCALL/50 « sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 38
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : WATERPOMP « MPXA10MLALL” GROUPE HYDROPHORE «MPXA10MLALL » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen:...
Página 39
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: POMPA DELL’ACQUA « MPXA10MLALL « BOMBA DE AGUA « MPXA10MLALL « sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 40
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : WATERPOMP « MPXP08MALL/25” GROUPE HYDROPHORE «MPXP08MALL/25 » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen:...
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad MASTER PUMPS dichiara che le macchine: MASTER PUMPS declara que las máquinas: POMPA DELL’ACQUA « MPXP08MALL/25 « BOMBA DE AGUA « MPXP08MALL/25 « sono state concepite in conformità con i han sido diseñadas de acuerdo con las...
Página 42
Déclaration CE de conformité EG-verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines: MASTER PUMPS certifie que les machines : WATERPOMP « MPXI15MALL/50” GROUPE HYDROPHORE «MPXI15MALL/50 » in overeenstemming zijn met de volgende sont en conformité avec les normes normen:...
Página 43
Declaración CE de conformidad Dichiarazione CE di conformità MASTER PUMPS declara que las máquinas: MASTER PUMPS dichiara che le macchine: BOMBA DE AGUA « MPXI15MALL/50 « POMPA DELL’ACQUA « MPXI15MALL/50 « han sido diseñadas de acuerdo con las sono state concepite in conformità con i...