Utilización contraria al uso previsto
El dispositivo no es apto para cargar
– baterías de 6 V o acumuladores de plomo de 6 V,
– baterías no recargables,
– baterías de níquel-cadmio.
Si se cargan baterías con una tensión nominal de 6 V con este
dispositivo, se desprenden gases inmediatamente. Puede pro-
ducirse gas explosivo.
El dispositivo sólo es apto para regular módulos solares. No
conecte otras fuentes de tensión (p.ej. tensión nominal 230 V)
al dispositivo. Esto puede hacer que se rompa el dispositivo o
las fuentes. Si se deben aprovechar otras fuentes de tensión
junto con el dispositivo, consulte con su concesionario.
Cuidado de la batería
(también para baterías libres de mantenimiento)
Para lograr una larga vida útil de la batería, se deben respetar
los siguientes puntos:
– Las baterías deben cargarse del todo antes y después de un
consumo de corriente.
– En caso de tiempos prolongados de inactividad (sin radia-
ción solar), la batería debe ser clampada y cargada durante
24 horas, a más tardar cada 12 semanas.
En invierno almacene las baterías totalmente cargadas
en un lugar frío y libre de la congelación y recárguelas
regularmente (cada 12 semanas).
6
Elementos del dispositivo
B2
H1 H2
Solar Dual Battery Charger
+
remote temp. sensor
1
X1
X2
Fig. 1: Elementos del dispositivo
H1 Indicador LED de funcionamiento, batería 1
(batería de alimentación)
H2 Indicador LED de funcionamiento, batería 2
(batería de estárter)
H3 LED – Tipo de batería – AGM, Gel, Liquid
(electrolito líquido)
H4 LED – Distribución de corriente de carga
H5 LED – Frecuencia de carga PWM
H6 indica los valores de H3, H4, H5 como número
T
Consultar / modificar modo de servicio
B2 Sonda térmica interna
X1 Conexión para la sonda térmica B1
X2 Conexión de la batería 1 (batería de alimentación)
X3 Conexión del módulo solar
X4 Conexión de la batería 2 (batería de estárter)
X5 Sin función
H3
H4
H6
H5
T
SET
–
+
– +
–
2
remote meter connection
X3
X4
X5