Resumen de contenidos para Fiamma MERCEDES SPRINTER High Roof F65 Eagle 400
Página 1
fi amma.com Montageanleitung für die ADAPTER Halterungen Installation instructions for MERCEDES SPRINTER brackets High Roof F65 Eagle 400 Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los Standard version estribos + Version for right hand drive Istruzioni di montaggio staffe 130 mm Fiammastore...
Página 2
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo M6x30 M6 zinc. UNI 5732 DIN 982 M6x20 M6 inox DIN 6921 DIN 982 fiamma.com Montageanleitung für die ADAPTER Halterungen Installation instructions for MERCEDES SPRINTER brackets High Roof F65 Eagle 400 Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los Standard version...
Página 3
Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Controllo al ricevimento Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler. Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
Página 4
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Página 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Version Rechtslenkung Version for right hand drive Version conduite à droite Versión volante a la derecha Versione guida a destra Fiammastore...
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF LANGEN ADAPTER Vergewissern Sie sich, dass der Adapter geradlinig montiert ist. Ebenso sollte kontrolliert werden, ob Unebenheiten am Fahrzeug vorhanden sind; in diesem Falle mit Distanzstücken ausgleichen, um so die gleiche Positionierung zu garantieren.
Kms) asegurándose que no se desplacen. ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di fi ssaggio delle staffe (soprattutto dopo i primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano mosse e che i serraggi siano corretti. Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma...
Página 8
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung des Adapters am Fahrzeug Installation of the adapter on the vehicle Installation de l’adaptateur sur le véhicule Instalación del adaptador sobre el vehículo Montaggio dell’adapter sul mezzo Fiammastore...
Página 9
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Página 10
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Version Rechtslenkung Version for right hand drive Version conduite à droite Versión volante a la derecha Versione guida a destra Fiammastore...
Página 11
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Página 12
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
Página 13
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Achtung Sicherheit Entfernen Sie das Etikett nur nachdem die Markise mit dem Adapter befestigt wurde. Attention Security Remove this label only after fi xing the awning on the adapter.
Página 14
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Markise auf dem Adapter Installation of the awning on the adapter Installation du store sur l’adaptateur Fijación del toldo sobre el soporte Montaggio del tendalino sull’adapter Fiammastore...
Página 15
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Bitte immer die Sicherheits- schrauben benützen Please always use the security screws Utilisez toujours les vis de sécurité Poner siempre los tornillos de seguridad Mettere sempre le viti di sicurezza Fiammastore...
Página 16
fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. 98655-768 Standard version 98655Z010 Version for right hand drive Fiamma SpA - Italy...