Contents Important safety instructions ..............4 Before first use and after each use ............5 Re-seasoning your cookware ..............5 In case of rust .................... 5 Maintenance tips ..................6 Warranty conditions ................. 11 Warranty card ................... 12...
Important safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. The cast iron construction provides this product durability and a wide range of uses for both preparing and cooking. 2. Before using your new cast iron cookware, wash it in warm water with mild liquid soap. The cookware should be rinsed and dried immediately.
Before each use and seasoning your cookware BEFORE FIRST USE AND AFTER EACH USE 1. Hand wash in warm water and towel dry immediately. Do not soak cast iron. Do not air dry. 2. After drying, rub all surfaces of your cast iron cookware with a light coat of cooking oil using a cloth.
Maintenance Tips MAINTENANCE TIPS 1. Cook over low to medium heat to avoid damage to cast iron. 2. Always use a small amount of cooking oil for each use. 3. Remove acidic foods from your cast iron cookware immediately after cooking and wash promptly to prevent damage to the seasoning.
Página 7
Contenido Instrucciones importantes de seguridad .......... 8 Antes del primer uso y después de cada uso ........9 Volver a curar el utensilio de cocina ..........9 En caso de corrosión ................ 9 ..............10 Consejos de mantenimiento Condiciones de la garantía ............... 13 Tarjeta de garantía ................
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. La estructura de hierro fundido brinda a este producto resistencia y una gran variedad de usos tanto para preparar como para cocinar. 2. Antes de usar el nuevo utensilio de cocina de hierro fundido, lávelo en agua caliente con un jabón líquido suave.
Antes del primer uso y después de cada uso ANTES DEL PRIMER USO Y DESPUÉS DE CADA USO 1. Lavar a mano en agua tibia y secar con un paño de inmediato. No deje en remojo al hierro fundido. No lo ponga a secar al aire. 2.
Consejos de mantenimiento CONSEJOS DE MANTENIMIENTO 1. Cocine a llama baja o media para evitar daños en el hierro fundido. 2. Cada vez que la use, vierta poco aceite de cocción. 3. Quite los alimentos ácidos del utensilio de cocina de hierro fundido de inmediato después de la cocción y lávelo pronto para evitar daños en el curado.
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits: Warranty period: 2 years from date of purchase with original, dated proof of purchase receipt. Costs: Free replacement product or refund at EuroCentra’s discretion.
WARRANTY CARD ® CAST IRON REVERSIBLE GRIDDLE / GRILL Your details: Name: Address: Email: Date of purchase* * We recommend you keep your receipt with this warranty card Location of purchase* Description of malfunction: If you have a malfunction please AFTER SALES SUPPORT 6002 contact our Customer Service...
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La garantía de Aldi es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de 2 años a partir de la fecha de compra con recibo original garantía: fechado de prueba de la compra.
TARJETA DE GARANTÍA ® PLANCHA / PARILLA REVERSIBLE DE HIERRO FUNDIDO Sus datos: Nombre: Dirección: Correo electrónico: Fecha de la compra* * La recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía Lugar de la compra: Descripción de la avería: Si el producto tiene una avería SERVICIO POSVENTA 6002...
Página 16
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA PRODUCT CODE: 6002 866 558 8096 [email protected] YEAR WARRANTY 09/2018 AŇOS DE GARANTĺA...