Ocultar thumbs Ver también para FLUX:

Enlaces rápidos

Andador FLUX
Manual de usuario
-
partnering together to mobilize kids
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoggi FLUX

  • Página 1 Andador FLUX Manual de usuario partnering together to mobilize kids...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de usuario andador FLUX Contenido pag. Información común Prefacio ___________________________________________________________________ 2 Aplicación__________________________________________________________________ 2 Declaración de conformidad____________________________________________________ 2 Garantía ___________________________________________________________________ 2 Servicio y reparacions_________________________________________________________ 2 Instrucciones de Seguridad Significado de los símbolos____________________________________________________ 3 Instrucciones comunes de Seguridad____________________________________________ 3 Entrega y preparación para su uso_________________________________________________ 4...
  • Página 3: Información Común Prefacio

    FLUX ayuda a los niños o adolescentes a usar la fuerza y el apoyo de sus extremidades superiores para ayudar a sus extremidades inferiores. El andador se utiliza para ayudar al niño en el aprendizaje de la secuencia de movimientos implicados en el pie y por lo tanto aumentar su rango de movilidad.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Significado De Los Símbolos

    Atención! El producto debe utilizarse solo en suelo liso y firme. Atención! FLUX es un aparato terapéutico y debe usarse en interiores y bajo supervisión! FLUX talla 4 puede utilizarse en exteriores con el freno de mano instalado. Precaución! Mientras plegue el andador, no agarrarse a otras partes como el mecanismo de plegado, porque de lo contrario se corre el riesgo de pellizcos! Precaución!
  • Página 5 Asegúrese de que su hijo no se inclina demasiado lejos del andador para alcanzar objetos en frente al lado o en la parte trasera de FLUX. Un cambio en el centro de gravedad puede hacer que el FLUX se vuelque.
  • Página 6: Entrega Y Preparación Para Su Uso

    • instrucciones de uso y lista de herramientas requeridas; • accesorios pedidos. Saque cuidadosamente del paquete. Proceda a desplegar y montar el andador FLUX: FLUX talla 1-3 • Sujete la base del chasis por detrás (2) y despliegue como se muestra.
  • Página 7 • Despliegue la barra como se muestra (6). • Abra la palanca excéntrica (9) y coloque las barras en el chasis desplegado (7). • Presione los botones hacia adentro para deslizar la barra dentro del chasis (8). Inserte la barra hasta que el botón (9) pare y enchanche en los dos lados.
  • Página 8: Ajustando Y Adaptando Posibilidades

    FLUX talla 1- 3: La profundidad del barras debe ajustarse de forma que el borde anterior de la empuñadura o las almohadillas de soporte del brazo inferior en el asidero se encuentra detrás de las horquillas por lo menos la longitud de A. Si los parachoques se utilizan de medición de A debe aumentarse con un centímetro.
  • Página 9: Antiretroceso

    Asegúrese de apretar todos los tornillos que haya aflojado. 4.4 Antiretroceso Puesto que los niños instintivamente quieren ir hacia atrás todo el tiempo, FLUX está equipado con antiretroceso(17) y por lo tanto proporciona un soporte óptimo. Precaución! Compruebe regularmente su funcionamiento. Los neumáticos dañados deben ser reemplazados.
  • Página 10: Accesorios

    FLUX talla 4 Presione la parte superior de los ganchos de seguridad de color rojo (21) en ambos lados de la trama antes de despliegue. Empuje los controles deslizantes hacia arriba hasta que se desbloquean. Sujete el andador por las empuñaduras como se muestra (22) y levante o incline el andador sobre las ruedas traseras.
  • Página 11: Ruedas Parachoque

    5.4 Freno en las empuñaduras El bloqueo de las ruedas permite que el paciente controle el frenado y para aparcar Flux de forma segura. Para bloquear los frenos tire de la palanca del freno (30) por completo y comprometa la palanca de retención con el dedo índice.
  • Página 12: Antivuelcos

    FLUX. El asiento se puede ajustar en las diferentes tamaños de Flux. El asiento está enganchado a la parte superior del chasis con un set de pinzas especiales.
  • Página 13: Control De Cadera Ajustable

    El asiento está localizado eh posición vertical mientras se camina y se puede desplegar para su uso. 5.7 Control de cadera ajustable El control de cadera ajustable (37) hace posible que el usuario pueda colocarse perfectamente en el área de barra de empuje. Muchos usuarios tienden a querer mantenerse en la parte trasera.
  • Página 14: Cesta

    Portabultos talla 1 para FLUX talla 1 y 2 Portabultos talla 3 para FLUX talla 3 y 4 El portabultos se entregará con una correa de tensión para fijar bolsas escolares y similares. Precaución! La capacidad máxima de la cesta y el portabultos es de 5 5.10 Cesta...
  • Página 15: Mantenimiento

    El andador FLUX está aprobado por CE. Por la presente el fabricante garantiza que este producto médico en su conjunto se ajusta a los requisitos de la 93/42 / CEE. El andador FLUX debe comprobarse el funcionamiento correcto antes de cada uso. Los elementos que se enumeran en la tabla siguiente deben ser revisados por el usuario en los intervalos indicados.
  • Página 16 Manufacturer: HOGGI GmbH Eulerstrasse 27 56235 Ransbach-Baumbach GERMANY Fon: (+49) 26 23 / 92 499-0 · Fax: (+49) 26 23 / 92 499-99 e-mail: [email protected] · Internet: http://www.hoggi.de...

Tabla de contenido