Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
#
0
Read and understand all of the instructions and safety information in this
manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les
informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com
52031028 REV 3
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
© 2018 Greenlee Textron Inc.
PE930 • PE945 • PE961
Telephone Test Set
ADSL Compatible and 2-Way
Hands-free*
Microtelefono
de Prueba
Manos Libres y
Compatible con ADSL
Combiné d'essai
analogique
Mains-libres et
compatible LNPA (ADSL)
English ........................... 2–14
Español......................... 15–27
Français ....................... 29–44
02/18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee Communications PE930

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS PE930 • PE945 • PE961 Telephone Test Set ADSL Compatible and 2-Way Hands-free* Microtelefono de Prueba Manos Libres y Compatible con ADSL Combiné d’essai analogique Mains-libres et compatible LNPA (ADSL) English ......2–14 Español......
  • Página 2: Purpose Of This Manual

    Description The Nautilus Series PE9XX test sets are intended to troubleshoot communication circuits. Its features include: • Three Operating Modes: Talk (off-hook), Monitor (on-hook and listening), and Off • ADSL Compatibility • Two-way Hands-Free Speakerphone* (PE945 & PE961) • Loudspeaker Listening •...
  • Página 3: Important Safety Information

    PE930 • PE945 • PE961 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information When in Loudspeaker mode, keep the loudspeaker more than 1 foot (30 cm) from your ear. Misue could result in hearing damage. Inspect the tester and cord for wear or damage. Replace worn, damaged or missing components with Greenlee replacement parts. A damaged component may fail, resulting in injury or property damage.
  • Página 5: Led Indications

    PE930 • PE945 • PE961 Identification Mute and Low Battery Polarity LED Mode LED LED Indications: • Low Battery – middle LED flashes RED. • Mute Mode – middle LED flashes GREEN. • Off-Hook Mode – right LED flashes RED.
  • Página 6 Specifications Monitor Impedance ....................> 400 kΩ @ 1 kHz Loop Resistance (maximum) ......................5 kΩ Current Draw ..........................< 15 mA DC Resistance Talk Mode ..........................< 300 Ω Idle ..................... > 10 MΩ (30 µA @ 300 VDC) Monitor ....................> 10 MΩ (30 µA @ 300 VDC) Temperature Operating .....................–34 to 60 °C (–29 to 140 °F) Storage ....................–50 to 75 °C (–58 to 167 °F)
  • Página 7 To override this alarm, press and hold the TALK key until the alarm stops. 3. HIGH DC Level (>116V): A single-tone alarm sounds and the test set locks out. The alarm may not be overridden. The PE930 does not include these features.
  • Página 8 Operation (cont’d) MONITOR Press once to monitor the line without disturbing data, signal, or voice transmissions on the line. Press repeatedly to alternate between Monitor mode and off. If the test set is off-hook (connected), pressing MONITOR will release the line (disconnect). To conserve battery life, the test set will shut off after 20 minutes of monitoring or 5 minutes after removal from the line.
  • Página 9 PE930 • PE945 • PE961 Dialing Features PULSE Pulse Dialing Press PULSE, then press TALK. The dialing mode will automatically return to tone-type dialing when the test set is removed from the line or when the test set is switched off.
  • Página 10: Other Features

    Press FLASH to generate a timed line break. SPKR Speaker The PE930 allows loudspeaker listening only in talk mode and monitor mode. The PE945/PE961 allows two different speaker modes: Loudspeaker (receive only) operation and two-way hands-free operation. • While off-hook, press SPKR. The test set is now in Loudspeaker mode, with the Mute feature activated.
  • Página 11: Cleaning Instructions

    PE930 • PE945 • PE961 Changing the Battery or Cord Set Note: Replace the battery in less than one minute to retain the contents of the memory. 1. Disconnect the unit from the circuit. 2. Press MONITOR to go to off mode.
  • Página 12 Using the Test Set for Troubleshooting Circuits Some general troubleshooting procedures and tips are provided here. These procedures may require other tools or equipment that are specific to the communications system installation trade. For a complete selection of VDV (voice-data-video) tools, please refer to a Greenlee full-line catalog or visit our website at www.greenlee.com.
  • Página 13 PE930 • PE945 • PE961 Troubleshooting (cont’d) Possible Cause / Symptom* Explanation Troubleshooting Step RFI (radio frequency Split pair An unbalanced pair near a radio transmitter will interference) be prone to RFI. Adding radio filters can reduce the interference on the line (the symptom), but does not solve the imbalance (the problem).
  • Página 14 Troubleshooting (cont’d) Possible Cause / Symptom* Explanation Troubleshooting Step Distortion, dialing (1) When using the test difficulty set in Talk mode, the voltage will be lower than normal. (2a) When using the test (2a) This indicates a high-resistance fault, which set in Monitor mode, restricts the amount of current flowing through or with the test set...
  • Página 15: Descripción

    PE930 • PE945 • PE961 Descripción El equipo de prueba PE945/PE961 es para diagnosticar circuitos de comunicación. Sus características incluyen: • Tres modos de operación: Conversación (Descolgado), Monitor (Colgado y escuchando), y Desactivado • Compatibilidad con ADSL • Altavoz manos libres bidireccional* (PE945 & PE961) •...
  • Página 16: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo. Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 17 PE930 • PE945 • PE961 Importante Información sobre Seguridad Cuando lo tenga en modo de altavoz, mantenga el altavoz a más de 1 pie (30 cm) de distancia del oído. El mal uso puede ocasionar la pérdida auditiva. Inspeccione el desgaste o daños en el probador. Cambie los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas Greenlee.
  • Página 18: Identificación

    Identificación Mudo y Pila descargada LED indicador de polaridad LED indicador de modo TALK (HABLAR) MONITOR (MONITOREAR) MUTE (SILENCIADOR) Indicaciones de los diodos fotoemisores: • Pila descargada – Destello del diodo fotoemisor ROJO del MEDIO • Modo Mudo – Destello del diodo fotoemisor VERDE del MEDIO. •...
  • Página 19: Especificaciones

    PE930 • PE945 • PE961 Especificaciones Impedancia del Monitor ..................... > 400 kΩ @ 1 kHz Resistencia de Bucle (máxima) ......................5 kΩ Consumo de Corriente ......................< 15 mA Resistencia de CC Modo de Conversación ......................< 300 Ω En espera ................... > 10 MΩ (30 mA @ 300 VCC) Monitor ....................
  • Página 20: Funcionamiento

    Para anular esa alarma, apriete y sostenga el botón TALK hasta que la alarma pare. 3. ALTO Nivel de CC (>116V): Suena una alarma unitonal y el microtelefono se aísla. No se puede anular la alarma. PE930 no incluye estas característas.
  • Página 21 PE930 • PE945 • PE961 Funcionamiento (continuación) MONITOR (MONITOREAR) Apriete una vez para monitorear la línea sin interrumpir las transmisiones de datos, señales o voz en la línea. Apriete repetidamente para alternar entre el modo de Monitoreo y apagado. Si el equipo de prueba está...
  • Página 22: Características De Marcado

    Características de Marcado PULSE Marcación por Impulsos Apriete PULSE, luego TALK. El modo de marcación regresa automáticamente a marcación de tipo de tono cuando se retire el equipo de prueba de la línea o cuando se apaga. Para combinar marcación combinada de impulso y tono, escoja PULSE y marque los dígitos de impulso. Luego apriete para escoger TONE y marque los dígitos de tono (El no será...
  • Página 23: Otras Características

    Apriete FLASH para general un corte de línea cronometrado. SPKR Altavoz El PE930 permite escuchar con altavoz solo en modo Hablar y modo Monitor El PE945/PE961 permite dos modos de altavoz diferentes: Funcionamiento de altavoz (recibe solamente) y funcionamiento manos libres bidireccional.
  • Página 24: Cambio De La Pila O Juego De Cables

    Cambio de la Pila o Juego de Cables Nota: Cambie la pila en menos de un minuto para conservar el contenido de la memoria. 1. Desconecte la unidad del circuito. 2. Apriete MONITOR para que pase al modo off (apagado). 3.
  • Página 25: Uso Del Equipo De Prueba Para El Diagnóstico De Circuitos

    PE930 • PE945 • PE961 Uso del Equipo de Prueba para el Diagnóstico de Circuitos Aquí se ofrecen procedimientos de diagnóstico general y consejos prácticos. Estos procedimientos requieren otras herramientas o equipos específicos para la rama de instalación de sistemas de comunicación.
  • Página 26 Diagnóstico (continuación) Causa Posible / Paso de Síntoma* Explicación Diagnóstico Par dividido Un par desequilibrado cercano a un transmisor (interferencia de radial es propenso a recibir IRF. La adición de filtros radiofrecuencia) radiales puede reducir la interferencia en la línea (el síntoma), pero no soluciona el desequilibrio (el problema).
  • Página 27 PE930 • PE945 • PE961 Diagnóstico (continuación) Causa Posible / Paso de Síntoma* Explicación Diagnóstico Distorsión, dificultad (1) Cuando se usa el para marcar equipo de prueba en modo Talk, el voltaje será menor de lo normal. (2a) Cuando se usa el...
  • Página 29 PE930 • PE945 • PE961 Description Le combiné d’essai PE9XX de la gamme Nautilus est destiné au dépannage de circuits de communication. Il comprend les caractéristiques suivantes : • Trois modes de fonctionnement : Conversation (décroché), Écoute discrète (accroché et à l’écoute) et Éteint...
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 31 PE930 • PE945 • PE961 Consignes de sécurité importantes Lorsqu’il est en mode haut-parleur, tenez le haut-parleur à plus de 30 cm (1 pi) de votre oreille. Une mauvaise utilisation peut entraîner une diminution de l’acuité auditive. Vérifiez si le testeur ou le cordon est usé ou endommagé. Remplacez tout composant usé, endommagé...
  • Página 32 Identification Sourdine et pile faible DEL de polarité DEL du mode TALK (CONVERSATION) MONITOR (ECOUTE DISCRETE) MUTE (SOURDINE) Indications des DEL : • Pile faible ou déchargée – la DEL du milieu clignote en rouge. • Mode de sourdine – la DEL du milieu clignote en vert. •...
  • Página 33 PE930 • PE945 • PE961 Caractéristiques Impédance de la fonction d’écoute discrète ..............> 400 kΩ à 1 kHz Résistance de ligne (maximum) .......................5 kΩ Appel de courant ........................< 15 mA Résistance c.c. Mode conversation ......................< 300 Ω Inactif ....................> 10 MΩ (30 µA à 300 V c.c.) Écoute discrète ..................>...
  • Página 34 CONVERSATION et gardez-la enfoncée jusqu’à ce que l’alarme s’arrête. 3. Haut niveau c.c. (>116 V) : une alarme à une seule tonalité résonne et le combiné se verrouille. L’alarme ne peut être annulée. Le combiné PE930 ne comprend pas ces caractéristiques.
  • Página 35 PE930 • PE945 • PE961 Fonctionnement (suite) MONITOR (ECOUTE DISCRETE) Appuyez une fois pour surveiller la ligne sans perturber les transmissions de données, de signaux ou vocales. Appuyez plusieurs fois pour alterner entre le mode Écoute discrète et le mode éteint. Si le combiné...
  • Página 36: Fonctions De Composition

    Fonctions de composition PULSE Composition par impulsion Appuyez sur PULSE puis sur CONVERSATION. Le mode de composition revient automatiquement au mode par tonalité lorsque l’appareil est déconnecté de la ligne ou lorsqu’il est éteint. Pour mélanger la composition par impulsion et celle par tonalité, sélectionnez PULSE et composez les chiffres à...
  • Página 37: Autres Fonctions

    Appuyez sur FLASH pour produire un saut de ligne minuté. SPKR Haut-parleur Le combiné PE930 permet l’écoute par haut-parleur seulement en mode parler et en mode écoute. Le haut-parleur du PE945/PE961 comporte deux modes : haut-parleur (réception seulement) et un fonctionnement mains libres à deux voies.
  • Página 38: Instructions De Nettoyage

    Remplacement de la pile ou de l’ensemble du cordon Remarque : remplacez la pile en moins d’une minute pour conserver le contenu de la mémoire. 1. Débranchez l’appareil du circuit. 2. Appuyez sur ÉCOUTE DISCRÈTE pour passer en mode accroché. 3.
  • Página 39 PE930 • PE945 • PE961 Utilisation de l’appareil de vérification pour dépanner des circuits Voici quelques conseils et méthodes de dépannage. Ces méthodes peuvent exiger d’autres outils ou équipements conçus pour un système de communications particulier. Pour consulter la sélection complète des outils VDV (Voix-Données-Vidéo), veuillez vous reporter au catalogue complet de...
  • Página 40 Dépannage (suite) Cause possible / Symptôme* Explication Dépannage Parasitage Paire divisée Une paire déséquilibrée située à proximité d’un radioélectrique émetteur radio sera affectée par le parasitage radioélectrique. L’ajout de filtres radio peut réduire le symptôme de parasitage sur la ligne, sans toutefois résoudre le problème de déséquilibre.
  • Página 41 PE930 • PE945 • PE961 Dépannage (suite) Cause possible / Symptôme* Explication Dépannage Distorsion, (1) Lorsque l’on utilise difficultés à l’appareil de composer vérification en mode Conversation, la ten- sion est plus basse que la normale. (2a) Lorsque l’on utilise (2a) Ceci indique un défaut de haute résistance qui...
  • Página 43 PE930 • PE945 • PE961...
  • Página 44: Garantie De Trois Ans

    Three-Year Warranty Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. For all Test Instrument repairs, you must first request a Return Authorization Number by contacting our Customer Service department at: toll free in the US and Canada 800 642-2155;...

Este manual también es adecuado para:

Pe945Pe961

Tabla de contenido