Página 1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Quarto Infantil com Nichos Mariana IEC114-10 Branco Requisitos para montagem Imagens meramente ilustrativas Pesos máximos recomendados com carga distribuída. Lista de Peças Item Caixa Descrição Medidas (mm) AVISO Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou...
Página 2
1º 2º 3º 334mm 4º 5º 6º Utilize o sachê de cola (P)nas cavilhas (G) e nos frisos das gavetas.
Página 3
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Requisitos para montagem Imagens meramente ilustrativas Pesos máximos recomendados com carga distribuída. Lista de Peças AVISO Item Caixa Descrição Medidas (mm) Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou umedecida, e não Lateral | Lateral | Side 280x198x25 utilize produtos químicos que possam danifi...
Página 4
1º Imprescindível a fi xação do produto na parede, a não colocação Utilizar o sachê de cola (I) em destas ferragens para fi xação (A, C, E, F e G), poderá permitir que todas as cavilhas (D) o produto vire, causando acidente. do produto.
Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Vídeo de Montagem @moveishenn Vídeo de montaje ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Assembly Video Berço Mini Cama Bala de Menta Cuna Mini Cama Bala de Menta Crib Bala de Menta ...
Página 6
IMPORTANTE LER COM ITM/I02- ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS I) Advertências: Não posicionar ou utilizar o produto perto de chama aberta e outras fontes de calor, tais como aquecedores elétricos, aquecedores a gás ou outras fontes, pois o material é infl...
IMPORTANTE LEER CON ITM/I02- ATENCIÓN Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS I) Advertencias: No colocar o utilizar el producto cerca de llama abierta y otras fuentes de calor, tales como calentadores eléctricos, calentadores de gas u otras fuentes, ya que el material es infl...
Página 8
WARNING READ WITH ITM/I02- ATTENTION AND SAVE FOR EVENTUAL CONSULTATIONS I) Warnings: Do not position or use the product near open fl ame and other sources of heat such as electric heaters, gas heaters or other sources as the material is fl ammable. II) Do not use the crib if any part is broken, torn or missing.
ITM/I02- O REGISTRO NO INMETRO E O SELO DE IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE REFEREM-SE SOMENTE AO BERÇO EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN- TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB...
Página 10
1º ITM/I02- 2º Para não comprometer a estrutura do berço, o Utilizar a parafusadeira com o torque em espaço entre as peças (03) e (05), não pode ser 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. menor que 20mm e maior que 23mm.
Página 11
ITM/I02- 3º Fixar parafuso (A) antes de fi xar a peça nº Fijar tornillo (A) antes de fi jar la pieza nº 06 Secure bolt (A) before securing part 06 4º...
Página 12
5º ITM/I02- Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame.
Página 13
6º ITM/I02- Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame.
Página 14
7º ITM/I02- Montagem berço concluída Montaje cuna completa Completed crib assembling Para o Berço Mini Cama Bala de Menta, os lastros da base não podem ser removidos da travessa estrutural para fi ns de transporte, armazenamento e/ou alteração de função. Para la Cuna Mini Cama Bala de Menta, los lostros de la base no pueden ser removidos del travesa estructural para fi...
Página 15
8º ITM/I02- Para a montagem do berço cama, tirar as peças marcadas com “X” e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem do berço cama. Para el montaje de la cuna cama, sacar las piezas marcadas con "X" y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el montaje de la cuna cama.
Página 16
9º ITM/I02- Montagem da opção do berço cama. Montaje de la opción de la cuna cama. Mounting the bed crib option. Para a montagem do berço cama a peça (03) deve ser deslocada na parte externa do lastro conforme demonstrado acima. Para el montaje de la cuna cama la pieza (03) debe ser desplazada en la parte externa del lastre como se muestra arriba.
Página 17
10º ITM/I02- Para a montagem da mini cama, tirar as peças marcadas com “X” e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem da mini cama. Para el montaje de la mini cama, sacar las piezas marcadas con "X" y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el montaje de la mini cama.
Página 18
ITM/I02- 11º Montagem da opção da mini cama. Montaje de la opción de la mini cama. Mount the mini bed option. Para a montagem da Mini Cama é necessário 12º utilizar a peça de nº 02 para a montagem da peseira e a peça de nº...
Página 19
ITM/I02- 13º Para fi xação da lateral inferior (01) na travessa estrutural (03) deve ser feita as furações. Para la fi jación del lateral inferior (01) en el tramo estructural (03) se deben realizar las perforaciones. For fi xing the lower side (01) on the structural cross member (03) drills must be made.
Página 20
Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts ITM/I02- Rev.013 Medidas (mm) | Caixa Descrição Dimensions (mm) | Item Caja Descripción Size (measurements) Description (mm) Lateral inferior | Lateral inferior | Lateral side 680x340x12 Lateral inferior com etiqueta | 680x340x12 Lateral inferior con etiqueta | Lateral side with tag Travessa estrutural | Travesaño estructural |...