Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motobomba a Gasolina
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Gasoline Water Pump
MG322 • MG333
MG344
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foy MG322

  • Página 1 Motobomba a Gasolina Gasoline Water Pump MG322 • MG333 MG344 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Advertencias de seguridad para Specific safety rules for gasoline motobombas a gasolina water pumps Características Features · Especificaciones técnicas ·...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M anual de us uar io NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA MOTOBOMBAS A GASOLINA Esta MOTOBOMBA tiene características que ha- rán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, co- ADVERTENCIA: El no seguir estas instruccio- modidad y confiabilidad fueron previstos como nes y advertencias puede ocasionar muerte, he-...
  • Página 4: Riesgo De Monóxido De Carbono

    3 600 r/min partes idénticas a la original. El uso de acceso- PESO 23 kg (50,7 lb) rios o partes no autorizadas podrían ocasionar daños a la máquina o al usuario. MG322 POTENCIA 5,5 HP CILINDRADA 163 cc CAPACIDAD DE TANQUE...
  • Página 5: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • M anual de us uar io COMBUSTIBLE IMPORTANTE: El colador o filtro debe ser co- ADVERTENCIA: La gasolina es una sustancia locado e instalado en el extremo de la mangue- altamente flamable, el vapor de la gasolina pue- ra de succión antes de su operación.
  • Página 6: Mantenimiento

    4. Acelere un poco. 2. Se recomienda que cierre la válvula del com- 5. Jale la piola un poco hasta sentir un poco de bustible cuando el motor se detenga, para evi- resistencia y prosiga a jalar con fuerza hasta que tar derrames.
  • Página 7: Solucionador De Problemas

    E S P A Ñ O L • M anual de us uar io LIMPIEZA DE LA BUJÍA · Cheque que no este atascado el colador o fil- Para asegurar una buena operación del motor, tro. la bujía debe de estar limpia de desechos y de- ·...
  • Página 8: General Safety Rules

    • Do not place flammable objects close to the GENERAL SAFETY RULES pump. Check local laws and regulations before Your GASOLINE WATERPUMP has many features operating. that will make your job faster and easier. Safety, • Learn how to stop the pump quickly, and un- performance and reliability have been given derstand the full operation of the controls.
  • Página 9: Features

    E N G L I S H • Us er's Manual • To avoid burns, do not touch the engine muf- MG322 fler or other water pump surfaces that have POWER 5,5 HP become heated during operation. DISPLACEMENT 163 cc •...
  • Página 10: Maintenance

    FUEL (GASOLINE) IMPORTANT: Do not allow the starter grip to WARNING: Gasoline is extremely flammable, snap back against the engine. Return it gently and gasoline vapor can explode. Use extreme to prevent damage to the starter. care when handling gasoline. ·...
  • Página 11: Troubleshooting

    E S P A Ñ O L • M anual de us uar io 1. Remove the oil filler cap and the drain plug IMPORTANT: The spark plug must be secure- to drain the oil. ly tightened. An improperly tightened plug can 2.
  • Página 12: Garantía

    Notas / Notes...
  • Página 13 M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 14: Warranty Policy

    Sello y firma de distribuidor ______________________________ Distributor Seal and Signature Comercializado e Importado por: MG322 Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Sold and Imported by: km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
  • Página 15 Cada 8 horas o diariamente / Daily or every 8 hours Primeras 8 horas de uso / First 8 hours working Cada 200 horas o 3 meses / Every 3 months 200 hours Cada 600 horas o 6 meses / Every 6 months 600 hours...

Este manual también es adecuado para:

Mg333Mg344

Tabla de contenido