Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aura OSCANN DESK100

  • Página 2 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. OSCANN DESK100 EXCLUSIVAMENTE PARA INVESTIGACIONES CLÍNICAS Manual de usuario Revisión 1.2 Agosto 2017 OD100V2_MUV12 - Español Información del manual: OD100V2_MUV12 29 agosto 2017 Fabricante: Aura Innovative Robotics S.L. Calle Juana Doña, 5, 2B 28045 Madrid, España...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Contenido Requerimientos regulatorios Cumplimiento de la normativa Clasificación Antes de usar el dispositivo Introducción Notas de seguridad e higiene importantes Antes de tomar una medición Recomendaciones para su empleo correcto...
  • Página 4 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Símbolos Solución de problemas Contacto OD100V2_MUV12...
  • Página 5: Requerimientos Regulatorios

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Requerimientos regulatorios Cumplimiento de la normativa Normativa Alcance EN 60601-1-2:2007 Equipos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos generales para la + AC:2010 seguridad básica y características de funcionamiento esencial. Norma colateral: Compatibilidad electromagnética. Requisitos y ensayos.
  • Página 6: Antes De Usar El Dispositivo

    Antes de usar el dispositivo Introducción OSCANN DESK100 es un dispositivo de investigación clínica para el seguimiento de movimientos oculares. Está compuesto por un hardware de captura, encargado de tomar las imágenes del ojo, y un software que permite dicha captura de imágenes durante la presentación de estímulos visuales y el posterior procesamiento y visualización de los datos...
  • Página 7: Notas De Seguridad E Higiene Importantes

    ● Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por Aura Innovative Robotics anularán la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
  • Página 8: Antes De Tomar Una Medición

    Por esta razón se deben tomar las medidas necesarias para que los focos de luz natural y artificial no provoquen estas alteraciones. Por ejemplo, no es recomendable utilizar OSCANN DESK100 al lado de una ventana abierta o debajo de una lámpara o foco.
  • Página 9: Requisitos Mínimos

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Requisitos mínimos Ordenador Sistema operativo: ● Ubuntu 16.04, se recomienda Linux Mint 18.0. Para su uso se requiere un ordenador que cumpla con los siguientes requisitos mínimos esenciales: ● Procesador: Intel i3 6100T.
  • Página 10: Descripción Del Equipo

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Descripción del equipo Descripción hardware COMPONENTE DESCRIPCIÓN 1a y 1b Tornillos para fijar el dispositivo a la mesa. Base del dispositivo. Salida micro USB del controlador de iluminación. Controlador de iluminación.
  • Página 11 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Figura 1 - Esquema de OSCANN DESK100 OD100V2_MUV12...
  • Página 12: Descripción Software

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Descripción software El software de OSCANN permite la captura y procesamiento de las imágenes que se obtienen con el dispositivo físico. Este programa se puede dividir en 2 partes principales, una centrada en la generación de pruebas y captura de datos y una centrada en el post-procesamiento de la información y...
  • Página 13: Instalación

    60 cm de la pieza 15, midiendo como se indica en la Figura 3, y a 20 cm de altura, midiendo desde el borde inferior del monitor. Figura 3 - Medición de la distancia OSCANN DESK100 a pantalla Conectar a la pieza 4 su correspondiente cable USB mediante la ranura 3 como se indica en la Figura 4.
  • Página 14 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Conectar a la pieza 8 su correspondiente cable Molex-USB mediante la ranura 7 como se indica en la Figura 5. Figura 5 - Cable Molex conectado a la ranura 7 Por último, conectar los cables USB y Molex-USB al PC como se indica en la Figura 7.
  • Página 15 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. El equipo montado al completo se muestra en Figura 8. Figura 8 - Foto del equipo instalado OD100V2_MUV12...
  • Página 16: Software

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Software Para comenzar a usar OSCANN DESK100, primero se debe encender el ordenador. Se pulsa el botón de arranque, situado en la parte frontal del ordenador, y se espera hasta que se muestre el escritorio por pantalla.
  • Página 17: Pestaña "Capture

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Pestaña “Capture” La pestaña “Capture”, mostrada en la Figura 13, es la primera pestaña que aparece nada más arrancar el programa. Es la que se usa para realizar las pruebas y capturar las imágenes del ojo.
  • Página 18: Controles De Las Baterías De Pruebas

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Figura 15 - Pre-visualización de la detección de la pupila Este modo permite al médico comprobar el funcionamiento de la detección, ayudar al ajuste del espejo y cámara y prevenir posibles fallos en la detección antes de la realización de las pruebas.
  • Página 19 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Apartado “Session” El apartado “Session” permite seleccionar en qué directorio se almacenarán las pruebas. El botón azul muestra la ruta actual. Si se pulsa aparecerá un diálogo, idéntico al de la Figura 17, que permite seleccionar una carpeta distinta.
  • Página 20 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. El desplegable situado a la derecha del botón “Combined” indica el tipo de calibración. Se selecciona el número de puntos y el patrón de aparición, el cual puede ser aleatorio. En la siguiente Figura 18 se muestran las distribuciones de los punto.
  • Página 21 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. ● Visual saccades: Test de sacadas. El paciente deberá mirar a los puntos que aparecen en pantalla. Estos se muestran en un solo eje dependiendo de la variante (Horizontal o vertical). Primero aparece un punto central para luego cambiar, de forma aleatoria, a una posición y lado distintos.
  • Página 22: Realización De Las Pruebas

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Todos los tests esperan a que se pulse la tecla “espacio” antes de comenzar. Una vez lanzados no hace falta pulsar nada hasta que se pase al siguiente de la lista. Como alternativa a pulsar la tecla “espacio”...
  • Página 23 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Validación de la calibración La correcta realización de la calibración es clave para lograr obtener la mirada en la pantalla con exactitud. Por ello se ha de validar la calibración antes de pasar a los tests.
  • Página 24 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. La calibración de la Figura 25 es incorrecta. Muestra que hay problemas en la detección debidos a oclusiones con las pestañas y los puntos inferiores llegan a desaparecer. Figura 25 - Validación de una calibración incorrecta La calibración de la Figura 26 es incorrecta.
  • Página 25 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. La calibración de la Figura 27 es mala. El paciente se está adelantando al siguiente punto. Figura 27 - Validación de una calibración incorrecta Si la calibración es buena se pulsa el botón verde para continuar y pasar a realizar los tests.
  • Página 26: Recomendaciones

    Figura 28 - Pestaña “Processing” Procesamiento de las pruebas Para poder usar los datos capturados con OSCANN DESK100 se debe realizar antes de procesar para extraer la información del ojo. Se usa el botón “Folder Processing”, mostrado OD100V2_MUV12...
  • Página 27: Visualización De Las Pruebas

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. en la Figura 29, con este fin. Al pulsarlo se abrirá un diálogo donde se selecciona la prueba que se desea procesar. Figura 29 - Botón “Folder Processing” Si se quieren procesar todas las pruebas contenidas en una carpeta, se selecciona dicha carpeta.
  • Página 28 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. los valores como texto separado en comas y se puede abrir con diversos programas como Excel, Matlab. En la primera línea de este archivo se indica lo que representa cada columna y sus unidades.
  • Página 29 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Con el desplegable “Type” se alterna entre diferentes modos de visualización: ● Plot X: Se representan los movimientos oculares, en azul oscuro, en el eje horizontal frente al tiempo en milisegundos. También se representan las posiciones de los estímulos en azul claro (ver Figura 33)
  • Página 30 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. ● Image: Se representa la mirada en el plano de la pantalla superpuesto a una imagen. El color del trazado representa el tiempo (ver Figura 35). Figura 35 - Ejemplo de la gráfica de tipo “Image”...
  • Página 31 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. ● Analitics: Nos permite seleccionar un rectángulo con el botón izquierdo del ratón en la gráfica para analizar los valores de ganancia, amplitud y latencia. Una vez seleccionado el rectángulo a analizar aparecerán dos indicadores mostrados en la Figura 38 que podremos desplazar con el botón izquierdo del ratón estando el modo...
  • Página 32 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. ● Change Color: Cambia de color la gráfica para facilitar su visualización ante imágenes con distintos espectros de color (ver Figura 39). ● Process Video: Genera un video con la mirada del paciente, el tiempo del fotograma mostrado y la imagen seleccionada de fondo (ver Figura 39).
  • Página 33: Pestaña "Settings" Y "About

    La pestaña “About”, mostrada en la Figura 42, contiene la información de Aura y la dirección de correo de soporte técnico.
  • Página 34: Parámetros Medidos

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Parámetros medidos • Ganancia: Relación entre la amplitud de la señal del estímulo (gráfica naranja) y la de la señal generada por la respuesta del paciente (gráfica azul). La medida comienza...
  • Página 35 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. • Latencia: Medida que parte del cambio de la señal del estímulo (de nivel bajo a alto de la gráfica naranja, en este caso) hasta el establecimiento de la señal de la respuesta del paciente (punto rojo) que se produce cuando entra en el margen de establecimiento del 3%.
  • Página 36: Cómo Realizar Una Prueba

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Cómo realizar una prueba En este apartado se mencionan los pasos necesarios para efectuar una sesión correcta. Captura de datos 1. Configurar los datos de la sesión. Se usan las opciones del apartado “session” de la pestaña “capture” para seleccionar o crear la carpeta donde se almacenarán las pruebas a realizar.
  • Página 37 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. 5. Ajustar espejo. Se debe de ajustar la altura del espejo (pieza 13) con el fin de permitir al paciente observar todos los puntos de la pantalla sin obstrucciones. Para mover la pieza 13 se ha de aflojar el tornillo 12.
  • Página 38 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. 7. Ajustar Región de Interés. Se enmarca el ojo con el rectángulo azul en la visualización de la cámara de la pestaña “Capture”. Ver Figura 54. Figura 54 - Ojo dentro del ROI 8.
  • Página 39 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. 11. Abrochar la cinta de sujección Sujetar la cabeza del paciente con la pieza 11. No es necesario una sujeción total. El hecho de usar esta sujeción también es porque recuerda al paciente que no ha de moverse durante el transcurso de las pruebas.
  • Página 40: Procesamiento De Datos

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. 14. Realizar las pruebas. Se ha de pulsar la tecla “Espacio” para dar comienzo a cada test de la lista. Se puede usar esta pausa para recordar al paciente de que trata la prueba que va a realizar. Ver Figura 59.
  • Página 41: Cuidado Y Mantenimiento

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Cuidado y mantenimiento Cuidado, mantenimiento y desinfección Cada vez que se vaya a iniciar una prueba con un paciente, se debe realizar una limpieza de las partes del dispositivo que van a estar en contacto con dicho paciente (soporte mentón y soporte frente) con una toallita desinfectante.
  • Página 42 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Para la limpieza de la cámara: ● Comprobar que el objetivo de la cámara esté limpio y no aparezcan manchas en la captura de la imagen. ● En caso de que las manchas se muevan al cambiar el enfoque de la cámara, retirar la lente (pieza 9) y limpiarlo con algodón y alcohol isopropílico.
  • Página 43: Especificaciones Del Equipo

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Especificaciones del equipo Identificación del equipo Modelo: DESK100 Fabricante: Aura Innovative Robotics S.L. Ordenador: 100 - 240 Vac, 50 - 60 Hz, aprox. 4 A Límites de medición: 40º en eje X, 24º en eje Y Resolución temporal:...
  • Página 44 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Símbolos Símbolo Descripción Localización Identifica el número de serie del fabricante. Etiqueta OSCANN DESK100. Indica la fecha en la cual el producto ha sido Etiqueta OSCANN fabricado. DESK100. Identifica el fabricante del producto.
  • Página 45: Solución De Problemas

    OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN No se enciende Comprobar si el piloto está verde. la luz infrarroja. Desconectar y volver a conectar el USB de la placa de control. Esperar al menos 15 segundos.
  • Página 46 OSCANN DESK100 - Exclusivamente para investigaciones clínicas. Manual de usuario. reconocer el punto óptimo es en el que los reflejos tengan su tamaño mínimo. Si en la imagen aparecen más reflejos de lo normal se debe a una instalación incorrecta del espejo. La solución es instalarlo dándole la vuelta.
  • Página 47 Contacto Para la sustitución o reparación de cualquier componente de OSCANN DESK100 o aclaración acerca del dispositivo póngase en contacto con Aura Innovative Robotics S.L. a través de la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected]. En ningún caso trate usted de reparar o modificar el equipo.

Tabla de contenido