Página 1
Sopladora a Gasolina Gas Blower SG530 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Desembalaje y ensamble Unpacking & assembly Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas...
E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o 4. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y INTRODUCCIÓN AFIANZADORES APRETADOS. Para tener bue- Este producto tiene características que harán nas condiciones de funcionamiento nunca ope- su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, como- re este equipo si no está...
5. NUNCA DIRIJA el soplador hacia las perso- CARACTERÍSTICAS nas, animales, construcciones, ventanas, autos, CONOZCA SU HERRAMIENTA etc. Antes de intentar usar este producto, familiarí- 6. NO OPERE la unidad sin la cubierta instalada cese con todas sus características de operación para no entrar en contacto con el propulsor.
E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o ENSAMBLE Y AJUSTES INSTALE EL TUBO INTERMEDIO Y LA BOQUILLA Retire con cuidado el soplador y los accesorios CONCENTRADORA de la caja. Asegúrese de que todos los artículos Conecte tubo intermedio (H) con la boquilla de la lista estén dentro del empaque.
• Arranque el motor al menos a tres metros de 3. Su equipo ha sido di- distancia de la zona donde se ha abastecido el señado con 3 posiciones depósito de combustible con el fin de evitar ahogador: cerrado, cualquier riesgo de incendio. medio y abierto (encendi- do).
E S P A Ñ O L • Ma nual de U suari o DETENIENDO EL MOTOR 10. Ahorre agua utilizando el soplador en lu- PROCEDIMIENTO DE PARADA DE EMERGENCIA gar de mangueras para muchas aplicaciones de Cuando sea necesario detener el motor del so- césped y jardín, incluyendo áreas tales como plador inmediatamente, pulse el interruptor canales, mallas, patios, parrillas, cocheras y jar-...
TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE Y FILTRO • La mezcla no llega al carburador. Limpie el DE COMBUSTIBLE filtro de combustible en el depósito de com- PRECAUCIÓN: Drene el combustible de la bustible. máquina y guardelo en un recipiente adecua- •...
E N G L I S H • U ser' s manual 4. KEEP ALL SCREWS AND FASTENERS TIGHT INTRODUCTION and the unit in good operating condition. Your unit has many features that will make Never operate this equipment if it is improp- your job faster and easier.
7. DO NOT set a hot engine down where fla 3. ON/OFF IGNITION SWITCH. mmable material is present. 4. TOP ASSIST HANDLE. 8. DO NOT OPERATE UNIT FOR PROLONGED 5. STARTER HANDLE. PERIODS. Rest periodically. 6. SPARK PLUG WIRE/SPARK PLUG. 9.
E N G L I S H • U ser' s manual ADJUST BACK PACK AND HARNESS AND CON- WARNING: If any parts are missing do not TROL HANDLE operate the unit until the missing parts are re- 1. Place blower on your back by slipping arms placed.
• Never place flammable material close the the IMPORTANT IDLING INFORMATION engine muffler. In some cases due to operating conditions (alti- • Never operate the blower-vac without a tude, temperature etc.) your blower may need properly functioning muffler and spark arres- a slight adjustment to the idle speed.
E N G L I S H • U ser' s manual 7. To reduce sound levels, limit the number of 3. Air dry filter. pieces of equipment used at any one time . 4. Reinstall air filter and air filter cover. 8.
• There is water in the mixture. Drain and rinse TECHNICAL DATA all the fuel system. DISPLACEMENT 30 cc • The air filter is dirty. Clean the air filter. GAS TANK CAPACITY • There are carbon deposits in the cylinder NO LOAD SPEED 500 ml exhaust pipe or the muffler.
Sold and Imported by: Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. SG530 km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México.