Página 1
REGENERADOR DE DISOLVENTES IGIT IGIT N D IGIT IGIT IGIT IST 90 MANUAL DE INSTRUCCIONES USO Y MANTENIMIENTO IST - ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI 41100 Modena - Via S. Anna, 590/A S.R.L.
INDICE ADVERTENCIA El presente manual constituye parte integrante del producto. Leer atentamente las advertencias y las instrucciones que contiene parar realizar un buen uso y mantenimiento del regenerador. Conservar con cuidado este manual para posteriores consultas. INTRODUCCION ....................5 1.1 COMO LEER Y UTILIZAR EL MANUAL ............5 CONSERVACION DEL MANUAL ...............
Página 4
INSTRUCCIONES DE USO ................25 5.1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS ............... 25 5.1.1 CUADRO EXTERNO ................. 25 5.1.2 CUADRO INTERNO .................. 26 5.2 USO Y FUNCIONAMIENTO ................27 5.3 PROGRAMACION CICLO DE DESTILACION ..........27 5.3.1 PROGRAMA CON CICLO DE DESTILACION AUTOMATICO ....28 5.3.2 PROGRAMA CON CICLO DE DESTILACION TEMPORIZADO ....
PREMISA 1.1 COMO LEER Y UTILIZAR EL MANUAL El presente manual de uso y mantenimiento es parte integrante de la máquina y tiene toda la información necesarias para: - la manipulación de la máquina; embalaje, desembalaje en condiciones de seguridad; - correcta instalación de la máquina;...
PREMISA 1.2 CONSERVACION DEL MANUAL El manual de uso y mantenimiento debe ser conservado con cuidado y debe acompañar a la máquina con todos los propietarios que pueda tener en su vida útil. El cliente debe comunicar a I.S.T. (o su distribuidor), los datos relativos del nuevo proprietario de la máquina de modo que se les pueda comunicar las informaciones necesarias, puesta al día de este manual de uso y de mantenimiento El manual debe ser manejado con mucho cuidado a fin de mantenerlo en buen estado, utilizarlo...
IST a PORTES PAGADOS, bajo acuerdo previo. Después de la comprobación de la validez de la garantía, IST procederá a la reparación del posible defecto y a la devolución a PORTE DEBIDO.
Máquina: REGENERADORES DE DISOLVENTES tipo: N DIGIT modelo: IST 90 2.2 TARJETA DE IDENTIFICACION Sobre el lado de la máquina está colocada la matrícula de la misma. No alterar o manipular bajo ningún concepto los datos de la placa de matrícula.
INFORMACION GENERAL SIMBOLOS DE AVISO, OBLIGACIONES Y PELIGROS Sobre la máquina están presentes, símbolos de prohibición, obligación y peligro. Se debe respetar con escrúpulo las indicaciones, la no observancia podría ser causa de graves lesiones personales. Debe asegurarse de que los símbolos estén siempre presentes, que se puedan leer y en caso contrario deben cambiarse.
INFORMACION GENERAL 2.4 NORMAS DE SEGURIDAD La inobservancia de las más elementales normas de seguridad son casi siempre la causa principal de los incidentes de trabajo. - Antes de proceder a la manipulación o utilización del regenerador, leer atentamente las instrucciones de este manual;...
INFORMACION GENERAL 2.5 REACCIONES QUIMICAS PELIGROSAS El operador debe tener conocimiento de las características del disolvente, de las reacciones, del peligro que puede provocar y de las precauciones a tener en cuenta. Esta información debe ser aportada por el vendedor del disolvente Sólo se pueden destilar los disolventes, cuya temperatura de autoencendido es superior a los 250°C.
INFORMACION GENERAL 2.5.2 SUBSTANCIAS : NITRITOS Y NITRATOS No es posible utilizar en este regenerador sustancias o disolventes que puedan provocar reacciones debidas al calentamiento de sustancias nitritos (Nitrometano, Nitroaromáticos) o nitratos (éteres de ácido nitrito) debido al peligro de explosión. 2.5.3 NITROCELULOSA Debe tenerse especial cuidado en el caso de disolventes contaminados con Nitrocelulosa cuyos componentes contienen algún tipo de resíduo de tintas o...
INFORMACION GENERAL 2.5.5 PRECAUCION CONTRA LA CARGA ELECTROSTATICA - El operador no debe llevar indumentaria que pueda provocar carga electrostática (por ejemplo. Indumentaria fabricada con fibras sintéticas). - Para la limpieza del depósito y otras partes de la máquina usar unos trapos apenas húmedos ( que no sean fabricados con fibras sintéticas).
DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3 3.1 DESCRIPCION GENERAL 3 - CUADRO DE MANDOS BASE 10 - VALVULA DE SEGURIDAD 11 - RESISTENCIAS ELECTRICAS TAPA DEPOSITO 12 - MANILLA DEPOSITO DISOLVENTE 13 - SIMBOLOS DE ADVERTENCIA TARJETA IDENTIFICACION ACEITE TAPON DE COMPENSACION 14 - PRESION DEL ACEITE DIATERMICO...
DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3.2 DIMENSIONES DE LA MAQUINA IST90 1100 1700 3.3 DATOS TECNICOS Y CARACTERISTICAS Regenerador N DIGIT IST 90 Capacidad depósito 90 litros Tensión alimentación 400V/3/50-60Hz +/- 2% Tensión mandos Bajisima tensión 24V = Potencia instalada W 8000 Temperatura de trabajo 50°...
DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3.3.1 CARACTERISTICAS ACEITE DIATERMICO Si se utiliza un aceite diferente del tipo MOBILTHERM 605, tiene que tener las siguientes caracteristicas: -Temp. de ejercicio: 300 º C. -Temp. de autocombustión: 380º C. MEDIDAS INDICATIVAS MOBILTHERM 605 Punto de fluencia Conductibilidad térmica, W/m -°C á...
DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3.4 DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO El regenerador de disolventes I.S.T. permite la recuperación del disolvente sucio utilizado en los diferentes ciclos productivos permitiendo su reutilización. La regeneración del disolvente se produce por destilación, el disolvente sucio hierve en un intercambiador de calor refrigerado por ventilación forzada de aire o por agua.
CONSIGNA E INSTALACION 4 4.1 RECEPCION DE LA MAQUINA El material expedido está cuidadosamente controlado en el despacho y la expedición. Al recibir la máquina cerciorarse de que no ha sufrido daños durante el transporte o que el embalaje no ha sufrido daños y no se hayan movido algunas piezas. En caso positivo avisar rápidamente al trasportista y a la firma constructora.
CONSIGNA E INSTALACION 4.3 LEVANTAMIENTO DE LA MAQUINA Para levantar la máquina procure solamen- te utilizar un carillo “transpallet”. Introduciendo los brazos del carrito por debajo de la máquina. (ver diseño). 4.4 INSTALACION DE LA MAQUINA Instalar la máquina en un sitio amplio y bien ventilado, lejos de los puestos de trabajo y de otras instalaciones.
CONSIGNA E INSTALACION Evitar la instalación del regenerador en cajas de metal, bajo escaleras, en semi- enterrados o en locales sin ventilación de aire natural. 4.4.1 NIVEL MINIMO DE ILUMINACION AMBIENTAL El nivel mínimo de iluminación ambiental es de 120 Lux para conducción y actividad, de 500 Lux para el mantenimiento.
CONSIGNA E INSTALACION 4.6 PREPARACION DE LA MAQUINA Fijar en el TUBO DE SALIDA SOLVENTE (9) el tubo flexible (proporcionado con la máquina) e introducirlo en un contenedor limpio de capacidad superior a la del solvente a regenerar. Controlar que esté correctamente montada la VALVULA DE SEGURIDAD (4) en la tapa del tanque.
INSTRUCCIONES DE USO 5.1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS 5.1.1 CUADRO EXTERNO Fig. 5.1.1 7 - Interruptor General. 8 - Pulsador para funciones de Visualización y Programación. T1/ENTER 9 - Pulsador para funciones de Visualización y Programación. T2/+ 10 - Pulsador para funciones de Visualización y Programación. T3/ - 11- Pulsador del ciclo.
INSTRUCCIONES DE USO 5.2 USO Y FUNCIONAMIENTO Antes de poner en función el destilador es importante haber leído el presente manual, cualquier duda o falta de comprensión del mismo dirigirse a la firma constructora (distribuidora). El aparato debe ser sólo puesto en marcha bajo las normas de protección y seguridad indicada para el uso de los disolventes.
INSTRUCCIONES DE USO 5.3.1 PROGRAMA CON CICLO DE DESTILACION AUTOMATICO Durante esta función referirse a lo que está escrito en “BLANCO” en el cuadro de mandos 5.1.1. -Pulsando al mismo tiempo los botones “+” (9) y “-“ (10) la programación empieza y el LED PROGRAM (15) se enciende.
Página 29
INSTRUCCIONES DE USO -Por medio de los botones “+” (9) y “-“ (10), la temperatura del acéite diatérmico tiene que ser programada 30-40°C más respecto a la temperatura del punto de ebullición del disolvente para depurar. ( Ejemplo en el dibujo, ACETONA punto de e b u l l i c i ó...
INSTRUCCIONES DE USO -Al salir del programa, se visualiza la temperatu- ra del aceite diatérmico con su relativo led encendido sobre el botón (8). 5.3.2. PROGRAMA CON CICLO DE DESTILACION TEMPORIZADO Durante está función referirse a lo que está escrito en “BLANCO” en el cuadro de mandos 5.1.1.
Página 31
INSTRUCCIONES DE USO -Presionar el botón Enter (8) y en la Pantalla (13) se visualiza la temperatura programada ante- riormente “T1” (aceite diatérmico) encendiéndo- se el relativo led del botón (8). -Mediante los botones “+” (9) y “-“ (10), la tem- peratura del aceite diatérmico debe ser puesta con 30-40°C más que la temperatura del punto de ebullición del disolvente a depurar.
INSTRUCCIONES DE USO 5.3.3. PROGRAMA CON CICLO DE DESTILACION AUTOMATICO TEMPORIZADO DOBLE SET POINT (OPCIONAL) Durante está función referirse a lo que está escrito en “BLANCO” en el cuadro de mandos 5.1.1 (ENTER; + ; - ). Como ejemplo de programación tomamos como referencia una mezcla de disolvente con el 75% de Acetona y el 25% de Tolueno.
Página 33
INSTRUCCIONES DE USO - Mediante los botones “+” (9) y “-“ (10), hay que programar el 2° tiempo. (Ejemplo en el dibujo; 25% TOLUOLO, tiempo hipotético 60 minutos). PROGRAM ENTER PROGRAM - Presionar el botón ENTER (8) y en la pantalla (13) se visualiza la temperatura del aceite “T1”...
Página 34
INSTRUCCIONES DE USO - Mediante los botones “+” (9) y “-“ (10), programar la temperatura del aceite “T1” para el 2° ciclo de depuración con 30°-40° más con respecto al punto de ebullición más ALTO del disolvente a PROGRAM depurar. (Ejemplo en el dibujo;...
INSTRUCCIONES DE USO 5.4 LLENADO DEL DEPOSITO No fumar y no usar llamas libres durante el uso, el mantenimiento o cualquier otra operación. Llevar guantes de protección sobre el destilador, usar la máscara para no inhalar sustancias nocivas y usar siempre gafas para la protección de los ojos. Para llenar el depósito: - Extraer el tornillo de bloqueo(A) y levantar completamente la tapa...
INSTRUCCIONES DE USO 5.5 CICLO DE REGENERACION 5.5.1 INICIO CICLO Durante esta función referirse a lo que esta escrito en “NEGRO” sobre el cuadro de mandos. - Girar el interruptor (7). Verificar que se enciende el DISPLAY (13). Si no se enciende controlar que haya tensión en la RED.
INSTRUCCIONES DE USO Durante el ciclo de destilación es posible efectuar las siguientes funciones: - Visualizar sobre el display (13) con los pulsadores T1 (8) la temperatura del aceite DIATERMICO T2 (9), la temperatura del vapor del disolvente T3 (10), la temperatura de salida del disolvente depurado.
INSTRUCCIONES DE USO 5.6 VACIADO DE RESIDUOS Antes de abrir la tapa del depósito hay que esperar que la temperatura del Por lo tanto verificar en la pantalla aceite diatérmico baje a menos de 50°C, (13) pulsando el botón T1/enter (1). No efectuar operaciones con la tapa abierta, cuando la temperatura es superior a los 50°C.
INSTRUCCIONES DE USO 5.6.1 VACIADO CON VALVULA MANUAL DE LOS RESIDUOS Poner un recipiente bajo el grifo Introducir la llave del grifo (A) y girarla de forma que salga todo el residuo. Una vez el trabajo terminado cerrar el grifo y quitar la llave.
MANTENIMIENTO 6 6.1 NORMAS DE SEGURIDAD Antes de efectuar cualquier intervención controlar que pulsando el botón T1 (8) (5.1 DESCRIPCION MANDOS) el DISPLAY (13) señale una temperatura inferior a los 50°C . Todas las operaciones de mantenimento deben ser realizadas cuando el regenerador NO está...
MANTENIMIENTO 6.3 LIMPIEZA DEPOSITO Es importante sacar el residuo del fondo y de las paredes del depósito, debido a que actúa como aislante, bajando el rendimiento del regenerador. - Depósito en Acero Inox AISI 304 18/8. Para efectuar la limpieza, evitar el uso de utensilios metálicos y con puntas. - Depósito revestido en Teflonado P.T.F.E.
MANTENIMIENTO 6.4 SUSTITUCION ACEITE DIATERMICO Después de 1000 horas de trabajo activo el regenerador se bloquea y se enciende la LAMPARA ROJA(14) y sobre el DISPLAY (13) se lee E5. Ver el capitulo 5.5.1. Sustituir el aceite diatérmico cada 1000 horas y NUNCA superar 1 (un) año de trabajo.
MANTENIMIENTO 6.5 VALVULA DE SEGURIDAD Verificar semanalmente el funcionamiento de la VALVULA DE SEGURIDAD (4 ) (3.1 DESCRIPCION GENERAL) desatornillándola de la tapa (4) del depósito, ya que si está bloqueada o deja salir vapor, el regenerador no debe funcionar hasta que se sustituya la misma. 6.6 TAPÓN DE DESAHOGO Verificar periódicamente (al menos una vez al mes) la eficiencia del TAPON de respiro (14), para que no tenga incrustaciones que no permitan la salida del exceso de aire debido al au-...
- soplar en el tubo de salida del disolvente (9), verifi- cando que pase correctamente el aire. En caso con- trario, avisar al servicio asistencia IST (o distribuidor), - verificar que la junta de la tapa no deje pasar nada.
Página 46
PROBLEMAS Y SOLUCI O NES AVERIAS SOLUCIONES El regenerador destila con regularidad Repetir la regularidad de la temperatura de pero no se para automaticamente a la destilación T2 (2) o porque está demasiada alta o fin del ciclo. demasiada baja (inferior a la temperatura abiente). (EXCLUSO VERS.
PUESTA FUERA DE SERVI C I O (BAJA DEL EQUI P O) 8 8.1 DESMONTAJE El utilizador, según las directivas CEE o según las Leyes vigentes en vigor de su propio país,tendrá que ocuparse del desmontaje y de la eliminación de los materiales que componen la máquina.
REPUESTOS 10 A FIN DE GRANTIZAR UN RAPIDO ENVIO DE PIEZAS DE REPUESTO SOLICITADAS, ES NECESARIO SEGUIR MINUCIOSAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: INDICAR EL MODELO Y LA MATRICULA DE LA MAQUINA. INDICAR EL NUMERO DE TABLA Y EL CODIGO DE REFERENCIA DE CADA PIEZA EN PEDIDO. INDICAR LA CANTIDAD PEDIDA.