Stahl 8146/5-V27 Serie Manual De Instrucciones

Interruptor automático de estuche moldeado para proteger el motor
Ocultar thumbs Ver también para 8146/5-V27 Serie:

Enlaces rápidos

Interruptor automático de estuche
moldeado para proteger el motor
Serie 8146/5-V27
Manual de instrucciones
Additional languages www.stahl-ex.com
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stahl 8146/5-V27 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Interruptor automático de estuche moldeado para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..........3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Explicación de los símbolos ................4 Símbolos en el presente manual de instrucciones ..........4 Indicaciones de advertencia ................4 Símbolos en el aparato ..................5 Instrucciones de seguridad .................5 Conservación del manual de instrucciones ............5...
  • Página 3: Indicaciones Generales

    • Hoja de datos Documentos en otros idiomas, véase www.stahl-ex.com. Conformidad con las normas y disposiciones Véanse los certificados y la Declaración de Conformidad CE: www.stahl-ex.com. El aparato posee de una homologación IECEx. Véase la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/ Otros certificados nacionales se encuentran disponibles para su descarga en el siguiente enlace: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significado Indicaciones y recomendaciones para el uso del aparato Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva Peligro debido a piezas con tensión Indicaciones de advertencia Es importante que cumpla con las indicaciones de advertencia para minimizar el riesgo constructivo y debido al funcionamiento.
  • Página 5: Símbolos En El Aparato

    R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Para el estudio de proyectos, tenga en cuenta el documento "Instrucciones de instalación del armario de mando" (descargar a través de www.stahl-ex.com, documentación de producto, subapartado "Estudio de proyectos"). • No nos responsabilizamos de daños surgidos de un uso erróneo o no permitido, así...
  • Página 6: Transformaciones Y Modificaciones

    Construcción y funcionamiento del dispositivo Mantenimiento, reparación, puesta en marcha • Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que el aparato no presente daños. • Los trabajos en el aparato, como la instalación, la conservación, el mantenimiento y la eliminación de fallos, deben estar exclusivamente a cargo de personal correspondientemente capacitado y autorizado para ello.
  • Página 7: Función

    Datos técnicos Función Aplicaciones El guardamotor de la serie 8146/5-V27 sirve tanto para proteger y conmutar motores Ex e y Ex d, como para la protección de instalaciones situadas en zonas protegidas contra explosiones. Está autorizado para el uso en atmósferas potencialmente explosivas de las Zonas 1, 2, 21 y 22.
  • Página 8 Datos técnicos Datos técnicos Datos mecánicos Grado de protección IP66 según IEC/EN 60529 Material del Resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio gris oscuro parecido a envolvente RAL 7024, Resistencia superficial ( 10 O, resistencia al impacto ) 7 J, poco inflamable, autoextinguible según IEC-92-1, UL 94, ASTM D 635-77 Instalación/montaje Posición de montaje...
  • Página 9 Datos técnicos Datos técnicos Protección contra Rango de Corriente nominal máxima de la protección contra cortocircuitos cortocircuito ajuste si I > I desde ... a 230 V CA a 400 V CA a 440 V CA a 500 V CA a 690 V CA hasta 0,1 ...
  • Página 10: Transporte Y Almacenamiento

    2 x I 25 s, 50 x I sobrecarga Para más datos técnicos, consulte www.stahl-ex.com. Transporte y almacenamiento • Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. • Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones.
  • Página 11: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Montaje e instalación Medidas / medidas de fijación Esquema de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones 04793E00 04794E00 04795E00 8146/5-V27-1 8146/5-V27-2 8146/5-V27-3, 8146/5-V27-4 04796E00 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 Entradas de conductores Modelo Equipamiento Entradas de conductores de...
  • Página 12: Montaje / Desmontaje, Posición De Funcionamiento

    Montaje e instalación Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento PELIGRO ¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta del aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Efectuar la instalación observando rigurosamente las instrucciones y las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes para que se mantenga la protección contra explosiones.
  • Página 13: Instalación

    Montaje e instalación Instalación PELIGRO ¡Peligro de explosión por puntos de entrada de cables no admisibles! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Utilizar solo las entradas de cables que estén homologadas para el tipo de protección de ignición requerido. •...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Montaje e instalación 7.3.1 Conexión eléctrica PELIGRO Peligro de explosión por componentes instalados incorrectamente. La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • El aislamiento del conductor da lugar hasta los puntos de apriete. • De ningún modo, el conductor resultará dañado por el aislamiento (p.
  • Página 15: Conexiones

    Montaje e instalación Esquema de conexiones eléctricas del dispositivo con las denominaciones de las conexiones y posibles versiones a), b), c) o d) y conexiones. 11531E00 11530E00 Corriente alterna trifásica Corriente alterna monofásica y continua Opciones: a) = disparador de corriente de trabajo b) = disparador de mínima tensión c) = contacto auxiliar adicional c) = contacto auxiliar adicional...
  • Página 16 Montaje e instalación Fusible previo en dispositivos con amperímetro En los aparatos con amperímetro incorporado, el fusible se puede seleccionar de tal manera que no se supere el valor de 50 veces más alto que la corriente nominal del amperímetro. con disparador de mínima tensión con disparador de mínima tensión y amperímetro L1 L2 L3...
  • Página 17: Conexión De Conductor

    Montaje e instalación 04796E00 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 Prensaestopas de pares de apriete Modelo 8161 Tamaño del prensaestopas Filete de conexión [Nm] a 20 °C Tuerca de caperuza [Nm] a 20 °C M20 x 1,5 M25 x 1,5 M32 x 1,5 M40 x 1,5 11,0 10,0 M50 x 1,5...
  • Página 18: Parametrización Y Puesta En Servicio

    Parametrización y puesta en servicio Parametrización y puesta en servicio PELIGRO ¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación sea correcta. • Cumplir las disposiciones nacionales. Antes de la puesta en marcha asegurarse de lo siguiente: •...
  • Página 19: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación PRECAUCIÓN ¡Peligro de descarga eléctrica o fallo de funcionamiento del aparato por trabajos no autorizados! La inobservancia puede producir lesiones ligeras • Desconecte la tensión del aparato antes de trabajar. • Los trabajos en el aparato solo pueden ser realizados por electricistas autorizados y formados de la manera correspondiente.
  • Página 20: Reparación

    10.4 Devolución del dispositivo Para la devolución en caso de reparación/requerir asistencia técnica, emplear el formulario "Certificado de asistencia técnica". En la página web "www.stahl-ex.com" en el menú "Descargas > Servicio de atención al cliente". • Descargar el certificado de asistencia técnica.
  • Página 21: Curvas Características De Disparo

    Curvas características de disparo Curvas características de disparo Las curvas características de disparo se refieren a una condición de carga de 3 polos en estado frío, con una temperatura ambiente de +20 °C y en cualquier posición. La desviación máxima de la duración de disparo (a partir de una corriente tres veces mayor que la corriente de ajuste) es de ±...
  • Página 22 Curvas características de disparo 05931E00 05932E00 Interruptor automático de estuche 147239 / 8146654300 moldeado para proteger el motor 2016-01-27·BA00·III·es·00 Serie 8146/5-V27...
  • Página 23 Curvas características de disparo 05937E00 05938E00 147239 / 8146654300 Interruptor automático de estuche 2016-01-27·BA00·III·es·00 moldeado para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 24 Curvas características de disparo 05939E00 05940E00 Interruptor automático de estuche 147239 / 8146654300 moldeado para proteger el motor 2016-01-27·BA00·III·es·00 Serie 8146/5-V27...
  • Página 25 Curvas características de disparo 05941E00 05942E00 147239 / 8146654300 Interruptor automático de estuche 2016-01-27·BA00·III·es·00 moldeado para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 26 Curvas características de disparo 05943E00 05944E00 Interruptor automático de estuche 147239 / 8146654300 moldeado para proteger el motor 2016-01-27·BA00·III·es·00 Serie 8146/5-V27...
  • Página 27 Curvas características de disparo 05945E00 05946E00 147239 / 8146654300 Interruptor automático de estuche 2016-01-27·BA00·III·es·00 moldeado para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 28 Curvas características de disparo 05947E00 El interruptor automático de estuche moldeado (interruptor protector del motor) para motores con jaula de ardilla se han de seleccionar de tal forma que la duración de disparo, en caso de condición de carga de 3 polos, no sea mayor que la duración de calentamiento t introducida en la placa de control de la máquina.

Tabla de contenido