Página 1
CD14 Stereo Compact Disc Player Lecteur de disque compac Stereo-CD-Player Lettore CD Reproductor de Discos Compactos Owner’s Manual CD-Speler Manuel d’utilisation CD-spelare Bedienungsanleitung СD-проигрыватель Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инструкция пользователя...
Página 2
2. Do not expose the unit to rain or moisture. 3. Do not touch the power cord or plug with wet hands. Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
• Connect the unit to an AC power outlet on a different electrical circuit. • Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit. • Consult your authorized Rotel retailer for assistance. • The unit has been exposed to rain.
Página 4
Figure 1: Controls and Connections Controlli e connessioni Commandes et branchements De bedieningsorganen en aansluitingen Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы 6 7 8 9 POWER CD14 MODEL NO.: CD14 RP-572B...
Página 5
Figure 2: RR-D99 Remote Control Télécommande RR-D99 Fernbedienung RR-D99 Telecomando RR-D99 Mando a Distancia RR-D99 De RR-D99 afstandsbediening Fjärrkontroll RR-D99 Пульт ДУ RR-D99 MENU PROG TIME RR-D99...
Página 6
CD14 Stereo Compact Disc Player Figure 3: Connections Connexions Anschlussdiagramm Conexiones Collegamenti De verbindingen Anslutningar Подсоединения Tuner T14 WIFI ANTENNA WIFI ANTENNA OUTPUT ANTENNA COAXIAL OUT NETWORK TUNER RS232 ROTEL LINK 12V TRIGGER RP-571B CD Player CD14 MODEL NO.: CD14...
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de CD14, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de CD14, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
The power switch is located on the front panel of your CD player. To turn for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel the CD player on, push the switch in. The LED indicator above the switch welcome your questions and comments.
If you are using an outboard D/A converter or other digital processor, STOP Button 7E you will need an unprocessed digital data stream from the CD14. Using a standard 75 ohm coax digital cable, connect the CD14’s coax digital output Press the STOP button once to stop disc play.
For example, you could instruct the CD14 to play track 5, followed by track 3, followed by track 8. Normally, the CD14 displays the elapsed time of the currently playing track.
• POWER LED DIMMER: Changes the Power LED brightness. The Power Indicator and the basic items in the display window should be NOTE: These settings are stored permanently even after the CD14 is illuminated whenever the unit is plugged into the wall power outlet and the powered off.
Weight (net) 5.9 kgs, 13 lbs. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.
Página 14
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de choc électrique, de feu, etc. : Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les 1. Ne pas retirer les vis, le couvercle ou ouvrir le châssis. directives internationales concernant les restrictions d’utilisation 2.
• Utilisez une prise secteur murale indépendante pour l’appareil de réception. Débranchez le câble d’alimentation en cas d’orage, ou si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une • N’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel si le problème persiste. longue période.
Vous trouverez dans ce manuel des illustrations de la façade avant et arrière, ainsi que de la télécommande RR-D99. Chaque élément important Le CD14 peut être mis en marche par un signal « trigger » 12 V externe. (prises, boutons, connecteurs…) sur les différents schémas est identifié par L’entrée TRIGGER accepte tous types de signaux (AC ou DC) dans une gamme...
Branchements de sortie dans les paragraphes qui vont suivre. 0:00:06 Le CD14 vous offre le choix entre deux types de sortie du signal : une sortie analogique issue du convertisseur N/A interne et qui sera utilisée avec les Tracks: 12 0:44:34 composants audio analogiques standards, et une sortie numérique coaxiale...
Par exemple, gauche permet de revenir au début de la piste précédente. La nouvelle piste vous pouvez demander au CD14 de lire d’abord la piste 5, suivie de la sélectionnée apparaitra sur l’écran d’affichage.
• AUTO POWER OFF : Le CD14 peut être configuré pour pouvoir passer Par défaut, le CD14 affiche le temps écoulé depuis le début de la piste en automatiquement en mode power off (hors tension) s’il n’est pas utilisé au cours de lecture.
L’indicateur de mise sous tension et les informations de base de l’écran Plage Dynamique > 99 dB d’affichage s’allument dès que le CD14 est relié à la prise secteur et que Convertisseur Numérique / Analogique Wolfson 24 bit / 192kHz DAC le bouton «...
Página 22
Um der Gefahr eines elektrischen Schlages, Feuer usw. vorzubeugen: 1. Entfernen Sie weder Schrauben, die Abdeckung oder Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über das Gehäuse. die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher 2. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of...
Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Hinweis Der RS232-Anschluss ist nur von autorisiertem Personal zu nutzen. WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. FCC-Information WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden.
ON/OFF-Features umgehen die ROTEL LINK-Features. Netzeingang e Ausgangsanschlüsse Der CD14 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 oder 120 Volt entspricht). Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben. Der CD14 verfügt an der Geräterückseite über analoge und digitale Ausgangsanschlüsse.
Sie die PLAY-Taste u, um mit der Wiedergabe dort fortzufahren, wo sie unterbrochen wurde. Drücken Sie die STOP-Taste zweimal, wird die Der CD14 kann über die Bedienelemente an der Gerätefront oder über die Disc- Wiedergabe beendet. Im Display erscheint STOP. Wird die PLAY-Taste entsprechenden Tasten der beiliegenden Fernbedienung bedient werden.
Normalerweise zeigt der CD14 die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels an. Über die TIME-Taste haben Sie nun die Möglichkeit, zwei weitere 1. Legen Sie eine Disc in das Fach Loader. Der CD14 liest den Inhalt der Disc. Zeitanzeigen aufzurufen. Drücken Sie die TIME-Taste einmal, so wird im Display die verbleibende Spieldauer von der jeweiligen Wiedergabeposition 2.
Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln. Kein Ton • AUTO POWER OFF: Der CD14 kann so konfiguriert werden, dass er sich automatisch ausschaltet, wenn er für eine bestimmte Zeit nicht genutzt Prüfen Sie, ob die Kabel zwischen dem CD14 und dem Verstärker wird.
430 x 93 x 312 mm Höhe der Gerätefront (für Rack-Einbau) 80 mm Nettogewicht 5,9 kgs. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co., Ltd. Tokio, Japan.
Deje cualquier operación de mantenimiento para personal cualificado. ¡ADVERTENCIA! Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias eléctrica, un incendio, etc: Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la...
No coloque el cable de alimentación en lugares donde pueda ser aplastado, perforado, doblado en ángulos • En caso de que tenga cualquier otra duda, consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel. críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
Acerca del CD14 Colocación Utilice el sentido común cuando coloque el CD14 en un mueble o lo sitúe Dicho de un modo simple, el CD14 está diseñado para hacer una sola encima o debajo de otros componentes de su equipo. Asegúrese de que cosa: proporcionar el sonido más refinado y detallado a partir del disco...
“hacia dentro”). De este modo, cada vez que el aparato reciba energía eléctrica se situará en su modo plenamente activo. Si está utilizando el CD14 con un convertidor D/A externo u otro procesador digital, necesitará disponer de una señal de datos digitales no procesada (es Conexión para Señal de Disparo de 12V w...
TRACK de la derecha Por ejemplo, usted podría preparar al CD14 para reproducir la pista 5 desplaza el cabezal de lectura hasta el principio de la siguiente pista. La seguida de la 3 y la 8. Los programas solo pueden ser memorizados desde pulsación del botón TRACK...
CD14 ha sido desactivado. botón REPEAT salta secuencialmente entre las opciones disponibles. Púlselo una sola vez y el CD14 repetirá la pista que esté siendo reproducida en ese momento. Púlselo una segunda vez y el CD14 repetirá la totalidad •...
El indicador luminoso de puesta en marcha y los parámetros básicos del Visualizador de Funciones deberían activarse en el momento de conectar el CD14 a una toma de corriente eléctrica y pulsar el botón POWER. Si Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión no es así, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por...
Página 38
1. Verwijder geen schroeven, de afdekkap of de behuizing. 2. Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht. Producten van Rotel voldoen aan de BGS-richtlijn inzake 3. Raak het netsnoer en de stekkers niet aan met natte handen. beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen...
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Opmerking Voor het gebruik van RS232 kunt u zich laten adviseren door uw geautoriseerde Rotel dealer. Zie ook de WAARSCHUWING: Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat waaraan de gebruiker onderhoud omschrijving hiervan verderop in deze handleiding.
Gebruik dus het correcte snoer voor uw omstandigheid. gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn. U doet de stekker van de CD14 direct in een zich in de nabijheid bevindende Aan de slag met de CD14 wandcontactdoos of in een geschakelde spanningsuitgang op een van de andere componenten.
Bediening nummer het eerste door u geprogrammeerde nummer (zie hieronder). PAUZE-toets 8E De CD14 kan zowel met de toetsen op het paneel als via de toetsen op de bijgeleverde afstandsbediening bediend worden. Uitgebreide instructies Met de toets PAUSE wordt het afspelen tijdelijk gestopt, om het later vanaf over beide methodes vindt u hieronder.
4 en 8 de normale snelheid. spelen, tenzij “REPEAT” in functie is (zie hieronder), dan stopt de CD14 Als u de toets Play u indrukt, speelt de CD14 de cd weer op normale pas als u “STOP” indrukt.
Rotel Link q van de bedieningselementen en menu’s, stel de precieze oorzaak van de fout vast en voer de nodige aanpassingen uit. Als de CD14 geen geluid te Deze 3,5-mm stereo mini-jack (met de aanduiding ROTEL LINK IN) kan als...
Netto gewicht 5,9 kgs Gegevens waren correct bij het ter perse gaan. Rotel houdt het recht voorbehouden om wijzigingen aan te brengen zonder waarschuwing vooraf. Rotel en het Rotel Hi-Fi logo zijn geregistreerde handelsmerken van The Rotel Co. Ltd. Tokyo, Japan.
Página 46
2. Non esporre l’unità a pioggia o umidità. 3. Non toccare il cavo di alimentazione o la presa con le mani bagnate. I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Italiano Importanti informazioni di sicurezza Nota La connessione RS 232 deve essere utilizzata solo da personale autorizzato. ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fare riferimento a personale qualificato. Informazione FCC ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esporre l’apparecchio all’umidità o all’acqua.
NOTA: Se nell’impianto sono presenti altri componenti dotati di Rotel Link, utilizzare questo bus di comunicazione per accendere/spegnere gli apparecchi. Non effettuare contemporaneamente i collegamenti tra le prese Trigger 12 V e Rotel Link in quanto i segnali Trigger 12V hanno la precedenza sui comandi Rotel Link.
Questi tasti permettono il controllo delle funzioni base della meccanica di lettura. Eccetto dove indicato, tutte le funzioni sono disponibili sia sul Utilizzare questa coppia di uscite per il collegare l’CD14 ad uno degli frontale dell’CD14 che sul telecomando. ingressi ad alto livello o linea di un amplificatore integrato, preamplificatore Tasto EJECT 5E o sintoamplificatore tramite un cavo audio schermato di alta qualità.
Premere il tasto una volta e l’CD14 ripeterà la traccia in ascolto. Premere il tasto una seconda volta e l’CD14 ripeterà Tasto PROGRAM G l’intero disco. Premere il tasto una terza volta per annullare la funzione.
Solo sul telecomando Premendo questo tasto si modifica la luminosità del display. L’CD14 può essere gestito da un computer tramite la porta RS 232 ed un NOTA: Le regolazione hanno valore temporaneo quando effettuate software di controllo audio di terze parti per integrare l’apparecchio in un tramite i tasto del telecomando.
Peso (netto) 5,9 kgs Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
Página 54
CD14 CD-spelare POWER Denna symbol används för att CD14 varna för farlig elektrisk ström inuti apparaten som kan orsaka elektriska stötar. Denna symbol används för att meddela att det finns viktiga instruktioner om användning och skötsel i denna bruksanvisning. VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER 1.
• Anslut apparaten till ett strömuttag som ligger på en annan strömkrets. att den inte välter. • Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare för att få hjälp. Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker kontrollera den om: • Strömkabeln eller kontakten har skadats.
Strömbrytare 1A och strömindikator 2 och använder CD-spelaren så innehåller den praktisk information om olika CD14-konfigurationer och om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du Strömbrytaren sitter på CD-spelarens front. Tryck in denna för att sätta på...
Página 58
Skivfacket till en viss låt från fjärrkontrollen, i stället för att stega framåt eller bakåt Skivfacket som sitter på mitten av CD14 tar emot skivorna. Tryck på EJECT- med TRACK-knapparna. knappen och plats i skivorna med etiketten uppåt. Se till att du sticker in skivan i mitten av facket.
Endast fjärrkontroll spela skivan i slumpmässig ordning, samt att välja mellan olika tidvisningar. I vanliga fall visar CD14 hur länge den har spelat varje låt. Med TIMEknappen kan du ändra tidvisningen till två andra lägen. Om du trycker på knappen PROGRAM-knappen G en gång så...
Försök hitta orsaken till felet och gör sedan Strömförbrukning 15 Watt de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur CD14 så kommer Strömförbrukning standby < 0.5 Watt här ett par förslag på vad du kan göra: Mått (B x H x D)
Página 61
3. ВНИМАНИЕ: не снимайте верхнюю крышку. Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Изделия Rotel спроектированы для соответствия Во избежание поражения электрическим током или возгорания: международным предписаниям на ограничение 1. Не удаляйте винты и панели корпуса.
• Использовать другую розетку для ТВ, радио и т.п. внимание на сетевой шнур вблизи штеккера и там, где он входит в заднюю панель устройства. • Обратиться за консультацией к авторизованному дилеру Rotel. Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или если прибор оставлен...
их включения и выключения. Не соединяйте их одновременно кабелями Разъем для сетевого шнура e Rotel Link и 12-В триггерным. Дело в том, что 12-В триггерный сигнал на включение и выключение имеет приоритет над функцией Rotel Link. CD14 настроен на заводе в соответствии со стандартами электрической...
дисплей выводится «STOP». Если нажать на кнопку PLAY u после двукратного нажатия STOP , воспроизведение диска вновь начнется с первой дорожки Плеером CD14 можно управлять как с передней панели, так и с прилагаемого или с начала программы (см. ниже). пульта. Инструкции по использованию соответствующих кнопок приведены...
кабели со стандартными разъемами DB-9, которые обычно используются в кабельных сетях. После ввода программы CD14 остается в режиме программы до тех пор, пока не будет выдан диск или нажмите и удержите кнопку PROG в течение Обращайтесь к вашему авторизованному дилеру Rotel за дополнительной...
добиться звука от CD14, просмотрите представленный ниже список. Rotel App (доступного для скачивания с сайта iTunes® store). Не светится индикатор питания Когда кнопка питания CD14 нажата, и вилка его шнура питания вставлена Дополнительные кнопки пульта ДУ в сетевую розетку, должны светиться индикатор питания и основные...
80 мм Масса нетто 5.9 кг Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.
Página 69
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf., Deutschland Tel.: 05201 / 87170 Fax: 05201 / 73370 E-Mail: [email protected] www.rotel.com CD14 Onwer’s Manual Ver H 090516 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Русский...