Nota:
La soglia di sovraccarico si può impostare individualmente. Tenere premuto il tasto "ENERGY" per circa 3 secondi,
quindi lasciarlo. Il valore nella visualizzazione Energy comincia quindi a lampeggiare. Utilizzando i tasti "SET" e "UP",
impostare il valore desiderato. Attenzione: il valore non deve superare la soglia di sovraccarico massima di 3.680 W!
Quando si desidera terminare l'impostazione, premere il tasto "OK". Se l'apparecchio collegato supera la "soglia di
sovraccarico" impostata, sul display lampeggia l'indicazione "OVERLOAD".
Attenzione:
Se l'apparecchio collegato supera la soglia di sovraccarico massima di 3.680 W, staccare immediatamente
tale apparecchio dal misuratore di energia! In questo caso sussiste pericolo di surriscaldamento!
Reset device/ Gerät zurücksetzen/ Réinitialiser l appareil/ Resetear el dispositivo/ Resettare l'apparecchio
By pressing the "RESET" button with a pointed object, all previous settings can be deleted. Please press the "RESET"
button if the display shows errors or the buttons are no longer working properly.
löschen.
ordnungsgemäß funktionieren.
Appuyer sur le bouton « RESET
auparavant. Appuyez sur le bouton « RESET » lorsque l
fonctionnent plus correctement.
Pulsando la tecla "RESET" con un objeto puntiagudo, puede borrar todos los ajustes anteriormente realizados. Por favor,
pulse la tecla "RESET" cuando aparezca la indicación de error o las teclas no funcionen correctamente.
Premendo il tasto "RESET" con un oggetto appuntito, è possibile cancellare tutte le impostazioni precedentemente
effettuate. Premere il tasto "RESET" se la visualizzazione presenta degli errori, o se i tasti non funzionano più regolarmente.
Technical Data/Technische Daten/ Données techniques/Especificaciones técnicas/ Dati tecnici
Operating voltage / Betriebsspannung/ Alimentation/ Voltaje
nominal/ Tensione di esercizio:
Maximum load/ Maximale Belastung/ Puissance maximale/
Carga máxima/ Carico massimo:
Consumption in standby/Verbrauch im Standby-Betrieb/
Consommation en veille/ El consumo en modo de espera/
Consumo in stand-by:
Electrical protection/ Schutzart/ Protecion électrique/
Protección electrica/ Protezione elettrica:
Battery type for storage/ Batterientyp zur Datenspeicherung/
pila para el almacenamiento de datos/ Tipo di batterie per la
memorizzazione dei dati:
-Taste mit einem spitzen Gegenstand, lassen sich alle zuvor getätigten Einstellungen
-Taste wenn die Anzeige Fehler aufweist oder die Tasten nicht mehr
/ Tipo de
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
ou lorsque les boutons ne
230V AC 50Hz
16A
< 0,5W
IP20
2 x LR44 1,5V DC
13