Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

D Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Mode d'emploi
I
Manuale d'uso
E
Manual de instrucciones
NL Gebruikshandleiding
S
Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
HU Kezelési utasítás
RU Инструкция по эксплуатации
UNP 2
Joh.-Christoph Schütz
HE.8836_F 3/01
Serialnummer
HE8836_F.doc
Anz. der Seiten:
30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klauke TEXTRON UNP 2

  • Página 1 D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones NL Gebruikshandleiding Bruksanvisning DK Brugsanvisning Serialnummer HU Kezelési utasítás RU Инструкция по эксплуатации UNP 2 Joh.-Christoph Schütz HE8836_F.doc HE.8836_F 3/01 Anz. der Seiten:...
  • Página 2 Bedienungsanleitung UNP 2 Seite 2 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild/Picture 1 Bild/Picture 2 Bild/Picture 5 Bild/Picture 3 Bild/Picture 4...
  • Página 3 Bedienungsanleitung UNP 2 Seite 3 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild/Picture 6 Bild/Picture 7 Bild/Picture 8 Bild/Picture 9 Bild/Picture 10 Bild/Picture 11 Bild/Picture 12a Bild/Picture 12c Für Kunststoff Für Kupfer For plastic for copper Bild/Picture 12b Bild/Picture 13 Bild/Picture 12d...
  • Página 4 Das Verpressen von Rohrverbindungen in Gasleitungs- Das elektro-hydraulische Preßgerät mit unserer Typbezeichnung netzen ist verboten, es sei denn es ist vom Systemanbieter UNP 2 ist ein handgeführtes Gerät und besteht aus folgenden ausdrücklich in Verbindung mit dieser Maschine und Komponenten:...
  • Página 5: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    4. Preßwerkzeug und Preßbacken regelmäßig z.B. durch eine Probepressung auf einwandfreie Funktion prüfen, bzw. prüfen lassen. Bei dem UNP 2 handelt es sich um ein handgeführtes Gerät zum 5. Preßbacken immer sauber halten. Bei Verschmutzung mit einer Bürste Aufpressen von Fittings auf Sanitärrohre, bzw. zum Verbinden von reinigen.
  • Página 6 12 months from the time of delivery or 10.000 pressing cycles. 4. Description of the universal pressing unit The mains driven universal pressing unit type UNP 2 is a hand held tool and consists of the following components:...
  • Página 7: Mounting Instructions

    - The pressing head (Pos.-# 4) can be smoothly turned by 360° around the longitudinal axis in order to gain better access to tight The UNP 2 is a hand guided pressing tool to mount fittings on multi corners and other difficult working areas. (see Picture 3+4) Layer, copper and steel type plumbing tubes with ∅...
  • Página 8: Technical Data

    Instruction Manual UNP 2 page 8 _______________________________________________________________________________ Remark 6. Troubleshooting As the tool manufacturer we offer perfectly designed pressing jaws for all known systems and tube a.) The tool loses oil. dimensions. Special designs and customer solutions => Return the unit to the manufacturer. Do not open it and damage the upon request.
  • Página 9 La sertisseuse électro-hydraulique possédant notre désignation de le temps, est que le cycle de sertissage soit toujours type UNP 2 est un appareil manuel qui se compose des éléments complètement terminé c'est à dire, que les mâchoires soient suivants : bien jointives aussi bien à...
  • Página 10: Instructions Pour L'utilisation

    éventuellement usées, le remontage et le contrôle final. Seul un système de sertissage propre et en L'appareil UNP 2 est une sertisseuse manuelle destinée au bon état de fonctionnement peut garantir un sertissage durablement sertissage de raccords pour tuyaux de plomberie ou au étanche.
  • Página 11 è di 12 mesi a partire dalla data di consegna oppure 10.000 operazioni di pressaggio. 4. Descrizione della pinza elettroidraulica 4.1. Descrizione dei componenti La pinza elettroidraulica di tipo UNP 2 è una apparecchio con guida manuale ed è composto dai seguenti componenti:...
  • Página 12: Utilizzo Dell'apparecchio

    5.2. Descrizione dei campi di applicazione Dopo aver spinto il raccordo sul tubo le ganasce vengono aperte L‘UNP 2 è un apparecchio a guida manuale destinato al pressaggio di premendo sull‘estremità posteriore (figura 5 pos. E) e infilate sul raccordi su tubi sanitari o per il collegamento di tronchi di tubazioni in raccordo.
  • Página 13: Indicazioni Di Manutenzione

    Manuale d’uso UNP 2 pagina 13 ______________________________________________________________________________________________________________________ 5.3. Indicazioni per la lavorazione 6. Comportamento nel caso di guasti all‘apparecchio Troverete indicazioni sull‘esecuzione di pressaggi di raccordi du a.) La pinza perde olio. => Spedire l‘apparecchio in stabilimento.Non aprire l‘apparecchio e tubi nel manuale del produttore del sistema.
  • Página 14 La unidad de prensado electrohidráulica con el número de tipo unión. UNP 2 es una herramienta de mano que está formada por: Atención Se prohibe el prensado de empalmes de tubo en redes de...
  • Página 15: Explicación De Las Múltiples Aplicaciones

    6. En caso de deterioro de la carcasa, la máquina deberá enviarse para su reparación. La UNP 2 es una herramienta de prensado manual para montar 7. Comprobar regularmente las piezas de la herramienta con respecto a empalmes en tubos sanitarios y también para empalmar trozos de los daños potenciales y al uso determinado.
  • Página 16 6. Comportamiento en caso de averías en la unidad de prensado Handleiding voor de universele persmachine type UNP 2, a.) La herramienta de prensado pierde aceite. => Devolver la unidad. No abrir la unidad ni quitar el sello de la serienummer ......
  • Página 17: Bediening Van Het Apparaat

    5.2. Verklaring van het toepassingsgebied Na een controle of de netspanning geschikt is voor het apparaat, Bij de UNP 2 gaat het om een handmatig bediend apparaat voor het moet de stekker in het stopcontact worden gestoken. Daar de persen van fittingen op sanitaire buizen, resp. voor het verbinden van UNP2 dubbel geïsoleerd is, kan hij ook op een niet-geaard...
  • Página 18 Manual de instrucciones UNP 2 pagina 18 ______________________________________________________________________________________________________________________ Aanwijzing 7. Buiten bedrijf stellen / Weggooien De firma biedt optimaal afgestemde persbekken aan voor alle gangbare systemen en buisafmetingen. Voor Het weggooien van de diverse componenten van het apparaat moet speciale uitvoeringen en probleemgevallen: raadpleeg gescheiden gebeuren.
  • Página 19 Markerar användningstekniska råd som måste följas för att undvika skador på pressmaskinen Efter kontroll att nätspänningen passar för apparaten, måste nätkontakten stickas in i vägguttaget. Eftersom UNP 2 är dubbelisolerad, kan den 1. Inledning också anslutas till ett inte jordat uttag.
  • Página 20: Utrangerad Maskin/Deponering

    5.2. Användningsområden för maskinen. Öppna aldrig maskinen! Vid skadad försegling gäller ej garantin. Vid UNP 2 rör det sig om ett handverktyg för att pressa fast kopplingar på VVS-rör, resp. för att förbinda rördelar av plast, 5.5. Förvaring och transport av pressmaskinen koppar och stål med ∅...
  • Página 21 Brugsanvisning UNP 2 Sid. 21 ______________________________________________________________________________________________________________________ Tabellen henviser til billede 1 Brugsanvisning Pos. Betegnelse Funktion For universal batteridreven presmaskine type UNP2, Startknap Påbegynder pressningen serienr ......Returknap Afstiller pressningen og returnerer kæben ved fejl eller i nødstilfælde Indholdsfortegnelse Låsestift Låser preskæben...
  • Página 22 Brugsanvisning UNP 2 Sid. 22 ______________________________________________________________________________________________________________________ Bemærk! Låsestift, presruller etc. skal være smurte i olie (Tellus T15). Ved slutningen af presningen skal det kontrolleres at Funktionen af maskine/preskæber skal jævnligt kontrolleres. kæben top samt bund er lukket. Hold preskæberne rene. Eventuelt snavs fjernes med en børste.
  • Página 23: Kezelési Utasítás

    Miután ellenőriztük, alkalmas-e a hálózati feszültség a készülék használatára, a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatba kell helyezni. Ezt a készüléket kizárólag rendeltetésszerűen, az általános Mivel az UNP 2 kettős szigetelésű, földeletlen konnektorhoz is biztonsági és balesetmegelőzési előírások figyelembevételével csatlakoztatható. használja.
  • Página 24: Kezelési Tudnivalók

    5.2. Az alkalmazási tartomány magyarázata rendszeresen ellenőrizzük, ill. ellenőriztessük pl. próbasajtolással. 5. A sajtolópofákat tartsuk mindig tisztán. Ha elszennyeződtek, kefével Az UNP 2 esetében fittingeknek szanitercsövekre történő tisztítsuk meg őket. sajtolására, ill. kompaundanyagokból, vörösrézből és acélból 6. A ház sérülése esetén a gépet javításra be kell küldeni.
  • Página 25 ______________________________________________________________________________________________________________________ 6. Teendők a sajtolóberendezés üzemzavara esetén Инструкция по эксплуатации a.) A sajtolószerszámból olaj szivárog. универсальной пресс-машины с питанием от электросети, тип UNP 2 => Küldje be a készüléket. A készüléket kinyitni és pecsétet Серия №: ......eltávolítani tilos. Содержание...
  • Página 26 ролики автоматически возвращаются в свое исходное положение, и После проверки напряжения сети на соответствие устройству пресс-губки могут быть снова открыты. следует вставить сетевой разъем в розетку. Так как UNP 2 оснащен двойной изоляцией, то он может быть также Внимание! подключен и к незаземленной электрической розетке.
  • Página 27 Инструкция по эксплуатации UNP 2 Стр. ______________________________________________________________________________________________________________________ В рамках предписанного изготовителем назначения устройства Внимание! заказчик имеет право лишь на замену пресс-губок (поз. 10). В процессе эксплуатации устройства нельзя исключить искрообразование на встроенном Внимание! электродвигателе, что создает опасность Запрещается открывать устройство! воспламенения...
  • Página 28 Service UNP 2 Seite/page/pagina/sid 28 ______________________________________________________________________________________________________________________ SLOWENIEN: Isaria d. o.o. Ms. Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje (Slowenien) Tel.: ++386-356-31800 DEUTSCHLAND Klauke Remscheid Fax: ++386-356-3180 Mr. Radtke E-MAIL: [email protected] Auf dem Knapp 46 42855 Remscheid SPANIEN/ ANDORRA: Gave Electro S.A.
  • Página 29 Service UNP 2 Seite/page/pagina/Sid. 29 ______________________________________________________________________________________________________________________ UNGARN Trend Elektro SÜDARFIKA Eberhardt Martin CC Mr. Istvan Imrik Mr. Roger Martin H-1117 Budapest 55 Evelyn Street Dombovari ut 5-7 (Ungarn) Newland Johannesburg Tel.: 0036-1-464-3118 Post point Delarey 2114 Fax: 0036-1-464-3119 Tel.: 0027-11-6732043 E-Mail: [email protected]...
  • Página 30 Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid ________________________________________________________________________________________________________________________ Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ UNP 2 (D) CE ’01 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger (PL) CE ’01 - Zgodność z dyrektywami UE. Świadomi odpowiedzialności Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z następujacymi normami...

Tabla de contenido