Página 1
¤ Operator’s Manual Model SF10 Short Finder Brush • Bedienungsanleitung • Manual de Instrucciones • Manuel d’Utilisation...
Página 2
F • GARANTIE Le détecteur de court-circuits Modèle SF10 est garanti pour un (1) an à partir de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication. Voir chapitre "Maintenance et Réparation" pour plus de détails.
WARNINGS AND PRECAUTIONS I The SF10 is CE:EMC certified for EN50082-1:1997 and is exempt from CE:LVD because it is designed and intended for use in applications not considered Hazardous Live on the accessible parts of this piece of equip- ment. I Do not use this instrument on circuits that have power applied or have power sources (capacitors) that have not been discharged.
Página 4
Avec le SF10 vous glissez sur le circuit et déja un bref contact donne un ton très clair et prononcé. L’appareil est alimenté par deux piles AAA, qui, avec une utilisa- tion normale, procurent une autonomie de plusieurs mois.
Página 6
❹ Nachdem Sie die Umgebung des Kurzschlusses mit der Meßbürste bestimmt haben, bestimmen Sie jetzt den genauen Punkt mit der scharfen Meßspitze. Nach der Messung das SF10 abschalten um die Batterien zu schonen. E • Instrucciones de operatividad Para usar la punta en forma de pincel, coloque el interruptor de alimentación en la posición “ON”.
Página 7
SF10 peut endommager l’appareil et/ou présenter un danger de sécurité. ❷ Appliquez la sonde pointue au point de référence pour la mesure. ❸ Glissez avec la sonde en forme de brosse sur le circuit. Un court-circuit sera indiqué...
Página 8
Batterielebensdauer: Alkaline 300 Stunden. Abmessungen (HxBxT): 213.2x33.7x25.2 mm Gewicht: 100g Zubehör: Meßkabel (Ref. 1000-1512-00), zwei AAA Batterien, Anleitung. Ersatzzubehör: Bürste (Teil Nr. 1000-1515-00); Meßspitze (Teil Nr. 1000-1516-00) Sicherheit: EN55022, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4. Dieses Produkt beantwortet an die Bestimmungen der folgenden EWG Richtlinien: 89/336/EEC (Elektromagnetische Kompatibilität) und 73/23/EEC (Niedrige Spannung) geändert durch 93/68/EEC (CE Marking).
Battery Replacement Warning: To prevent electrical shock hazard, turn off the SF10 and dis- connect the test lead before removing the side cover. Remove all 3 screws and lift off the side case. Remove the old batteries and replace with two new AAA (NEDA type 24F) heavy duty or alkaline batter- –...
Página 10
Service charges should be remitted in the form of a check, a money order, cred- it card with expiration date, or a purchase order made payable to Wavetek Meterman or to the specific service center. For minimum turn-around time on out-of-warranty repairs please phone in advance for service charge rates.
Página 11
El importe de la reparación se enviará en forma de cheque, tarjeta de crédi- to con fecha de expiración u orden de pago a favor de Wavetek Meterman o del Centro de Servicio específico. El multímetro se enviará a portes pagados a una de las sigu- ientes direcciones, o al Centro de Servicio que le hayan indicado: en EE.UU.
Página 12
Pour une réparation sous garantie , adressez-vous à votre revendeur Wavetek Meterman ou à un centre de services agréé par Wavetek Meterman pour un échange direct. Pour une réparation hors garantie, envoyez votre multimètre à...