Tabla de contenido
COMMUNICATIONS
S-PABXSLIM
Manual de instrucciones
Conmutador de 3 líneas y 8 extensiones
www.schalterusa.com
Por favor lea cuidadosamente este manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schalter S-PABXSLIM

  • Página 1 COMMUNICATIONS S-PABXSLIM Manual de instrucciones Conmutador de 3 líneas y 8 extensiones www.schalterusa.com Por favor lea cuidadosamente este manual...
  • Página 2: Conmutador De 3 Líneas Y 8 Extensiones

    3 líneas y 8 extensiones. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Schalter, visite nuestro sitio Web: www.schalterusa.com IMPORTANTE • r i r anulará...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    COMMUNICATIONS CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. INSTALACION Y CONEXION 2.1 Controles 2.2 Seguridad 2.3 Procedimiento de instalación 2.3.1 Conectando líneas y extensiones a la unidad. 2.3.2 Conectando la corriente eléctrica. 3. PROGRAMACION DE SISTEMA 3.1 Antes de programar 3.2. Comandos básicos 3.2.1 Entrar al estado de programación de sistema 3.2.3.
  • Página 4 COMMUNICATIONS 3.12.2 Borrar los permisos para cierto grupo 3.12.3 Borrar todos los permisos 3.13 Ajustar / borrar la restricción de tiempo de llamada 3.13.1 Ajuste del tiempo de restricción de llamadas 3.13.2 Borrar el tiempo de restricción 3.14 Permitir / Restringir el uso de una línea por cierta extensión 3.14.1 Permitir que todas la extensiones usen cierta línea 3.14.2 Permitir que una extensión use una línea 3.14.3 Restringir una extensión para que no use una línea...
  • Página 5: Regreso A Los Parámetros Predeterminados

    COMMUNICATIONS -Explicación: F signi ca el tiempo de ash. ó i e t i v i t ó i h “ ” d llamada a otra extensión. -Con guración predeterminada: F02 (1,0s). Ejemplo. Para con gurar el tiempo de ash a 1,2s. En modo de Introduzca 0 0 3 # Escuchará...
  • Página 6: Programacion De Sistema

    COMMUNICATIONS 3. PROGRAMACION DE SISTEMA 3.1 Antes de programar • Toda la programación debe ser realizada en las extensiones 601, 602, 603 o 604. • Todas las extensiones deben tener un teléfono dual con multi-frecuencia. • Al nal del proceso simplemente presione #. No se requiere colgar en caso de que ocurra algún error, simplemente presione * para reiniciar.
  • Página 7: Seguridad

    COMMUNICATIONS 2.2 Seguridad Ponga atención a las siguientes medidas de seguridad antes de instalar: 1.- El conmutador debe colocarse en una super cie estable y con buena ventilación. Evite la luz del sol de manera directa o que se encuentre en ambientes amables.
  • Página 8: Introduccion

    COMMUNICATIONS 1. INTRODUCCION El conmutador de 3 líneas con 8 extensiones, nos permite introducir 3 líneas telefónicas para ser asignadas hasta 8 extensiones y/o comunicación entre las extensiones sin utilizar la línea telefónica. Es ideal para micro empresas que requieren de una comunicación continúa de manera interna y externa, cuenta con funciones para habilitar y deshabilitar líneas y/o extensiones, grabación de saludos, restricciones, y transferencia de llamada, todos sus conectores telefónicos son RJ11 para la conexión de líneas...
  • Página 9: Activar Una Línea Telefónica Principal

    COMMUNICATIONS 3.3.3 Activar una línea telefónica principal -Formato: 060M#. -Explicación: M: número de línea telefónica 1, 2 ó 3. -Descripción: activa una línea principal. Ejemplo: si desea utilizar solamente la línea 1, aun cuando tenga conectadas las líneas 2 y 3. En modo de Introduzca 0610# Introduzca 0601#...
  • Página 10: Modo De

    COMMUNICATIONS 3.4.3. Modo de Auto-respuesta para una línea especí ca -Formato: 1 0 M #. -Donde M = número de línea (1-3). -Descripción: programa la línea especí ca (M) en el modo de Auto-respuesta. Ejemplo: programar líneas 2 y 3 en modo de Auto-respuesta, todas las demás en modo Operador.
  • Página 11: Escuchar El Mensaje Guardado

    COMMUNICATIONS 3.5.2 Escuchar el mensaje guardado -Formato: 1 3 #. -Descripción: con rma que el mensaje se haya guardado con éxito. Si no está satisfecho con el mensaje, lo puede volver a grabar. Escuchará un tono Escuchará un tono En modo de programación Introduzca 13# Escuchará...
  • Página 12: Desactivar La Extensión Que Suena Para Una Línea

    COMMUNICATIONS 3.7.3 Desactivar la extensión que suena para una línea Formato: 3 M N 1 #. -Donde: M es el número de la línea (1-3) y N es el número de extensión (1-8). -Descripción: la extensión N sonará cuando haya una llamada entrante en la línea M.
  • Página 13: Ajuste Para Hacer Llamadas Hacia El Exterior

    COMMUNICATIONS 3.9 Ajuste para hacer llamadas hacia el exterior 3.9.1 Asignar el modo de Marcado Indirecto para todas las extensiones -Formato: 2 1 #. -Descripción: asigna el modo de Marcado Indirecto para todas las extensiones (se debe de marcar 9 antes del número para hacer llamadas hacia el exterior).
  • Página 14: Restricción De Llamadas Y Asignación De Clases

    COMMUNICATIONS 3.10 Restricción de llamadas y asignación de clases 3.10.1 Asignación de Clase de marcado para todas las extensiones -Formato: 4 0 L #. -Donde: L es el número de clase de marcado (0-6). i r c ó i extensiones. L=1: sin restricción.
  • Página 15: Borrar Un Grupo De Restricción Del Objeto A

    COMMUNICATIONS : o l ó i quieren restringir las llamadas a los números que comiencen con 573 y 168. En modo de Introduzca 4102168# Introduzca 4101573# Cuelgue programación Escuchará un tono Escuchará un tono -El objeto A puede bloquear 16 grupos de números iniciales. -La restricción del objeto A sólo funciona para la clase de marcado 4.
  • Página 16: Borrar Un Grupo De Restricción Del Objeto B

    COMMUNICATIONS 3.11.5 Borrar un grupo de restricción del objeto B Formato: 4 2 Q #. Donde: Q es el número de grupo (01-16). Descripción: elimina la restricción de llamadas para el grupo Q. 3.11.6 Borrar todas las restricciones del objeto B Formato: 4 2 #.
  • Página 17: Hacer Una Llamada Interna En El Modo De Marcado Directo

    COMMUNICATIONS 4.1.3 Regresar la llamada automáticamente cuando está ocupada la línea -Formato: #0. -Descripción: Modo de Marcado Indirecto, le permite hacer que vuelva a sonar la extensión cuando alguna línea se libere. Descolgar Introduzca #0 Escuchará un tono í l ó...
  • Página 18: Restringir Una Extensión Para Que No Use Una Línea

    COMMUNICATIONS 4. INSTRUCCION DE OPERACION 4.1 Llamada externa Este sistema proporciona 3 modos de marcado. 4.1.1 Marcando 9 primero (o Marcando directamente) : o t r a l s é escuchar el tono de marcado interno, después marque el número deseado después de escuchar el tono de marcado de la línea telefónica.
  • Página 19: Restringir Una Extensión Para Que No Use Una Línea

    COMMUNICATIONS 3.14.3 Restringir una extensión para que no use una línea - Formato: 7 M N 1 #. - Donde: M es la línea (1-3) y N es la extensión (1-8). - Descripción: esta función no permite que la extensión N use l a línea M.
  • Página 20: Borrar El Tiempo De Restricción

    COMMUNICATIONS En modo de Introduzca 6408# Escuchará un tono Cuelgue programación 3.13.2 Borrar el tiempo de restricción - Formato: 6 N 00 #. - Donde: N es el número de extensión (1-8). i r c ó i i r t ó...
  • Página 21: Contestando Una Llamada

    COMMUNICATIONS 4.3 Contestando una llamada 4.3.1 Contestando llamadas en el modo Operador La(s) extensión(s) que está(están) establecida(s) para sonar, lo harán cuando una llamada entrante sea recibida y levante el auricular, así podrá contestar la llamada directamente. En el modo predeterminado, sonarán la extensión 601 y la extensión 602.
  • Página 22: Transferir Llamada

    COMMUNICATIONS 4.5 Transferir llamada -Formato: descuelgue el teléfono (o presione el botón de FLASH) después marque el número de extensión seguido de Flash o colgar. -Descripción: le permite transferir una llamada entrante a otra extensión. : o l ó i á...
  • Página 23: Marcado Y Transferencia De Llamada

    COMMUNICATIONS 4.6 Marcado y transferencia de llamada - Formato: descuelgue y después marque el número de extensión. - Descripción: esta función le deja hacer una llamada desde una extensión. Desvíe y conecte otra extensión a la línea telefónica. Ejemplo: la extensión 605 desea hacer un llamado, por lo que trans ere la llamada a la extensión 601.
  • Página 24: Desvío De Llamadas

    COMMUNICATIONS 4.8 Desvío de llamadas 4.8.1 Ajuste de desvío de llamadas directamente -Formato: #81 abcd después cuelgue. a < > ú ó i Indirecto. i r c ó i e t i ó i a r t r i r automáticamente las llamadas entrantes a la extensión deseada.
  • Página 25: Borrar Ajuste De Desvío De Llamadas Cuando La Extensión Está Ocupada

    COMMUNICATIONS 4.8.4 Borrar ajuste de Desvío de llamadas cuando la extensión está ocupada -Formato: #82# después cuelgue. i r c ó i r a i o í a l l extensión está ocupada o no hay alguien disponible después de 25 segundos.
  • Página 26: Conectar Directamente Con El Operador

    COMMUNICATIONS 4.12 Conectar directamente con el operador -Formato: 0. -Descripción: la extensión se conectará directamente con el operador. Si la extensión está en el modo de Marcado Directo, deberá sólo introducir: *0. 4.13 Ajuste de No molestar/Borrar 4.13.1 Ajuste de No molestar -Formato: #83.
  • Página 27: Funciones De Frente De Calle

    COMMUNICATIONS 5. FUNCIONES DE FRENTE DE CALLE 5.1 Instrucción de conexión El sistema puede ser conectado a dos frentes de calle como máximo Línea 1 Línea 2 Salida de relay para controlar Segundo Primer la apertura. frente de frente de calle calle Línea 3 ..
  • Página 28: Configuración De Tiempo En El Puerto De Apertura Para Frente De Calle

    COMMUNICATIONS 5.2.3 Configuración de tiempo en el puerto de apertura para frente de calle Formato: 185TT#. Explicación: TT=01-99 el tiempo de duración es de TT-0.1s a TT-0.99s. Descripción: con guración del tiempo de acción del puerto de apertura. Descripción: si presionas *1 para abrir la puerta, la señal de apertura se mantendrá...
  • Página 29: Diagrama De Instalacion De Chapa Electromecanica

    COMMUNICATIONS 6. DIAGRAMA DE INSTALACION DE CHAPA ELECTROMECANICA S-PABXSLIM Contacto Conmutador de pared Line 1 Line 2 Line 3 COMMUNICATIONS Eliminador AC-DC Línea 1 Línea 2 Línea 3 Chapa electromecánica Nota: la salida de amperaje máximo en el conmutador es 1 Amp. para la chapa, en caso...
  • Página 30: Problemas Y Soluciones

    COMMUNICATIONS 7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 7.1 No se pueden realizar Llamadas salientes 1) La línea telefónica está establecida para una extensión en especial. 2) La extensión está colgada incorrectamente. 3) El CPU y los datos internos están desordenados causados por la energía inestable.
  • Página 31: Glosario

    COMMUNICATIONS 8. GLOSARIO Extensión programada: extensión No. 601, 602, 603, 604. número de las extensiones (01-08) (dos dígitos). abcd: número de la extensión. Esto es en el modo de Marcado Indirecto. ú n í l correspondientes de la Línea 1-3). licencia de Grupo de Números (01-16).
  • Página 32: Ajustes Predeterminados

    COMMUNICATIONS 9. AJUSTES PREDETERMINADOS • Línea telefónica: desactivadas. • Modo de operación: todas las líneas telefónicas en Modo Operador. • Modo de marcado: marcado Indirecto, “9” para salida. • Todas las líneas telefónicas están desagrupadas. • Operador: extensión 602. • Suena la extensión: suena la extensión 601 y la extensión 602. •...
  • Página 33: Indice De La Programacion

    COMMUNICATIONS 10. INDICE DE LA PROGRAMACION Operaciones básicas. Programación del sistema.
  • Página 34 COMMUNICATIONS Programación del sistema.
  • Página 35: Especificaciones

    COMMUNICATIONS 11. ESPECIFICACIONES Alimentación: 110V~ 60Hz 16Wmax. Atenuación crosstalk: > 70dB. Pérdida de transmisión: 0,37dB. Voltaje de timbrado: 70V + 10% 50Hz. Temperatura de operación: 0-45°C. Humedad relativa: 20-80% no condensada. El diseño del producto y las especi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 36: Póliza De Garantía

    Schalter Communications, S.A. 3. Cuando el producto ha sido alterado o repara- DE C.V. do por personas ajenas a Schalter Communica- tions, S.A. DE C.V. En caso de extravío de la póliza de garantía, se CONDICIONES 1.
  • Página 37: Centro De Atencion A Clientes

    COMMUNICATIONS Este instructivo puede mejorar con tu ayuda, llámanos a: CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Tel: (81) 84 00 90 00 www.schalterusa.com...

Tabla de contenido