Hamilton Beach HCU045S Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HCU045S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
840172002
11/11
www.commercial.hamiltonbeach.com
HCU045S
(45 Cups)
HCU065S
(65 Cups)
HCU110S
(110 Cups)
Coffee Urn
Operation Manual
Page 2
HCU045S
(45 Tasses)
HCU065S
(65 Tasses)
HCU110S
(110 Tasses)
Percolateur
Manuel d'utilisation
Page 9
HCU045S
(45 Tazas)
HCU065S
(65 Tazas)
HCU110S
(110 Tazas)
Cafetera
Manual de uso
Pagina 17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach HCU045S

  • Página 1 READ BEFORE USE. HCU045S (45 Cups) LIRE AVANT D’UTILISER. HCU065S (65 Cups) LEA ANTES DE USAR. HCU110S (110 Cups) Coffee Urn Operation Manual Page 2 HCU045S (45 Tasses) HCU065S (65 Tasses) HCU110S (110 Tasses) Percolateur Manuel d’utilisation Page 9 HCU045S...
  • Página 2: Technical Service

    Coffee Urn Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. Your safety and the safety of oth ers is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Coffee Urn Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not 2. To protect against fire, electric shock, and injury recommended by the appliance manufacturer to persons, do not place cord, plug, base, or may result in fire, electrical shock, or personal...
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features for the coffee urn are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your coffee urn. Base can be used with the following accessories: CT045 – 45-Cup Removable Tank CT065 –...
  • Página 5: How To Make Coffee

    Operation How to Make Coffee wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Burn Hazard Plug into a grounded outlet. The metal urn parts will be hot. Use a pot holder or oven mitt to remove the lid. Do not remove ground. Failure to follow these instructions can Do not use an adapter.
  • Página 6 Operation How to Make Coffee (cont.) 7. Place the stem assembly, spring side up, into the 13. The urn will automatically switch to the Keep tank. Place the basket on the stem. Make sure Warm cycle and will maintain fresh, hot coffee the stem is properly seated in the heat well in the until it is unplugged or switched to the ON (I)/ center or the urn may not percolate.
  • Página 7: Cleaning Instructions

    Caring for the Coffee Urn Cleaning Instructions WARNING! Electrical Shock Hazard. Do not 6. To clean the coffee level indicator, first remove the immerse urn, cord, or plug in water or other liquid. coffee level tube. Unscrew the coffee level tube cap and lift out the tube.
  • Página 8: Product Warranty

    Caring for the Coffee Urn Troubleshooting Problem . . . Solution . . . • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism. See “Cleaning Leaks from dispenser. Instructions.” Coffee not brewing/ • Mineral deposits have built up. Clean urn following instructions in “Cleaning coffee stops brewing/ Instructions.”...
  • Página 9: Sécurité De La Cafetière

    Sécurité de la cafetière IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. Votre sécurité et celle des autres est très importantes. Nous avons fourni beaucoup de messages de sécurité dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours tous les messages de sécurité...
  • Página 10: Mesures De Sécurité Importantes

    Sécurité de la cafetière MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant : 1. Lire toutes les instructions. 8. Pour éviter les risques d’incendies, d’électrocution 2. Pour éviter l’incendie, l’électrocution et les ou de blessure, ne pas utiliser d’accessoires non blessures corporelles, ne pas placer le cordon, la recommandés par le fabricant.
  • Página 11: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques de la percolateur sont décrites sur cette page. Familiarisez-vous avec les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre percolateur. La base peut être utilisée pour les accessoires suivants : CT045 – 45 tasse réservoir amovible CT065 –...
  • Página 12: Préparation Du Café

    Opération Préparation du café wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de brûlures Risque de choc électrique Les pièces métalliques de l’urne seront Brancher l’appareil dans une prise mise chaudes. Utiliser un sous-plat ou un gant à terre. de cuisinier pour retirer le couvercle. Ne pas supprimer la mise à...
  • Página 13 Opération Préparation du café (suite) 7. Placer la tige d’assemblage, ressort vers le haut, 13. L’urne se règlera automatiquement au cycle de dans le réservoir. Placer le plateau sur la tige. garde au chaud et maintiendra le café chaud et S’assurer que la tige est placée au centre de la frais jusqu’à...
  • Página 14 Entretien du café Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Ne pas 6. Pour nettoyer le niveau indicateur de café, retirer immerger l’urne, le cordon ou la fiche dans l’eau ou d’abord le tube indicateur de niveau de café. Dévisser le capuchon du niveau indicateur de café tout autre liquide.
  • Página 15 Entretien du percolateur Comment éliminer la décoloration 1. Pour atténuer la décoloration du métal à l’intérieur 3. Placer le couvercle sur l’urne. Brancher et laisser de l’urne, remplir l’urne selon le niveau de 45, 65 fonctionner pendant un cycle d’infusion complet. ou 110 tasses (selon le modèle).
  • Página 16: Garantie De Produit

    Garantie de produit Cette garantie annule toutes les autres garanties de produit GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 17: Seguridad De La Cafetera

    Seguridad de la Cafetera IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    Seguridad de la Cafetera SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA – Al utilizar electrodomésticos, se deben tomar las precauciones de seguridad básicas, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. El uso de accesorios no recomendados por el 2. Para protegerse del fuego, descargas eléctricas fabricante del electrodoméstico puede provocar y lesiones personales, no coloque el cable, el incendios, descargas eléctricas o lesiones...
  • Página 19: Piezas Y Funciones

    Piezas y Funciones En esta página se muestran las piezas y funciones de la cafetera. Familiarícese con todas las piezas y funciones antes de usar la cafetera. La base puede ser usada para los siguientes accesorios: CT045 – 45 Taza Depósito Extraíble CT065 –...
  • Página 20: Operación

    Operación Cómo Preparar Café wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Quemaduras Las piezas metálicas de la cafetera estarán Enchúfela en un tomacorriente conectado calientes. Utilice agarraderas o guantes de a tierra. cocina para quitar la tapa. No quite la púa de tierra. No seguir estas instrucciones puede resultar No utilice un adaptador.
  • Página 21 Operación Cómo Preparar Café (cont.) 7. Coloque el ensamble del vástago y el resorte 13. La cafetera cambiará automáticamente al ciclo hacia arriba en dentro del depósito. Coloque la de conservación de calor y mantendrá café cesta sobre el vástago. Asegúrese de que el fresco y caliente hasta que se desenchufe o se vástago esté...
  • Página 22: Cuidado De La Licuadora

    Cuidado de la Licuadora Instrucciones de Limpieza ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica. 6. Para limpiar el indicador del nivel del café, primero No sumerja el cafetera, el cable, o enchufe en quite el tubo de nivel de café. Desenrosque la tapa agua u otro líquido.
  • Página 23: Cuidado De La Cafetera

    Cuidado de la Cafetera Cómo Quitar la Decoloración 1. Para aclarar el metal decolorado dentro de la 3. Coloque la tapa sobre la cafetera. Enchufe y deje cafetera, llene la misma hasta el nivel de tazas funcionar el ciclo de preparación. Cuando se haya de 45, 65 o 110 (dependiendo del modelo).
  • Página 24: Garantía Del Producto

    Garantía del Producto Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está...

Este manual también es adecuado para:

Hcu065sHcu110s

Tabla de contenido