Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Type SUP021 YDR
INSTRUCCIONES DE USO
FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D'EMPLOI.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STARBUCKS Barista Digital Italia

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI Type SUP021 YDR INSTRUCCIONES DE USO FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI. LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA FOR HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Página 2 • 2 •...
  • Página 3 • 3 •...
  • Página 4 • 4 •...
  • Página 5 • 5 •...
  • Página 6: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION When using electrical appliances, basic safety precautions This appliance is for household use. Any servicing, other should always be followed to reduce the risk of fire, electric than cleaning and user maintenance, should be performed shock, and/or injury to persons, including the following: by an authorized service centre.
  • Página 7: Technical Specifications

    • Material of Body mercial use. Stainless steel / Thermoplastic (ABS) The Starbucks Limited Warranty will • Dimensions (l x h x d) (mm / inches) be invalidated by the following: 265 x 360 x 400 / 10.5 x 14.2 x 15.75 •...
  • Página 8 ENGLISH • 8 • Questions? Call us at 1.800.334.5553...
  • Página 9: Safety Standards

    - Do not insert objects through the openings in - This espresso machine is intended for hou- the appliance. sehold use only. - Disassemble your Starbucks Barista Digital Space necessary for installation, usage, Italia only as directed in this manual. Do not and maintenance. (Fig. D) remove screws and do not attempt internal repairs.
  • Página 10: Description Of Parts

    Never use faulty machines. - Repairs must be made by an authorized CONTROL PANEL service center only. Call Starbucks Warranty Illuminated digital display Services directly at 1.800.334.5553. for more Single shot/double shot button information.
  • Página 11: Getting Started

    Hot water and other liquids can • When the display shows SELECT SHOT damage the tank and/or the appliance. Do SIZE/READY FOR USE the Starbucks Barista not operate the appliance without water. Digital Italia is ready for use. Make sure that there is enough water inside the tank.
  • Página 12 Digital Italia the beverage you are preparing will be poured into pre-heated cups and your Now that you have prepared the Starbucks Bari- coffee will stay warmer longer. You can sta Digital Italia and primed the pump, it’s time fit approximately 6 espresso demi cups or to program the machine to set all the automatic 4 cappuccino cups on the cup warmer.
  • Página 13 ENGLISH will always keep a grounded coffee shot We will now take you through the various functions that you will experience on the in the chamber, ready for the next pull. By digital display. grinding the next shot in advance, you can make a lot of beverages in sequence.
  • Página 14 ENGLISH The display will next read: LANGUAGE WATER HARDNESS To go into the LANGUAGE selection, just ENERGY SAVING press the MENU/OK button. The display The machine is now on ENERGY SAVING the LANGUAGE you prefer, move the mode. If you wish to continue programming CURSOR v DOWN button and pick from press the MENU/OK button.
  • Página 15: Default Settings

    ENGLISH TEMPERATURE TIMER PRE-BREWING CLOCK Press the MENU/OK button to go into the Now program the timer. Press the MENU/OK different TEMPERATURE settings. You are button and the display will read STANDBY now ready to program the temperature for AFTER. Simply move the cursor up or down brewing.
  • Página 16 ENGLISH We recommend leaving the machine ON/OFF TIME ON if it is going to be used every SHOW CLOCK TIME hour or so. If you are not going to use it for This function serves the purpose of several hours, we recommend the machine programming the ON and OFF time of be turned OFF.
  • Página 17 ENGLISH OTHER MESSAGES ON THE DIGITAL DISPLAY You will also experience the following messages on the display: ....Machine is brewing one shot. SINGLE SHOT .....Machine is brewing a double or two shots. DOUBLE SHOT ....Machine is brewing a longer shot, using the same amount ONE LONG SHOT of coffee for one shot and more water.
  • Página 18 This system allows you to obtain a shot of espres- The quality and the taste of the drinks you can so to your personal liking. make on the Starbucks Barista Digital Italia de- pend on 4 things; the quality of the coffee, the THE COFFEE DISPENSER quality of the water, the grind size and the dose (amount of beans to be ground per cup).
  • Página 19 ENGLISH 7.1 Making espresso shots with whole To make two shots, you must go through the entire process twice. bean coffee • To dispense the brewed espresso, press the • Press the ground coffee button (28) to select correct brewing button (25), (26) or (27). the function;...
  • Página 20: Care & Cleaning

    ENGLISH When you program the function of the quantity • Press the steam button (29). The display will of coffee per shot, the digital display will read say STEAMING. “PROGRAM QUANTITY”. • Direct the steam wand (15) towards the drip Note: keep the button (25), (26) or tray and turn the steam knob (17) for a few (27) pressed during the entire coffee...
  • Página 21 • When the red indicator (3) rises, the drip tray To descale you can use a Starbucks product shall be emptied. the Starbucks Barista Cleaner and Descaler ®...
  • Página 22: Legal Information

    ENGLISH 8. Rinse the water tank and fill with fresh in this book, please contact the authorized drinking water. The display will now read : service centers or the manufacturer directly. • All the manufacturer’s obligations and liabi- RINSE MACHINE/PRESS KEY 9.
  • Página 23: Troubleshooting

    ENGLISH 14 TROUBLESHOOTING Problem Cause Troubleshooting The appliance does not switch The appliance is not connected to Connect the appliance to the the outlet. outlet. The coffee is too cold. The cups are cold. Heat the cups using the cup war- mer.
  • Página 24 FRANÇAIS IMPORTANT PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas décharges électriques, les courts circuits et les accidents plonger la base dans l’eau.
  • Página 25: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS GENERALITES Pour plus d’informations, prière de contacter Starbucks Warranty Services directement au no Cette machine à café est indiquée pour la prépa- 1.800.334.5553. ration de café expresso à base de café en grains et moulu ; elle est également équipée d’un dispositif CARACTERISTIQUES TECHNI- de distribution de la vapeur et de l’eau chaude.
  • Página 26 FRANÇAIS • 26 • Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553...
  • Página 27: Normes De Securite

    - Cette machine à café est prévue exclusivement - Utilisez toujours les poignées ou boutons pour un usage domestique. prévus à cet effet. - Démontez votre machine Starbucks Barista - N’introduisez aucun objet dans les orifices de Digital Italia comme indiqué dans le manuel. la machine.
  • Página 28: Entreposage De La Machine Starbucks Barista Digital Italia

    Bouton 1 café /2 cafés effectuer des interventions et des réparations. Pour programmer cette fonction, utilisez la Appelez Starbucks Warranty Services au no touche POINTEUR v BAS 1.800.334.5553. pour de plus amples in- Bouton 1 grand café / 2 grand cafés formations.
  • Página 29: Opérations Préliminaires

    «Normes de sécurité» repor- Remarque : cette machine est conçue pour tées dans le Ch. 3. être utilisée avec du café Starbucks ® 4.1 Emballage • Fermez le couvercle du récipient. L’emballage original a été conçu et réalisé...
  • Página 30: Programmation De La Machine

    Starbucks Barista Digital Italia CHAUFFAGE : la plaque de chauffage des tasses permet de conserver les tasses Maintenant que la machine Starbucks Barista au chaud afin de verser le café dans des Digital Italia est prête et que la pompe est tasses préchauffées pour qu’il reste chaud...
  • Página 31 FRANÇAIS préparer plusieurs cafés de suite. Si cette Nous vous emmenons maintenant visiter fonction est activée, le moulin à café prépare les différentes fonctions de l’afficheur nu- 2 doses lorsque vous pressez sur la touche. mérique. Il y aura donc toujours une dose de café moulu prêt pour le prochain café.
  • Página 32 FRANÇAIS Cela permet de diminuer la température de presser la touche MENU/OK pour valider la chaudière de la machine et de la plaque ce choix. Passons à la programmation de de chauffage des tasses. la fonction suivante LANGUE/DURETE Le message suivant apparaît : D’EAU.
  • Página 33: Preinfusion

    FRANÇAIS l’activation de la fonction ou déplacez TOTAL CAFES le pointeur vers le bas pour sélectionner TIMER PLAQUE DE CHAUFFAGE désactivée, puis Il n’est pas nécessaire de programmer cette validez au moyen de la touche MENU/OK. fonction. Si maintenant vous déplacez la touche TOTAL CAFES est un compteur qui vous POINTEUR v LE BAS, vous serez prêt pour informe sur le nombre de cafés qui ont...
  • Página 34 FRANÇAIS Prière de noter que si l’horaire de la mise en marche et de l’arrêt sont HEURE HORLOGE identiques, le logiciel ignore la sélection. HORAIRES ON/OFF La fonction HEURE HORLOGE est utilisée Un mot sur l’heure : 08:00 a.m. est pour régler l’heure qui s’affiche lorsque la affiché...
  • Página 35 FRANÇAIS AUTRES MESSAGES SUR L’AFFICHEUR NUMÉRIQUE. Les messages suivants peuvent apparaître sur l’afficheur : ....La machine prépare une distribution. 1 PETIT CAFE ....La machine prépare deux distributions ou une double. 2 PETITS CAFES ......La machine prépare une distribution plus longue. En utilisant la 1 CAFE même quantité...
  • Página 36 (quantité de café moulu par tasse). DISTRIBUTEUR DE CAFE Remarque : s’il n’est pas possible La machine Starbucks Barista Digital Italia est de faire du café, contrôler le niveau conçue pour être utilisée avec du café Starbucks. d’eau dans le réservoir.
  • Página 37: Faire Un Expresso À Partir De Café En Grains

    FRANÇAIS le groupe vers la machine. (Fig.12 & 13). dans le doseur endommage la machine. Le distributeur de café peut également être Ne mettez pas vos doigts dans le complètement retiré. doseur de café à cause des parties en mouvement. 7.1 Faire un expresso à...
  • Página 38 FRANÇAIS bouton correspondant au type de café désiré Danger de brûlures ! Au début, de (25), (26) ou (27) et maintenez enfoncé. Ne le petits jets d’eau chaude peuvent lâchez pas ! s’échapper : danger de brûlures ! Le con- duit vapeur peut être extrêmement chaud : Une fois que le café...
  • Página 39: Entretien Et Nettoyage

    - baissez les becs du groupe distributeur une excellente boisson. Vous pouvez utiliser un produit Starbucks spécia- - prenez le groupe distributeur comme illustré lement conçu à cet effet, le produit de nettoyage dans la Fig. 24, et retirez-le de son logement - lavez le groupe à...
  • Página 40: Informations De Nature Juridique

    FRANÇAIS tions suivantes: tournant le pommeau vapeur (17) dans le 1. Mélanger la solution avec de l’eau comme sens inverse des aiguilles d'une montre; Le indiqué sur le paquet et remplir le réservoir message MACHINE EN RINCAGE apparaît d’eau. sur l’afficheur. Le message suivant apparaît : «DETARTRAGE / MACHINE PRETE»...
  • Página 41: Mise À La Décharge

    FRANÇAIS Les informations ne sont pas exhaustives. Pour plus d’informations sur des points non traités par le mode d’emploi, prière de s’adresser au centre agréé ou directement au fabricant. • Toutes les obligations et responsabilités du fabricant se basent sur le contrat de vente relatif qui contient également les termes et conditions de la garantie.
  • Página 42 FRANÇAIS 14 PROBLEMES Problèmes Causes Remèdes La machine ne s’allume pas. La machine n’est pas reliée à la Relier la machine à la ligne. ligne d’alimentation électrique. Le café n’est pas assez chaud. Les tasses sont froides. Chauffer les tasses au moyen de la plaque de chauffage.
  • Página 43 FRANÇAIS Des questions? Appelez le numéro 1.800.334.5553 • 43 •...
  • Página 44 ESPAÑOL CONSERVAR ESTAS PRECAUCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar ADVERTENCIA algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas o incendios. La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier intervención de asistencia, excepto para 1 Leer atentamente todas las instrucciones e las operaciones de limpieza y de mantenimiento normal, informaciones descritas en este manual y en cualquier...
  • Página 45: Informaciones De Carác- Ter General

    Para ulterior información, contactarse directa- dispositivo para el suministro del vapor y del mente con Starbucks Warranty Services, llaman- agua caliente. do al número 1.800.334.5553. El cuerpo de la máquina ha sido proyectado DATOS TÉCNICOS...
  • Página 46 ESPAÑOL ¿ • 46 • Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553...
  • Página 47: Normas De Seguridad

    - La máquina de café está prevista únicamente de la máquina. para uso doméstico. Espacio para la instalación, el uso y el - Desmontar la Starbucks Barista Digital Italia aplicando las instrucciones que se entregan mantenimiento (Fig. D) en este manual. No retirar los tornillos ni - Situar la máquina en un plano de apoyo...
  • Página 48: Mantenimiento

    Interruptor general ON-OFF situado en la za, véase pág. 59 o el DVD adjunto. parte trasera de la máquina (ON = posi- ción de “I” – OFF = posición de “O”) Para guardar la Starbucks Barista Di- Tapa del depósito agua gital Italia Depósito agua - En caso de que la máquina deba permanecer...
  • Página 49: Instalación

    • Cuando se visualiza el mensaje “SELEC- cantidad de agua en el depósito. CIONAR FUNCION/MÁQUINA PRONTA” la Starbucks Barista Digital Italia se encuentra lista para su uso. • Levantar la tapa del contenedor de café en granos (Fig.05).
  • Página 50: Programación De La Starbucks Barista Digital Italia

    Barista Digital Italia D) Programación del CALIENTATAZAS: esta Una vez que la Starbucks Italia Digital ha sido función permite mantener caliente las tazas, a preparada y después de haber cargado la bom- fin de que la bebida que se está preparando ba, ha llegado el momento de programar la se vierta en tazas precalentadas y el café...
  • Página 51: Del Suministrador De Café Saldrá Aproximadamente Una Onza De Agua

    ESPAÑOL está activada, el moledor de café muele dos simple monitor que muestra la hora. dosis de café presionando el respectivo botón una sola vez. Esto significa que habrá siempre A continuación se ilustran las diversas fun- una dosis de café molido lista para su uso. ciones del monitor digital.
  • Página 52: Calientatazas

    ESPAÑOL modalidad “economía energía”, presionar (Éste es también el botón de Suministro nuevamente el botón “Menú/OK”. café corto/cafés cortos). A continuación Esto hará descender la temperatura de la aparecerá el mensaje APAGADA. Presionar caldera de la máquina y del calientatazas. “Menú/OK”...
  • Página 53 ESPAÑOL presionar el botón “Menú/OK” y confirmar TOTAL CAFE la función CALIENTATAZAS ENCENDIDA o TEMPORIZADOR bien desplazar el cursor hacia abajo para Esta función no debe programarse. seleccionar CALIENTATAZAS APAGADA; a La función TOTAL CAFÉ señala el número continuación confirmar presionando el botón de cafés suministrados.
  • Página 54: Horas On/Off 23) Indicar Hora Reloj

    ESPAÑOL En caso de que la máquina se utilice HORA RELOY por un tiempo prolongado, se reco- HORAS ON/OFF mienda dejarla encendida. Por el contrario, La función HORA RELOY permite predisponer se recomienda apagarla en caso de no ser la hora real que se visualizará al encender la utilizada durante varias horas.
  • Página 55: Otras Señales En El Monitor Digital

    ESPAÑOL OTRAS SEÑALES EN EL MONITOR DIGITAL Los mensajes que se indican a continuación pueden aparecer en el monitor....La máquina está efectuando un suministro simple. 1 CAFE CORTO ....La máquina está efectuando dos suministros o un suministro 2 CAFES CORTOS doble.
  • Página 56: Regulación De La Dosis De Café (Fig. 10)

    (hacia el signo “+”) para aumentar la dosis y en sentido contrario (hacia el signo La Starbucks Barista Digital Italia ha sido “-”) para reducirla. proyectada para funcionar con café Starbucks. Se recomienda utilizar café Starbucks a fin de La regulación de la dosis debe efectuarse antes...
  • Página 57: Suministro De Expreso Con Café En Granos Enteros

    ESPAÑOL Nota. Las tazas a precalentar deben ficador de café molido. estar vacías. Precalentar las tazas de Nota. Por cada suministro de café café permitirá mantener el café más caliente. es posible introducir como cantidad máxima una cucharada de café molido •...
  • Página 58: Regulación De La Cantidad De Café Por Cada Taza

    ESPAÑOL 7.3 Regulación de la cantidad de café • Hacer girar el pomo en sentido contrario al de las manecillas del reloj, tal como se indica en por cada taza la Fig. 16. En el monitor aparecerá el mensaje Esta máquina de café expreso ha sido progra- “AGUA CALIENTE”.
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL recipiente con movimientos lentos, de abajo hacia arriba, para obtener que la formación • El suministrador de café (Fig. 24) puede ser de la espuma sea uniforme (Fig. 17). retirado de la siguiente manera: - bajar las boquillas de la unidad de sumi- •...
  • Página 60: Descalcificación

    “DESCALC. TERMINADA / CERRAR funcionamiento correcto y bebidas de calidad. MANDO”; Para descalcificar se debe utilizar un producto Starbucks especial: el Limpiador y Descalcifi- 7. para cerrar el pomo hacer girar el mando cador Starbucks Barista. Para mayores infor- ®...
  • Página 61: Descalcificación Interrumpida

    ESPAÑOL 11.1 Descalcificación interrumpida garantía no se limita ni se extiende sobre la base de las presentes explicaciones. Si se interrumpe el ciclo de descal- • Este manual de instrucciones de uso contie- cificación apagando la máquina, el ne información protegida por el derecho de mismo continuará...
  • Página 62 ESPAÑOL 14 PROBLEMAS Problemas Causas Remedios La máquina no enciende La máquina no está conectada Conectar la máquina a la toma a la toma El café está demasiado frío Las tazas están frías Calentar las tazas mediante el calientatazas No sale agua caliente ni vapor El agujero de la boquilla vapor Limpiar el agujero de la boquilla de está...
  • Página 63 ESPAÑOL ¿ • 63 • Preguntas? Llamen al número 1.800.334.5553...

Este manual también es adecuado para:

Sup021 ydr

Tabla de contenido