V Á L V U L A S D E G U I L L O T I N A
DESCRIPCION
Directiva de máquinas: DIR 2006/42/CE (MAQUINAS)
Directiva de equipos a presión: DIR 97/23/CE (PED) ART.3, P.3
Directiva de atmosferas explosivas: DIR 94/9/CE (ATEX) CAT.3 ZONA 2 y 22 GD.
La válvula K puede cumplir con la directiva sobre aparatos y sistemas de protección para uso en
atmósferas explosiva. En estos casos el logotipo, aparecerá en la etiqueta de identificación. Esta
etiqueta refleja la clasificación exacta de la zona en la que se puede utilizar la válvula. El usuario es el
responsable de su uso en cualquier otra zona.
MANIPULACION
Durante la manipulación de los equipos se debe de poner especial atención en los siguientes puntos:
Para evitar daños, especialmente en la protección anticorrosiva, se recomienda usar correas
blandas para elevar las válvulas de guillotina de CMO. Estas correas se deberán de sujetar en la
parte superior de la válvula, rodeando el cuerpo.
No levantar la válvula ni sujetarla por el accionamiento. Elevar la válvula por el actuador puede
traer problemas en la operación ya que normalmente no están diseñados para soportar el peso
de la válvula.
No levantar la válvula ni sujetarla por la zona de paso del fluido. La junta de cierre de la válvula
se localiza en esta zona. Si la válvula se sujeta y elevada por esta zona, la superficie y junta de
cierre puede dañarse y dar problemas de fuga durante el trabajo de la válvula.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Antes de empezar la manipulación de la válvula se recomienda
comprobar que la grúa que va a utilizarse está capacitada para manejar el peso de esta.
INSTALACION
Con el fin de evitar daños personales y otro tipo de daños (en la propiedad, en la planta, etc.) se
recomienda seguir las siguientes recomendaciones:
El personal a cargo de la manipulación y mantenimiento de los equipos debe de estar
cualificado y entrenado en operaciones con este tipo de equipos.
Utilizar medios de protección personal apropiados (guantes, botas de seguridad, gafas, casco,
chaleco reflectante...).
Cerrar todas las líneas que afectan a la válvula y colocar un cartel de aviso.
Aislar la válvula completamente de todo el proceso.
Despresurizar el proceso.
Drenar por la válvula todo el fluido de la línea.
Use herramientas de mano no eléctricas durante la instalación y mantenimiento, según
EN13463‐1(15)
Antes de la instalación se deberá inspeccionar el cuerpo y los componentes para descartar posibles
daños durante el transporte o almacenaje.
Asegurarse de que las cavidades interiores del cuerpo de la válvula están limpias. Inspeccionar la tubería
y las bridas asegurándose de que no tienen material ajeno y que están limpias.
La válvula K es unidireccional y hay una flecha en el cuerpo indicando el sentido del fluido.
También la palabra SEAT está marcado en uno de los lados del cuerpo (cerca del prensaestopas) para
indicar el lado donde está situada la junta de cierre.
Como norma, cuando la válvula trabaja con líquidos limpios o con bajo contenido de sólidos se
recomienda instalarla de manera que la presión empuje la tajadera contra el asiento. Así la dirección del
fluido será la misma que la dirección indicada por una flecha en el cuerpo (fig. 1).
Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN)
Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40
MONTAJE
C.M.O.
http://www.cmo.es
S E R I E K
MAN‐K.ES02
pág. 2