Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
9222-2891-12 AV-A312/KME-0312
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Konica Minolta DIMAGE Scan Dual IV

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 9222-2891-12 AV-A312/KME-0312...
  • Página 2: Correcciones De La Curva De Tono

    Correcciones de la curva de tono Seleccionando canales de color individuales en la curva de tono, se pueden hacer ajustes en el color global de una imagen. En este ejemplo, la imagen es demasiado amarilla. Moviendo la curva del azul hacia arriba, la imagen parece más neutra. Para más información sobre correc- ciones en la curva de tono, consulte la página 60.
  • Página 3: Antes De Comenzar

    Konica Minolta no se hace responsable de ninguna pérdida o daño causado por el uso de este software. Este manual de instrucciones no se puede copiar ni en parte ni en su totalidad sin el consentimiento previo de Konica Minolta.
  • Página 4: Para Un Uso Adecuado Y Seguro

    El uso continuado de un producto estropeado o dañado en parte puede provocar lesiones o incendios. • Lleve el producto al Servicio Técnico de Konica Minolta cuando necesite reparaciones. PRECAUCIONES • Se pueden causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución si el producto se utiliza o se guarda en las condiciones que se detallan a continuación:...
  • Página 5 • Compruebe periódicamente que el cable de corriente no está dañado y que el enchufe está limpio. El polvo y la suciedad pueden almacenarse entre los dientes del enchufe, provocando fuego. Como socio de Energy Star®, Konica Minolta ha determinado que este producto cumple con las directrices de Energy Star en cuanto a eficiencia energética.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Ejemplos de color ..........2 Antes de comenzar .
  • Página 7 Proceso de imagen básico ......... . . 36 Ventana principal y pestaña de corrección de imagen .
  • Página 8 Ejemplos de color ..........99 Konica Minolta es una marca comercial de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE es una marca comercial de Konica Minolta Camera, Inc.
  • Página 9: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Puerto USB Terminal DC Puerta delantera Botón de Escaneado Rápido / Extraer Luz indicadora Interruptor principal de encendido Instalación Antes de instalar la Utilidad del Escáner DiMAGE Los programas que se almacenan en la memoria RAM, como los anti-virus o los softwares de monitorización de instalaciones, pueden provocar fallos en el instalador.
  • Página 10: Requisitos Del Sistema Para El Escáner Dimage

    Requisitos del sistema para el Escáner DiMAGE El ordenador y el sistema operativo deben estar garantizados por el fabricante para soportar una interface USB. Para utilizar el escáner, el sistema de su ordenador debe cumplir los siguientes requisitos: Procesador Pentium 166 Mhz o superior. PowerPC G3 o superior.
  • Página 11: Requisitos De Memoria Adicionales

    Requisitos de memoria adicionales PC / AT ordenadores compatibles Cuando se escanea con: Profundidad de color de 16 64 MB de RAM. 400 MB espacio en disco duro. bits Se recomiendan 128 MB. Se recomiendan 800 MB. Limpieza Automática de 128 MB de RAM.
  • Página 12: Windows

    Windows En el ejemplo de abajo, la unidad del disco duro es la C, y la unidad del CD-ROM es la D. Estas letras que designan las unidades, pueden variar dependiendo del ordenador. Encienda el ordenador para arrancar el sistema operativo de Windows. Los usuarios de Windows XP y 2000 deben conectarse con derechos de administrador.
  • Página 13 Para instalar el software en la carpeta por defecto cor- respondiente (C:\Archivos del Programa\Escáner DiMAGE), haga click en “Siguiente”. Para instalar el software en otra carpeta, haga click en el botón de “Examinar” para visualizar la ventana de selección de carpetas. Especifique el directorio en el que desea instalar el software, y luego haga click en “Aceptar”.
  • Página 14: Macintosh

    Macintosh Encienda el ordenador para arrancar el sistema operativo (OS) Mac. Inserte el CD-ROM de la Utilidad del Escáner DiMAGE en su unidad correspondiente. Aparecerá el icono de la Utilidad del Escáner DiMAGE en el escritorio. Haga doble click en el icono; aparecerán las carpetas del controlador, manual y acrobat reader.
  • Página 15 Cualquier software que esté funcionando se debe cerrar antes de instalar la Utilidad del Escáner DiMAGE. Haga click en el botón de “Continuar” para cerrar cualquier aplicación activa y continuar con la rutina de instalación. La opción de “Cancelar” terminará con el proceso de instalación. Aparecerá...
  • Página 16: Configuración Del Escáner

    Configuración del escáner Antes de conectar el escáner a un ordenador Antes de conectar el escáner a un ordenador, se debe instalar primero la Utilidad del Escáner DiMAGE. Lea las páginas 9 a 15 para conocer el procedimiento de instalación. El escáner se debe colocar en una superficie nivelada, libre de vibraciones.
  • Página 17: Conectar El Adaptador De Corriente Ac

    Conectar el adaptador de corriente AC 1. Conecte el enchufe de salida del adaptador de corriente AC en la terminal DC del escáner. 2. Enchufe el adaptador de corriente AC en una toma con corriente eléctrica normal. Encender el escáner Confirme que la puerta delantera del escáner está...
  • Página 18: Cargar Portadores De Películas

    Cargar portadores de películas Manipulación de la película Para conseguir la mejor reproducción posible con el escáner, la película y el porta películas deben estar sin polvo ni suciedad. Trabaje siempre con película procesada en ambientes limpios y sin polvo. Toque la película por los bordes o la montura, para evitar dejar huellas digi- tales y suciedad en el área de la imagen.
  • Página 19: Cargar Monturas De Diapositivas

    Cargar monturas de diapositivas Se pueden insertar hasta cuatro monturas de diaposi- tivas de 35 mm. o APS en el portador de monturas de diapositivas. Las monturas de las diapositivas deben tener entre 1 mm. y 2 mm. de grosor para adaptarse al portador.
  • Página 20: Emplear El Adaptador De Aps, El Ad-10 (Se Vende Por Separado)

    Cuando utilice el adaptador APS, si el escáner hace un sonido extraño o aparece la advertencia de avance de película, extraiga inmediatamente el adaptador APS (p. 21) y no lo vuelva a inser- tar. Contacte con el servicio técnico de Konica Minolta. Cargar portadores de películas...
  • Página 21: Extraer Un Porta Películas

    Extraer un porta películas Haga click en el botón de extraer, en la ventana de la Utilidad del Escáner DiMAGE, ó presione y mantenga el botón de Escaneado Rápido / Extraer del escáner, para retirar el portador; el escáner automática- mente extrae el portador a su posi- ción inicial de inserción.
  • Página 22: Ejecutar El Escáner Dimage

    Ejecutar el Escáner DiMAGE El botón de Escaneado Rápido ejecuta las aplicaciones del Escáner DiMAGE. Cuando se presiona el botón, aparece la pantalla de ejecución; el botón se desacti- va cuando se abre una aplicación del escáner. Simplemente haga click en uno de los botones de ejecución para arrancar la aplicación adecuada.
  • Página 23: Utilidad De Escaneado Sencillo

    Utilidad de Escaneado Sencillo La Utilidad de Escaneado Sencillo del Escáner DiMAGE es una aplicación de escaneado simple y automática para escaneados sin problemas. La Utilidad funciona como un programa indepen- diente y no puede ejecutarse a través de otra aplicación. Las configuraciones siguientes se hacen automáticamente cuando se emplea la Utilidad de Escaneado Sencillo: •...
  • Página 24: Utilizar La Utilidad De Escaneado Sencillo

    Utilizar la Utilidad de Escaneado Sencillo Cuando se ha ejecutado la Utilidad de Escaneado Sencillo, se abre el Asistente de Escaneado Sencillo. Simplemente siga las instrucciones del Asistente para escanear imágenes. Aparecerá una pantalla solicitando un porta películas. Cargue e inserte el portador siguiendo las instrucciones de la sección “Cargar un porta películas en el escáner”...
  • Página 25 Cuando finaliza el escaneado índice, los esbozos de todas las imágenes del portador se visual- izan. Haga click en la imagen a escanear. El borde queda marcado para indicar que está selec- cionado. Sólo se puede seleccionar una imagen. Cuando se utiliza el adaptador opcional para APS, los números de los fotogramas esbozo se corresponden con los números de fotograma de la película.
  • Página 26 Si la opción de ajustar imagen estaba marcada en la pantalla anterior, aparecerá la pantalla de ajustar imagen. Las mismas funciones automáticas de proceso de imagen que aparecieron en la pantalla anterior, se muestran también en ésta. Haga click y arrastre los selectores desplaz- ables de brillo, contraste y saturación para ajustar la imagen;...
  • Página 27 Si la imagen fue escaneada para impresión, se abre el cuadro de diálogo de vista previa de impresión para permitir que se impriman los datos. El número de impresiones se puede especificar en el cuadro de texto de Copias. Si el tamaño de la impresión establecido con la Utilidad de Escaneado Sencillo no fuera com- patible con la impresora, el tamaño de la pági-...
  • Página 28: Escaneado Básico

    Escaneado básico Ejecutar la Utilidad del Escáner DiMAGE No ejecute la Utilidad con un porta películas en el escáner, y confirme que la puerta delantera está cerrada. La Utilidad también se puede ejecutar desde una aplicación de proceso de imagen. Consulte la sección de instalación de Windows y Macintosh.
  • Página 29: Configuración Del Escáner

    Configuración del escáner Antes de hacer un escaneado, se deben especificar el formato y el tipo de película. El tipo de película se puede seleccionar entre color y blanco y negro, y entre película positiva y negativa. La película para impresiones es película negativa. La película de diapositivas es película positi- va.
  • Página 30: Hacer Un Escaneado Índice

    Hacer un escaneado índice Con un porta películas cargado en el escáner, haga click en el botón de “Escanear índice” en la ventana principal para comenzar el escanea- do. Se escanearán todos los fotogramas del porta películas. El número de fotograma del escaneado índice se corresponde con el número de fotograma del porta películas.
  • Página 31: Girar Y Rotar Imágenes

    Girar y rotar imágenes La orientación de los esbozos índice y de las imágenes pre-escaneadas se puede cambiar con los botones de girar y rotar, situados en la barra de herramientas. Rotar – el botón de rotar hacia la derecha da la vuelta al esbozo 90°...
  • Página 32: Ventana Principal Y Pestaña De Pre-Escaneado

    Ventana principal y pestaña de pre-escaneado Este visor indica el número de fotograma Formato de la película de la imagen visualizada y el número de Botón de escaneado índice (p. 30) imágenes del portador. Haga click en las Botón de pre-escaneado flechas para cargar la imagen anterior o Botón de escaneado (p.
  • Página 33: Herramienta De Agarre

    Herramienta de agarre Cuando una imagen es más grande que el área de visualización, se puede utilizar la herramienta de agarre para desplazarse por la imagen. Haga click en el botón de Agarre situado en la barra de herramien- tas. Haga click y arrastre sobre la imagen para moverse por ella.
  • Página 34: Hacer El Escaneado Final

    Hacer el escaneado final Antes de hacer el escaneado final, se deben especificar los parámetros de entrada y de salida. Aunque es posible que usted mismo introduzca los parámetros del escáner, la Utilidad del Escáner DiMAGE le proporciona una opción más sencilla - la función de Trabajo. Esta función carga automáticamente las configuraciones y parámetros del escáner, basándose en el uso final que hará...
  • Página 35 Haga click en un nombre de archivo de Trabajo para seleccionarlo. Los nombres de Trabajos se pueden clasi- ficar cronológicamente o alfabéticamente haciendo click en las casillas de nombre o fecha situadas en la parte inferior del cuadro de diálogo. Las configuraciones del escáner del archivo de Trabajo seleccionado aparecen en la parte derecha de la ventana.
  • Página 36: Proceso De Imagen Básico

    Proceso de imagen básico Ventana principal y pestaña de corrección de imagen Esta sección contiene detalles sobre las herramientas del proceso de imagen básico. Para descripciones sobre herramientas avanzadas, consulte las páginas 58 a 73. La imagen pre- escaneada o una imagen índice seleccionada se puede ver en la ventana de corrección de ima- gen, simplemente haciendo click en la pestaña.
  • Página 37: Pulido De Píxeles

    Pulido de Píxeles El Pulido de Píxeles hace correcciones de imagen automáticas o personalizadas. Consulte la página 11 para conocer los requisitos de memoria. El Pulido de Píxeles no se puede utilizar con película en blanco y negro, ni con profundidad de color de 16 bits o 16 bits lineales (p. 30). El tiempo de escaneado aumenta.
  • Página 38: Limpieza Automática De Partículas

    Limpieza Automática de Partículas La Limpieza Automática de Partículas reduce la visibilidad de las partículas finas de polvo que hay sobre la superficie de la película y que no se pueden eliminar con un cepillo o fuelle; todo el polvo visible debería elimi- narse de la película;...
  • Página 39: Paleta De Variación

    Paleta de variación La paleta de variación permite corregir una imagen comparándola con otras imágenes a su alrededor que tienen ligeras correcciones. Este es un método sencillo para corregir imágenes para aquellas personas que no tienen experiencia en proceso de imágenes y acabado fotográfi- Haga click en el botón de variación para ver la paleta.
  • Página 40: Paleta De Brillo, Contraste Y Balance De Color

    Paleta de brillo, contraste y balance de color Haga click en el botón de brillo, contraste y bal- ance de color para ver la paleta. Arrastre los selectores desplazables de brillo, contraste o color, o bien introduzca valores específicos en las correspondi- entes casillas de texto, para hacer las correcciones.
  • Página 41: Una Introducción Al Color

    Una introducción al color ROJO En fotografía, el rojo, el verde y el azul son los colores primarios. Los colores secundarios son el cián, el magenta y el amarillo, y resul- MAGENTA AMARILLO tan de la combinación de los colores primar- ios: cián = azul + verde;...
  • Página 42: Comparación De Imágenes Antes Y Después De La Corrección

    Comparación de imágenes antes y después de la corrección Haciendo click en el botón de visualización de comparación, se divide el área de visualización de la imagen en dos partes. La imagen original queda a la izquierda y la corregida a la derecha. Para ver únicamente la imagen corregida, haga click de nuevo en el botón de visualización de comparación.
  • Página 43: Salir De La Utilidad Del Escáner Dimage

    Salir de la Utilidad del Escáner DiMAGE Para cerrar la Utilidad del Escáner DiMAGE, sim- plemente haga click en el botón de cerrar, situa- do en la esquina superior derecha de la ventana principal.
  • Página 44: Escaneado Avanzado

    Escaneado avanzado Esta sección comprende las herramientas de escaneado avanzado de la Utilidad del Escáner DiMAGE. La sección de escaneado básico en las páginas 28 a la 35 se debe leer antes de con- tinuar. Establecer las preferencias del escáner Haga click en el botón de Preferencias situado en la ventana principal para abrir el cuadro de diálogo de Preferencias.
  • Página 45 Casilla con lista de profundidades de color: esta opción especifica la profundidad de color de la imagen escaneada entre 8 bits, 16 bits y 16 bits lineales para cada canal RGB. Debido a que la profundidad de color de 16 bits lineales no realiza correcciones de gamma, el escaneado de película negativa producirá...
  • Página 46: Pestaña De Control De Exposición

    Pestaña de control de exposición La pestaña de control de exposición permite al sistema de exposición del escáner person- alizarse con películas específicas, iluminación o un índice de exposición personal basado en una combinación de la película, el proceso, el objetivo y el obturador. También se puede utilizar para compensar las películas mal expuestas.
  • Página 47: Guardar Las Configuraciones De Exposición

    Ajuste los selectores desplazables o introduzca valores entre ±2 en incrementos de 0,1 en las casillas de texto. Presione el botón de aplicar (1) para ver el efecto en la imagen pre-visual- izada y los histogramas. Repita hasta que consiga el resultado deseado.
  • Página 48: Más Funciones Del Escaneado Índice

    Más funciones del escaneado índice Botón de invertir el orden de los fotogramas Botón de guardar imagen índice (p. 49) Botón de guardar archivo índice (p. 49) Botón de cargar o abrir el archivo índice (p. 49) Botón de cargar o abrir un Trabajo de corrección de imagen (p. 73) Invertir el orden de los fotogramas Algunas cámaras enrollan al revés la película, de forma que el último fotograma queda expuesto al principio del rollo.
  • Página 49: Guardar Los Esbozos Índice

    Guardar los esbozos índice Las imágenes esbozo visualizadas se pueden guardar en un archivo de imagen. Todos los fotogramas del porta películas, incluyendo los fotogramas vacíos, se deben escanear antes de guardar los esbozos índice. Haga click en el botón de guardar imagen índice. Aparecerá...
  • Página 50: Más Funciones Del Pre-Escaneado

    Más funciones del pre-escaneado Botón de selección del área AE (p. 53) Botón de bloqueo del AE (p. 53) Botón de AF puntual Botón de enfoque manual (p. 51) Botón de recorte automático (p. 52) Botón de recorte del pre-escaneado (p. 52) Notas sobre el escáner El sistema de enfoque automático del Escáner DiMAGE utiliza un sensor CCD para enfocar el escáner.
  • Página 51: Enfoque Manual

    Enfoque manual El escáner se puede enfocar manualmente utilizando un medidor de enfoque. Para mejores resultados, seleccione un área dentro de la imagen que tenga contraste o detalles. Las fun- ciones de enfoque manual no pueden enfocar en una imagen con poco contraste como un cielo sin nubes o muy nublado.
  • Página 52: Recorte Manual

    Recorte manual El recorte es un método de recomponer la imagen, eliminando el espacio innecesario alrededor del objeto. Muchas imágenes mejoran recortando los elementos innecesarios del fondo. Haga click en el botón de “Recorte automático” para ver el recuadro del marco de recorte. Para ampliar o reducir el marco de recorte, coloque el cursor del ratón sobre las esquinas o los lados del marco de recorte;...
  • Página 53: Exposición Automática

    Exposición automática Cuando se utiliza la selección del área AE o el bloqueo AE con diapositivas, la opción de “exposición automática para diapositivas” debe estar marcada en el cuadro de preferencias. Si se utilizan con negativos, el “control de exposición para negativos” debe establecerse en automático en el cuadro de Preferencias (p.
  • Página 54: Introducir Las Configuraciones Del Escáner Manualmente

    Introducir las configuraciones del escáner manualmente Las configuraciones del escaneado final se pueden hacer en las ventanas de escaneado índice o de pre-escaneado. Casilla con lista de nombres de Trabajos Botón de cargar o abrir Trabajo Botón de guardar Trabajo Casilla con lista de resoluciones de entrada Casilla con lista de resoluciones de salida Casillas de texto del tamaño de entrada...
  • Página 55: Acerca De La Resolución Y Del Tamaño De Salida

    Cuando el tamaño de entrada y el tamaño de salida están bloqueados, la resolución de entrada y el tamaño de salida varían según el valor de ampliación introducido. Cuando está bloqueado el tamaño de salida, la resolución de entrada y el tamaño de entrada varían según el valor de ampliación introducido.
  • Página 56: Ejemplos De Configuraciones Del Escáner

    Ejemplos de configuraciones del escáner Ejemplo 1: establezca la salida del escáner en píxeles. Este ejemplo crea una imagen con la dimensión de píxel de 640 X 480 para ser visualizada en un monitor. Seleccione píxel en la casilla con la lista de unidades. Las casillas de resolución de salida y de tamaño de entrada no estarán disponibles.
  • Página 57: Guardar Las Configuraciones Del Escáner Como Trabajos

    Guardar las configuraciones del escáner como Trabajos Se pueden guardar las configuraciones del escáner que se utilizan con más frecuencia. Con las configuraciones que se desean guardar en la ventana de configuraciones del escáner, haga click en el botón de “Guardar Trabajo”.
  • Página 58: Proceso De Imagen Avanzado

    Proceso de imagen avanzado Más herramientas de proceso de imagen Esta sección comprende las herramientas de proceso de imagen avanzado de la Utilidad del Escáner DiMAGE, así como las funciones para visualizar y guardar correcciones de imagen. Se debe leer la sección de proceso de imagen básico en las páginas 36 a 43, antes de continuar. Botón de Disolución Digital del Grano (p.
  • Página 59: Disolución Digital Del Grano

    Disolución Digital del Grano El GEM Digital reduce el efecto del grano en las películas de color. El grano es una textura arenosa que se puede ver algunas veces en zonas de la imagen suaves y uniformes, como por ejemplo el cielo. El grano es más pronunciado en las películas rápidas. Los resultados varían dependiendo de la película.
  • Página 60: Paleta De Curva De Tono / Histograma

    Paleta de curva de tono / histograma Haga click en el botón de curva de tono / histograma para ver la paleta. Botón de histograma de color (p. 65) Casilla con lista de canales (p. 60) Curva de tono Botón de curva libre (p. 61) Botón de suavizar curva (p.
  • Página 61: Dibujar Curvas De Tono Libres

    Coloque el cursor del ratón sobre la curva de tono. Haga click y arrastre la curva. Cualquier corrección hecha en la curva de tono se aplica inmediatamente a la imagen visualizada. Cada vez que se hace click en la curva de tono, aparece un nódulo en la curva.
  • Página 62: Guía Breve Sobre Las Correcciones De Curvas De Tono

    Guía breve sobre las correcciones de curvas de tono El proceso de imagen es un campo altamente especializado y difícil que requiere años de prácti- ca para perfeccionar. Esta guía básica para usar curvas de tono, abarca unos pocos y sencillos procedimientos para mejorar sus fotografías.
  • Página 63: Incrementar El Contraste De La Imagen

    Incrementar el contraste de la imagen El contraste de una imagen se puede cambiar. La línea azul clara de 45º situada en el gráfico de la curva de tono repre- senta el contraste original de la imagen. Haciendo el ángulo de la curva de tono mayor de 45º...
  • Página 64: Correcciones De Histograma

    Correcciones de histograma El histograma indica la distribución de los píxeles con valores de brillo o color específicos en la imagen. La utilización del histograma puede maximizar la salida de los datos de la imagen. Los cambios realizados con el histograma, también se visualizan en la curva de tono. Selector desplazable Selector desplazable de de entrada de sombra...
  • Página 65: Configuraciones Automáticas De La Curva De Tono / Histograma

    Los niveles de salida del blanco y del negro se pueden ajustar. Moviendo los selectores desplazables de luminosidad y sombras de salida, se puede reducir el contraste de la imagen. Haga click en el botón de histogra- ma color para ver los histogramas del rojo, verde y azul.
  • Página 66: Guía Breve Sobre Las Correcciones Del Histograma

    Historia de Konica Minolta El 20 de Febrero de 1962, John Glenn fue el primer americano en orbitar la Tierra. A bordo de su nave espacial “Friendship 7”...
  • Página 67 Esta imagen está apagada. La distribución de píxeles del histograma refleja la escena de bajo contraste. La falta de sombras pronunciadas y tonos oscuros se indica por la ausencia de píxe- les a la izquierda del histograma. La mayoría de los detalles se concentran en un rango estrecho en los tonos intermedios.
  • Página 68: Correcciones En Los Puntos Blanco, Negro Y Gris

    Correcciones en los puntos blanco, negro y gris En la paleta de curva de tono / histograma, se pueden hacer correcciones especificando un punto blanco, gris y negro dentro de la imagen. Localizar una zona neutra adecuada dentro de la imagen es crítico para calibrar correctamente el software. Cuando se selecciona la her- ramienta del cuentagotas, se activa el visor RGB y se puede utilizar para evaluar el área de la imagen.
  • Página 69: Configurar Los Valores De Los Puntos Blanco Y Negro

    Configurar los valores de los puntos blanco y negro Los valores de los puntos blanco y negro se establecen en 255 y 0 para cada nivel RGB. Los cambios en dichos valores permiten la calibración de una imagen sin colores blanco o negro verdaderos.
  • Página 70: Paleta De Matiz, Saturación Y Luminosidad

    Paleta de matiz, saturación y luminosidad Esta paleta ajusta la imagen con relación al modelo de color HSB. Estos controles se pueden emplear para manipular la imagen en color más que para producir una representación realista. El modelo de color HSB define el color basándose en la percepción humana, más que en los procesos fotográficos.
  • Página 71: Paleta De Color Selectivo

    Paleta de color selectivo La corrección de color selectivo es una técnica avanzada para refinar los colores de una imagen. Se pueden utilizar los canales del cián, magenta, amarillo y negro para ajustar los seis grupos de color distintos de la imagen: rojo, verde, azul, cián, magenta y amarillo. El selector desplazable del nivel del negro controla el brillo del grupo del color seleccionado.
  • Página 72: Máscara Anti-Nitidez

    Mácara anti-nitidez La máscara anti-nitidez define los bordes de la imagen sin afectar al contraste global de la ima- gen. Esta máscara se puede usar con imágenes suaves o ligeramente desenfocadas. El efecto de la máscara anti-nitidez es muy sutil, pero consigue mejoras significativas en el aspecto global de una imagen.
  • Página 73: Guardar Correcciones De Imagen

    Guardar correcciones de imagen Todas las correcciones aplicadas a una imagen se pueden guardar como un Trabajo de correc- ción de imagen. El Trabajo se puede cargar en la Utilidad en cualquier momento y aplicarse a diferentes imágenes. Esta es una función de ahorro de tiempo, para cuando un buen número de imágenes necesiten ser procesadas con la misma configuración de corrección.
  • Página 74: Asistente Personalizado

    Asistente Personalizado El Asistente Personalizado es un procedimien- to de escaneado automatizado. Las pantallas varían dependiendo del modelo de escáner. Inserte un porta películas en el escáner. Haga click en el botón de Asistente Personalizado. En el cuadro de diálogo de configurar el Asistente Personalizado, seleccione Nuevo en las configuraciones del Asistente Personalizado.
  • Página 75 Haga cualquier ajuste en la exposición del escáner. Las configuraciones guardadas previamente se pueden cargar. Lea la página 46 para más información. Haga click en el botón de “Siguiente” para continuar. Seleccione el proceso de imagen específico. El Pulido de Píxeles no se puede utilizar con película en blanco y negro.
  • Página 76: Utilidad De Escaneado De Lotes

    Utilidad de Escaneado de Lotes La Utilidad de Escaneado de Lotes es para escanear una gran cantidad de imágenes. Esta utili- dad automáticamente escanea, procesa y guarda todas las imágenes de un porta películas. La Utilidad de Escaneado de Lotes se abre al ejecutar el Escáner DiMAGE; consulte la página 22. Para configurar el escaneado de lotes, haga click en el botón de Configuraciones del...
  • Página 77 Para seleccionar el destino de las imágenes escaneadas, haga click en el botón de Ver, para abrir el cuadro de diálogo de ubicaciones de archivos. Utilice los directorios de carpetas para ubicar la carpeta en la que desea guardar los archivos. Haga click en la carpeta para selec- cionarla.
  • Página 78: Configuración Del Escaneado De Lotes Avanzado

    Configuración del escaneado de lotes avanzado Haga click en el botón de mostrar información del cuadro de diálogo de configuraciones del Escaneado de Lotes, para ver el estado actual. Haga click de nuevo en el botón para ocultar la visualización. Para cambiar las configuraciones avanzadas, haga click en el botón de configurar el Escaneado de Lotes, para abrir el cuadro de diál-...
  • Página 79 Para controlar la exposición del escáner. Ver la página 46 sobre cómo hacer y guardar las configuraciones del escáner. Para establecer los parámetros de los procesos de imagen de Limpieza Automática de Partículas (p. 38), de Pulido de Píxeles (p. 37) y de la Disolución Digital del Grano (p.
  • Página 80: Unificación De Color

    Unificación de color Cada dispositivo de salida (monitor o impresora) define el color y el contraste de forma diferente. Para asegurar que la reproducción de la imagen en el monitor coincide con la reproducción de la imagen en la impresora, el espacio de color de ambos dispositivos debe estar definido. La unifi- cación de color se activa en el cuadro de Preferencias.
  • Página 81: Espacios De Color De Salida

    Espacios de color de salida La elección del espacio de color de salida depende de cómo se vaya a reproducir la imagen. Para la mayoría de los usos personales, donde la imagen se visualiza en un monitor o en una impresión hecha con una impresora pequeña, el espacio de color sRGB es adecuado.
  • Página 82: Establecer El Perfil Icc Del Monitor

    Establecer el perfil ICC del monitor El perfil ICC para un monitor específico se puede especificar en la sección de unificación de color del cuadro de diálogo de Preferencias. Consulte el manual de instrucciones de su monitor para conocer el nombre del perfil. Haga click en la casilla de comprobación de usar perfil ICC del monitor.
  • Página 83: Recomendaciones Sobre La Unificación De Color

    Mac OS 8/9 Sistema Perfil ColorSync MLTF3200.icc Mac OS X MLTF3200p.icc Usuarios (Nombre Librería ColorSync Perfiles conexión usuario) Recomendaciones sobre la unificación de color Las siguientes son recomendaciones para las configuraciones del espacio de color de salida y del perfil ICC del monitor con aplicaciones de proceso de imagen. Algunas aplicaciones, como Adobe Photoshop 5 o posteriores, tienen una función de visualización de corrección del monitor, que automáticamente corrige la visualización del monitor a un espacio de color específico.
  • Página 84: Módulo De Conexión De Limpieza Automática De Partículas

    Módulo de conexión de Limpieza Automática de Partículas Antes de instalar el módulo de conexión Instale el software de utilidad del escáner y luego abra una de las aplicaciones con la unidad del escáner conectada al ordenador y escanee una imagen. Este procedimiento permite poder emplear el módulo de conexión o plug-in Limpieza Automática de Partículas.
  • Página 85 Haga click en el botón de “Si” para aceptar el acuerdo y continuar. Lea el acuerdo entero detenidamente antes de proseguir. Si no está de acuerdo con los términos del acuerdo de licencia, haga click en el botón de “No” para salir del programa de configuración.
  • Página 86: Instalación - Macintosh

    Instalación - Macintosh Si se había instalado el módulo de Limpieza Automática de Partículas, simplemente arrastre y deje caer el archivo correspondiente en la carpeta del filtro del módulo de conexión de una aplicación de proceso de imagen. Esto permitirá utilizar el módulo en dicha aplicación.
  • Página 87: Utilización Del Módulo De Conexión De La Limpieza Automática De Partículas

    Utilización del módulo de conexión de la Limpieza Automática de Partículas Abra una imagen en la aplicación mediante el módulo de Limpieza Automática de Partículas. Única- mente se pueden procesar las imá- genes RGB y de escala de grises. Utilizando el recuadro de área, seleccione el área dentro de la imagen que desea retocar.
  • Página 88 Tipo de película: el tipo de película escaneada se debe especificar. El polvo en la película posi- tiva o en las diapositivas aparece como puntos oscuros. En los negativos o película de impre- sión, el polvo aparece como motas blancas. Nivel de procesamiento: el grado de procesamiento se puede especificar.
  • Página 89: Apéndice

    Apéndice Glosario de términos comunes El contraste ajusta la relación entre las zonas claras y oscuras de la imagen. Incrementando el contraste, las zonas de luminosidad se harán más claras y Contraste las sombras más oscuras. Incrementando el contraste también se puede aumentar la nitidez aparente de la imagen.
  • Página 90: Desinstalar El Software Del Escáner Dimage

    Desinstalar el software del Escáner DiMAGE Cuando se utiliza Windows, seleccione Quitar el Escáner Dual4 DiMAGE de la carpeta de Escáner DiMAGE de Minolta en la opción Programas del menú de Inicio. Simplemente siga las instruc- ciones de las ventanas para completar la operación. Para desinstalar el software del Escáner DiMAGE de un ordenador Macintosh, ponga el CD-ROM del escáner DiMAGE en su unidad y...
  • Página 91: Archivos Y Carpetas Instalados

    Archivos y carpetas instalados Los siguientes archivos y carpetas se instalaron en el sistema del ordenador al mismo tiempo que el software de la aplicación de la Utilidad del Escáner DiMAGE. Para conocer la ubicación y los nombres de los perfiles del escáner instalados, consulte la página 82. Windows Twain.dll MCMLDS.dll...
  • Página 92: Lista Con Archivos De Trabajos

    Lista con archivos de Trabajos Se pueden emplear los denominados Trabajos para hacer configuraciones del escáner basadas en el uso final de la imagen. Consulte la sección “Hacer el Escaneado Final” en la página 34. Los cuadros siguientes enumeran los parámetros de los archivos de Trabajos del escáner: Categoria Nombre del trabajo Res.
  • Página 93 35 mm. Categoria Nombre del trabajo Res. Entrada Res. Salida Ampliac. Unidad Tamano Entrada Bloqueo Tamano Salida Bloqueo (Ent.) (Sal.) Ancho Alto Ancho Alto Config. Por Defecto Config. Por Defecto pixel 1170 APAGADO 1170 APAGADO A4_Cuarto 2544 34.91 24.76 APAGADO 105 ENCENDIDO Impresora Láser Color A4_Octavo 1805...
  • Página 94: Problemas En El Funcionamiento

    Esta sección explica los problemas secundarios que se pueden presentar en el funcionamiento del escáner. Para problemas importantes o averías, o si un problema continúa o bien ocurre con cierta frecuencia, contacte con su proveedor o con el servicio técnico de Konica Minolta. SOLUCIÓN SÍNTOMA ó...
  • Página 95: Comprobación De La Instalación Del Software - Windows

    Comprobación de la instalación del software - Windows Si el escáner se conectó al ordenador antes de instalar la Utilidad del Escáner DiMAGE, el orde- nador puede no reconocer la unidad del escáner. Utilice las siguientes instrucciones para confir- mar que el controlador se ha instalado correctamente: 1.
  • Página 96: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tipo de Escáner: Película móvil, sensor fijo, escaneado de una pasada Tipo de Película: Negativa y positiva, color y monocroma Formatos de Película: Película de 35 mm. y película APS Dimensiones del escaneado: 35 mm. - 24,76 x 37,14 mm. (3120 x 4680 píxeles) APS - 17,33 x 30,09 mm.
  • Página 97: Soporte Técnico

    Por favor, contacte con su proveedor para información relacionada con la instalación, recomen- daciones de interface USB ó compatibilidad de aplicaciones. Si su proveedor no puede ayudar- le, contacte con un servicio técnico autorizado de Konica Minolta. Por favor, tenga la siguiente información lista cuando llame al soporte técnico de Konica Minolta: 1.
  • Página 98: Hoja Con Datos De Imagen

    Tamaño de entrada (ancho): Tamaño de entrada (alto): Ampliación: Resolución de salida: Tamaño de salida (ancho): Tamaño de salida (alto): Unidad: Espacio de color: Perfil ICC: Unificación de color Exposición automática: Profundidad de color: Escaneado de muestras Preferencias múltiples: Notas: Konica Minolta Apéndice...
  • Página 99: Correcciones En El Matiz

    Correcciones en el matiz Los cambios en el matiz rotan los val- ores de color originales a través del espacio de color y reasignan un nuevo matiz basado en la nueva posición de dicho espacio. En este ejemplo, la imagen original se rotó 180°. Para más información sobre la paleta de matiz, saturación y brillo, lea la página 70.
  • Página 100 © 2003 Konica Minolta Camera, Inc. bajo la Convención de Berna y la Convención Universal de Derechos de Autor. 9222-2891-12 AV-A312/KME-0312 0-43325-53291-7 Impreso en Alemania...

Tabla de contenido