Página 1
Deutsch BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Française INSTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS Italiano HANDLEIDING Español English Nederlands...
Página 2
11 Hinterrad 12 Entleerdeckel 3. Inbetriebnahme 1. Skimmerleitung öffnen, Bodenablauf schliessen 2. Saugschlauch (3) auf das Steigrohr (1) des Robby G3 stecken und mit der Schlauchschelle (2) sichern 3. Robby G3 am Saugschlauch (3) auf den Schwimmbadboden gleiten lassen 4. Saugschlauch (3) mit Wasser füllen und in den Skimmer oder in den besonders dafür vorgesehenen Anschluss stecken.
Página 3
Achtung: Bei Folienbecken mit dünner Folie von 0,5... 0,6 mm ist die Rutschkupplung am Antriebsrad (8) des Robby G3 auf die schwächste Stufe 1 zu stellen. Es könnte sonst möglich sein, dass sich bei hohen Wassertemperaturen am Rand der Folie eine Falte bildet. Schadensersatzansprüche infolge von Faltenbildung werden abgelehnt! 6.
3. Brancher le tuyau d’aspiration (3) sur le raccord (1). Grâce au collier de serrage (2) vous pourrez assurer le maintien du tuyau. 4. Utiliser le tuyau d’aspiration pour descendre le Robby G3 ou fond du bassin 5. Remplir le tuyau d’aspiration avec de l’eau et brancher le dans le skimmer, ou sur la prise balai si votre piscine en est équipée (pour...
1. Débrancher le tuyau du skimmer, ou de la prise balai. 2. Remettre la vanne de la bonde de fond en position normale 3. Remonter le Robby G3, le saisir par la poignée et le basculer en arrière, de façon à ce que l’eau puisse s’écouler par les orifices d’écoulement.
Funziona come un aspiratore manuale, é perciò di semplice utilizzo 1. aprire lo skimmer, chiudere lo scarico di fondo 2. tubo flessibile (3) mettere sul tubo (1) del Robby G3 eventualmente mettere come sicurezza la fascetta (2) 3. Tenerlo al tubo flessibile e farlo scendere sul fondo 4.
Il filtro grande del Robby G3 é stato pulito? (v. punto 4 dopo la pulizia) il tubo é chiuso ermeticamente? Eventuale test di potenza Chiudendo per alcuni secondi il tubo con la mano, o una pallina da tennis, non dovrebbe entrare acqua dalle bacchette.
3. Conectar la manguera de aspiración (3) en el tubo de empalme (1), utilizar la brida de sujeción (2). 4. Coger el Robby G3 por la manguera (3), introducirlo en el agua y dejar caer lentamente. 5. Lienar la manguera (3) de agua y colocaria posteriormente en el skim- mer o toma de limpiafondos.
(9) desenroscando las 3 palometas, la suciedad se puede retirar fácilmente con agua a presión. 5. No almacenar el Robby G3 en el agua, ya que se reduce la vida del mecanismo de transmisión. 5. Limitaciones de la Garantia El Robby G3 no ha sido construido para funcionar de forma continua.
Página 10
(9) by loosening the 3 wing-nuts. The dirt can be rinsed off using an ordinary garden-hose. 5. Do not store the ROBBY G3 in water, as this will affect the life span of the gear unit. Robby G3...
Any claims for such swimming-pool damages are void. 6. Troubleshooting: If after long periods of use the ROBBY G3 should fail to work, please check the following points: The turning knob (5) does not turn! If it still can be turned manually, then refer to section 7 «Hints».
2 Bevestig de zuigslang 3) op de stijgbuis 1) van de machine en zet deze vast met de slangklem 2). 3) Laat de Robby G3 d.m.v. de zuigslang in het bad zakken. 4) Vul het restant van de zuigslang met water door deze vertikaal naar beneden de duwen, lucht zal dan uit de slang verdwijnen.
GARANTIE-aanspraak in die zin wordt niet geaccepteerd. 6. STORINGEN OPLOSSEN In geval van niet juist functioneren van de Robby G3 let dan op de volgende punten: Draaiknop (5) draait niet: Als u de knop gemakkelijk met de hand (met de klok mee) kunt draaien: Iees de rubriek AANWIJZINGEN.