Mantenimiento General; Sustitución De La Conexión Instantánea; Garantía Limitada Y Exención De Responsabilidades/Requisitos De Conformidad; Sustitución Del Manómetro And Tapón - SMC ARM5 Serie Manual De Instrucciones

Bloque compacto de reguladores
Tabla de contenido
ARM5-SMT22ES
7 Mantenimiento

7.1 Mantenimiento general

Precaución
• El
incumplimiento
de
los
procedimientos
de
mantenimiento
apropiados podría causar un funcionamiento defectuoso del
producto, produciendo daños al equipo.
• El aire comprimido puede resultar peligroso si se maneja de manera
inadecuada. El mantenimiento de los sistemas neumáticos debe
realizarse únicamente por personal cualificado.
• Antes de llevar a cabo el mantenimiento, corte el suministro eléctrico
y la presión de alimentación. Compruebe que el aire se ha
descargado a la atmósfera.
• Tras la instalación y el mantenimiento, conecte el suministro eléctrico
y de presión al equipo y realice pruebas de funcionamiento y de
fugas para comprobar que el equipo está correctamente instalado.
• Si alguna conexión eléctrica resulta afecta durante el mantenimiento,
asegúrese de que vuelvan a conectarse correctamente y que se
llevan a cabo las comprobaciones de seguridad necesarias para
garantizar la conformidad continuada con la reglamentación nacional
aplicable.
• No realice ninguna modificación del producto.
• No desmonte el producto a menos que se indique en las
instrucciones de instalación o mantenimiento.
7.2 Sustitución de la conexión instantánea
Precaución
Para facilitar la sustitución, las conexiones instantáneas instaladas son
de tipo casete. Las conexiones instantáneas se sujetan con uñas
insertadas desde las direcciones ilustradas a continuación. Retire las
uñas con un destornillador de cabeza plana para sustituir las
conexiones instantáneas. Para la instalación, inserte cada conexión
instantánea hasta que haga tope y vuelva a insertar la uña en la
posición especificada.
• Módulo regulador
Uña
Junta
tórica
Conexión
Conexión
Junta
tórica
Figura 9
• Módulo de alimentación centralizada
Uña
Junta
tórica
Tapón
Conexión
Junta tórica
Figura 10
7 Mantenimiento (continuación)
Nota 1) Antes de la sustitución, asegúrese de que no se aplique
ninguna presión de entrada o salida y de que la presión interna
está
totalmente
liberada.
Resulta
peligroso
realizar
sustitución mientras haya presión en el sistema.
Nota 2) Retire suavemente la uña de manera manual. La extracción
forzada puede hacer que la uña salga despedida, con el
consiguiente riesgo.
Nota 3) Cuando retire la conexión instantánea recta de cada módulo,
retire la uña, conecte un tubo o tapón (KQ2P-) con la
conexión instantánea y tire sujetando el tubo (o tapón).
El anillo puede resultar dañado si se libera sujetando el
casquillo de anillo de expulsión de la conexión instantánea.
Nota 4) Introduzca totalmente la uña tras insertar completamente las
piezas de repuesto. Si usa el producto sin haber insertado
suficientemente la uña, ésta puede salirse, con el consiguiente
riesgo.
Nota 5) Cuando inserte un tubo en la conexión instantánea en codo,
sujete el cuerpo del racor por la mano e inserte el tubo. Si el
tubo se inserta sin sujetarlo, se puede aplicar una fuerza
desproporcionada
a
los
módulos
o
las
conexiones
instantáneas, provocando una fuga de aire o la rotura del
producto.
7.3 Sustitución del manómetro and tapón
Precaución
El manómetro y el tapón se pueden sustituir de forma similar a las
conexiones instantáneas.
Conjunto de manómetro
Junta tórica
Tapón
Junta
tórica
Uña
Figura 11
Nota 1) Antes de la sustitución, asegúrese de que no se aplique
ninguna presión de entrada o salida y de que la presión interna
está
totalmente
liberada.
Resulta
peligroso
realizar
sustitución mientras haya presión en el sistema.
Nota 2) Retire suavemente la uña a mano. La extracción forzada puede
hacer que la uña salga despedida, con el consiguiente riesgo.
Nota 3) Atornille ligeramente un tornillo M3, etc. en el orificio para el
tapón y tire de él para extraer el tapón.
Nota 4) Introduzca totalmente la uña tras insertar completamente las piezas
de repuesto. Si usa el producto sin haber insertado suficientemente
la uña, ésta puede salirse, con el consiguiente riesgo.
8 Limitaciones de uso
8.1 Garantía limitada y exención de responsabilidades/Requisitos
de conformidad
la
• El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención
de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad". Debe
leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.
• Garantía limitada y exención de responsabilidades
1) El periodo de garantía del producto es de 1 año en servicio o de
1.5 años después de que el producto sea entregado, aquello que
(1)
suceda primero.
Asimismo, el producto puede tener una vida útil,
una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas.
Consulte con su distribuidor de ventas más cercano.
2) Para cualquier fallo o daño notificado dentro del periodo de
garantía del que seamos claramente responsables, procederemos a
la sustitución del producto o las piezas de repuesto necesarias.
Esta garantía limitada se aplica sólo a nuestro producto de manera
independiente, y no a cualquier otro daño que se deba al fallo del
producto.
3) Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las
condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en
el catálogo correspondiente a los productos específicos.
(1)
Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.
Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está
garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso
dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al
uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico
no está cubierto por la garantía limitada.
• Requisitos de conformidad
1) Queda estrictamente prohibido el uso de productos de SMC con
equipo de producción para la fabricación de armas de destrucción
masiva o cualquier otro tipo de arma.
2) La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada
por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los
países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un
producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen
todas las reglas locales sobre exportación.
Precaución
• Los productos de SMC no están diseñados para usarse como
instrumentos de metrología legal.
Los instrumentos de medición que SMC fabrica o vende no han sido
cualificados mediante las pruebas de homologación de tipo
relevantes para las leyes sobre metrología (medición) de los
diferentes países.
Por tanto, los productos de SMC no se pueden utilizar en actividades
o certificaciones establecidas por las leyes sobre metrología
(medición) de los diferentes países.
Advertencia
Cualquier uso de un sistema ISO 13849 debe estar dentro de los
límites especificados y el estado de aplicación. El usuario es
responsable de la especificación, diseño, implementación, validación y
mantenimiento del sistema de seguridad (SRP/CS).
la
9 Contactos
SMC Pneumatik GmbH, Girakstrasse 8, AT-2100
AUSTRIA
Korneuburg, Austria
SMC Pneumatics N.V. ⁄ S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160
BÉLGICA
Wommelgem, Bélgica
SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD, Business
BULGARIA
Park Sofia, Building 8-6th floor, BG-1715 Sofia, Bulgaria
SMC Industrijska Automatikad.o.o. Zagrebačka Avenija
CROACIA
104,10 000 Zagreb
SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-
REP. CHECA
61200 Brno, Rep. Checa
SMC Pneumatik A ⁄ S, Egeskovvej 1, DK-8700 Horsens,
DINAMARCA
Dinamarca
SMC Pneumatics Estonia Oü, Laki 12, EE-10621 Tallinn,
ESTONIA
Estonia
SMC Pneumatics Finland Oy, PL72, Tiistinniityntie 4, SF-
FINLANDIA
02031 Espoo, Finlandia
SMC Pneumatique SA.1, Boulevard de Strasbourg, Parc
FRANCIA
Gustave Eiffel, Bussy Saint Georges, F-77607 Marne La
Vallee Cedex 3, Francia
SMC Pneumatik GmbH, Boschring 13-15, 63329
ALEMANIA
Egelsbach, Alemania
SMC Italia Hellas Branch, Anagenniseos 7-9-P.C. 14342
GRECIA
N. Philadelphia, Athens, Grecia
SMC Hungary Ipari AutomatizálásiKft. Torbágy u. 19, HU-
HUNGRÍA
2045 Törökbálint, Hungría
SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 2002 Citywest Business
IRLANDA
Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin, Irlanda
SMC Italia S.p.A. Via Garibaldi 62, I-20061 Carugate,
ITALIA
(Milano), Italia
SMC Pneumatics Latvia SIA, Dzelzavas str. 120g, Riga,
LETONIA
LV-1021, Letonia
UAB "SMC Pneumatics", Oslo g. 1, LT-04123 Vilnius,
LITUANIA
Lituania
SMC Pneumatics B.V. De Ruyterkade 120, NL-1011 AB
PAÍSES BAJOS
Amsterdam, Países Bajos
SMC Pneumatics Norway AS, Vollsveien 13 C, Granfos
NORUEGA
Næringspark, N-1366 Lysaker, Noruega
SMC Industrial Automation, Polska Sp z o.o.
POLONIA
02-826 Warszawa, ul. Poloneza 89, Polonia
PORTUGAL
SMC España S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria, España
SMC Romania S.r.l. Frunzei, Nr.29, Sector 2 Bucharest,
RUMANIA
Romania
SMC Pneumatik LLC. Business centre, building 3, 15
RUSIA
Kondratjevskij prospect, St.Petersburg, Rusia, 195197
SMC Priemyselná Automatizácia Spols. r.o. Fantranská
ESLOVAQUIA
1223, Teplickanadvahom, 01301, Eslovaquia
SMC Industrijska Automatikad.o.o. Mirnska cesta 7, SLO-
ESLOVENIA
8210 Trebnje, Eslovenia
ESPAÑA
SMC España S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria, España
SMC Pneumatics Sweden AB, Ekhagsvägen 29-31, SE-
SUECIA
141 71 Segeltorp, Suecia
SMC Pneumatik AG, Dorfstrasse 7, Postfach, 8484
SUIZA
Weisslingen, Suiza
SMC Pnömatik Sanayi Ticaretve Servis A.Ş. Gülbahar
TURKEY
Caddesi, Aydın Plaza, No: 9 ⁄ 4 Güneşli – 34212, Estambul
SMC Pneumatics (U.K.) Ltd. Vincent Avenue, Crownhill,
REINO UNIDO
Milton Keynes, Buckinghamshire MK8 0AN, Reino Unido
URL:
http// www.smcworld.com (Global)
http// www.smceu.com (Europa)
SMC Corporation, Akihabara UDX15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokio 101
0021 JAPÓN
Las características técnicas pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por
parte del fabricante.
©
2016
SMC Corporation Todos los derechos reservados.
Template DKP50047-F-085D
Página 8 de 8
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido