Huskie Tools HTP-RTH Manual De Instrucciones

Destornillador y martillo de taladro rotatorio sin cables
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Rotary Hammer Drill & Driver
Destornillador y martillo de taladro rotatorio sin cables
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Model No: HTP-RTH
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huskie Tools HTP-RTH

  • Página 1 Cordless Rotary Hammer Drill & Driver Destornillador y martillo de taladro rotatorio sin cables Operating Instructions Manual de instrucciones Model No: HTP-RTH IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use.
  • Página 2: Functional Description Descripción Funcional

    Index/Index/Indice English: Page Español: Página 18 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( K ) ( Q ) ( G ) ( H ) ( G ) 10.8 V ─ 28.8 V ( J ) ( I )
  • Página 3 (A) Chuck Portabroca (B) Clutch handle Mango de embrague Hammering/drilling Palanca de conmutación de switching lever martillo/taladro (D) Forward/Reverse lever Palanca de avance/inversión Variable speed control Disparador del control de trigger velocided variable (F) Battery pack Batería (G) Alignment marks Marcas de alineación Panel de controle Control panel...
  • Página 4 Be sure to use the Pack cover • When the battery pack is not being used, store the battery in a way that foreign substances such as dust and water etc. do not contaminate the terminals. Be sure to attach the battery pack cover to protect the battery terminals.
  • Página 5: General Safety Rules

    This tool, as a complete unit with a battery 3) Keep children and bystanders pack, satisfies appropriate IP Degrees of Pro- away while operating a power tool. tection based on the IEC regulations. Distractions can cause you to lose Definition of IP code control.
  • Página 6 Carrying power tools with your fin- 5) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of mov- ger on the switch or plugging in the ing parts, breakage of parts and power tools that have the switch on any other condition that may af- invites accidents.
  • Página 7: Specific Safety Rules

    Service 11) Do not drop the tool. 12) Do not put the tool on the place 1) Have your power tool serviced by where the chuck is depressed. The a qualified repair person using bit may come off from the chuck only identical replacement parts.
  • Página 8 3) CAUTION - To reduce the risk of in- 12) The charger and battery pack are jury, charge only Huskie Tools Bat- specifically designed to work togeth- tery Pack as shown in last page. er. Do not attempt to charge any...
  • Página 9: Bit Adapter

    1-2. At the engaged position, push the tool. bit as far as it goes. Make sure that • Huskie Tools is not responsible for any the bit is fixed by pulling it. damage or accident caused by the use of the recycled battery pack and the counterfeit battery pack.
  • Página 10 Hammering/Drilling Switching Lever Attaching or Removing Bat- tery Pack NOTE: Operate the mode change after the motor rotation is 1. To connect the battery pack: completely stopped. Line up the alignment marks and attach the battery pack. Position of Slide the battery pack until it locks Action mode Operation switching lever...
  • Página 11: Control Panel

    Control Panel will stop operating. The overheat warning lamp on the control panel illuminates or flashes when this feature is active. • If the overheating protection feature activates, allow the tool to cool thoroughly (at least 30 minutes). (1) LED light The tool is ready for use when the Pressing toggles the...
  • Página 12: Installing The Shoulder Strap

    (3) Battery low warning lamp • If both the battery low warning lamp and LED light flash, reduce the force with which you are pushing on the driver or, if using a drill driv- er, adjust the speed switch to a low- er setting.
  • Página 13 Dust Collection Cup (EY9X005E) Storage (Available as an optional accessory) Do not store the dust collection cup in a compressed position. If kept in * Drill bits of which diameter is 20 mm a compressed position, it may be above cannot be inserted through impossible to return to the original dust collection cup.
  • Página 14: Battery Recycling

    Battery Pack Life • Unplug the charger when not in use. The rechargeable batteries have a limited life. If the operation time be- Li-ion Battery Pack comes extremely short after recharg- NOTE: ing, replace the battery pack with a Your battery pack is not fully charg- new one.
  • Página 15 8. If a fully charged battery pack is insert- ed into the charger again, the charging lamp lights up. After several minutes, the charging lamp in green color will turn off. Battery pack release button 9. Remove the battery pack while thebat- tery pack release button is held up.
  • Página 16: Lamp Indications

    LAMP INDICATIONS Charging is completed. (Full charge.) Battery is approximately 80% charged. Now charging. Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. Charging Status Lamp. (Green) (Orange) Left: green Right: orange will be displayed. Battery pack is cool. The battery pack is being charged slowly to reduce the load on the battery.
  • Página 17 . MAINTENANCE • Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for cleaning. • In the event that the inside of the tool or battery pack is exposed to water, drain and allow to dry as soon as possible.
  • Página 18: Main Unit

    . SPECIFICATIONS MAIN UNIT HTP-RTH Model 18 V DC Motor voltage 16.5 mm (21/32") Concrete For work that can be completed with one battery pack Maximum drilling ( 12.5 mm (15/32") - 16.5 mm (21/32")) diameter Steel 13 mm (1/2") Wood 18 mm (11/16")
  • Página 19: Battery Pack

    BATTERY PACK Model BP-185 Storage battery Li-ion Battery 18V DC Battery voltage (3.6 V x 10 cells) BATTERY CHARGER Model CH-185 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger. Weight 0.93 kg (2 lbs) BP-185 Charging time 80 min.
  • Página 20: Garantía Limitada

    GUARDE ESTAS INSTRUC CIONES Esta herramienta, como una unidad com- pleta con un paquete de pilas, satisface Seguridad del lugar de trabajo los grados de protección IP basados en las normas IEC. 1) Mantenga el lugar de trabajo lim- pio y bien iluminado. Definición del código IP Un área desprolija u oscura es una IP5X: El ingreso de polvo no está...
  • Página 21: Seguridad Personal

    móviles. 7) Si se entregan dispositivos para recolección y ores, utilice un cable de exten- extracción de polvo, asegúrese que estén conec- sión adecuado para uso en exte- tados y se utilicen bien. riores. El uso de estos dispositivos puede reducir los El uso de un cable adecuado para uso en exte- peligros relacionados con el polvo.
  • Página 22: Uso Y Cuidado De La Her- Ramienta A Batería

    . NORMAS DE SEGURI- Uso y cuidado de la her- DAD ESPECÍFICAS ramienta a batería 1) Asegúrese que el interruptor está 1) Utilice protectores auditivos cuando des conectado antes de insertar el deba usar la herramienta por períodos paquete de batería. prolongados.
  • Página 23: Para El Carga- Dor De Bateria Yla Bateria

    (2) la batería. 3) PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de Algunos tipos de polvo creados al lijar, ser- heridas, cargue sólo la batería de Huskie Tools rar, pulir, taladrar y al hacer otras activi- indicada en la última página.
  • Página 24 7) No debe utilizar un cable de extensión a puede deteriorar la batería guardada. menos que sea absolutamente nece sario. 16) No cargue la batería cuando la tempe- El uso de un cable de extensión incor- ratura está por DEBAJO de 0ºC (32ºF) recto puede provocar un riesgo de fuego o por ENCIMA de 40ºC (104ºF).
  • Página 25: Montaje

    Tools diseñadas para su uso con El uso de una broca de taladro de esta herramienta recargable. hormigón más grande del tama- • Huskie Tools no asume ninguna ño recomendado puede provocar responsabilidad por daños o acci- daños en la herramienta.
  • Página 26: Funcionamiento

    Palanca de conmutación de 6. En la posición de engrane, empuje hasta el tope. martillo/taladro • Asegúrese que no se mueva NOTA: Efectúe el cambio del mo- tirando ligeramente. do después de haberse para- Colocación y extracción de la do por completo la rotación del motor.
  • Página 27: Panel De Controle

    (2) Luz de advertencia de Este intervalo ocurre cuando se sobrecalentamiento ini-cia el sistema de circuitos de la her-ramienta cuando se tira del dis- para-dor por primera vez después de in-stalar un nuevo paquete de batería o después de que la herramienta no ha sido usada por al menos 1 minu- Apagado Iluminado:...
  • Página 28: La Variación De Temperatura

    Una descarga excesiva (comple- posición inferior. (HTP-RTH) ta) de las baterías de Li-ión acorta dramáticamente su vida de servicio. Instalación de la correa al El destornillador contiene una función de protección de batería diseñada pa-...
  • Página 29: Almacenamiento

    Mantenga el fuelle recolector de polvo lo más cerca que pueda en contacto con la superficie de la pared durante su uso. Forro de hombro Traslado • L a c o r r e a a l h o m b r o d e b e Sujete la base del fuelle recolector de ajustarse de acuerdo con la polvo para su traslado.
  • Página 30: Para Un Uso Adecuado De La Batería

    [Bloque de pilas] Reciclado de la batería ATENCIÓN: Para un uso adecuado de la PARA batería Li-ión batería La batería de Li-ión que compró es reciclable. Llame a 1-800-8-BATTERY • Para una vida óptima de la batería, para información sobre el reciclado de guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.
  • Página 31: Batería De Li-Ión

    de un generador motorizado. Incluso cuando la batería esté comple- tamente cargada, tendrá aproximada- • No tapone los orificios de ventilación mente 50% de la carga de una batería del cargador y la batería. totalmente cargada a la temperatura • Desenchufe el cargador cuando no de funcionamiento normal.
  • Página 32: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
  • Página 33: Mantenimiento

    . MANTENIMIENTO • Para frotar la herramienta, emplee sólo un paño que sea suave y que esté seco. No emplee paños humedecidos, disolventes, bencina, ni otros solventes volátiles para la limpieza. • Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén ex- puestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible.
  • Página 34: Sugerencias Para El Uso

    En este caso, haga funcionar en el modo de martillo sin carga durante unos 30 segundos y repita esto 3 veces. Esto recuperará su potencia de soplado. . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL HTP-RTH Modelo 18 V CC Voltaje del motor 16,5 mm (21/32") Hormigón...
  • Página 35 CUADRO GUÍA • Seleccione la fuerza de apriete de los tornillos con el mango de embrague. • Guía para la selección de la fuerza de apriete Según el trabajo, son posibles los ajustes en cinco niveles con incrementos de aproximadamente 1 N•m (10 k f-cm).
  • Página 36: Declaración De Interferencias Con Radiofrecuencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las regulaciones de FCC.
  • Página 38 195 Internationale Blvd Glendale Heights, IL 60139 Phone 800-860-6170 Fax 800-345-3767 www.huskietools.com...

Tabla de contenido