Enlaces rápidos

ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
MEDIFUGE CGF
MEDIFUGE CGF
FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx
Silfradent S.R.L.
May. 2016
Página 1/17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silfradent MEDIFUGE CGF

  • Página 1 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MEDIFUGE CGF MEDIFUGE CGF FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx Silfradent S.R.L. May. 2016 Página 1/17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.1.1. Uso previsto ..........................7 2.1.2. Descripción general ........................7 2.2. Equipo estándar ........................7 2.3. Placa de especificaciones de MEDIFUGE CGF ................8 2.3.1. Etiqueta del rotor ........................8 2.4. Fusibles ..........................9 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ..................... 9 3.1.
  • Página 3 Fig. 1-1 FOTO DE LA CENTRIFUGADORA FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx Silfradent S.R.L. May. 2016 Página 3/17...
  • Página 4: Información Para El Usuario

    Antes de retirar el equipo del embalaje, compruebe que contiene todos los componentes descritos en el párrafo 2.2. Silfradent S.r.l. no se hace responsable por los Después de sacar cuidadosamente todos los cambios realizados en el equipo o daños a terceros componentes del equipo del embalaje, derivados del mal uso.
  • Página 5: Seguridad Y Apagado Seguro

    No accione nunca la centrifugadora sin un rotor correctamente sujeto al eje.  No rellene nunca los tubos mientras estén en el rotor.  Nunca ponga las manos en la zona del rotor a menos que esté completamente parado. FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx Silfradent S.R.L. May. 2016 Página 5/17...
  • Página 6: Características De Medifuge Cgf

    Este dispositivo no debe considerarse como residuo sólido municipal, es un Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina de Silfradent S.r.l más cercana. 1.9. GARANTÍA Uso del equipo sin cumplir la normativa vigente Silfradent S.r.l.
  • Página 7: Transporte Yalmacenamiento

    El cliente es responsable de los daños provocados por un embalaje inadecuado. 2. DESCRIPCIÓN 2.1. CAMPO DE APLICACIÓN Y La centrifugadora MEDIFUGE CGF DESCRIPCIÓN GENERAL Silfradent. S.r.l. se ha diseñado para procesar 2.1.2. sangre a fin de obtener CGF en un entorno estéril para no contaminar el material a implantar.
  • Página 8: Placa De Especificaciones De Medifuge Cgf

    El rotor y los soportes de tubo suministrados con el dispositivo son los únicos que se pueden utilizar con la máquina. Se han diseñado para el uso específico previsto. 2.3. PLACA DE ESPECIFICACIONES DE MEDIFUGE CGF La placa de especificaciones está ubicada en la parte posterior de la centrifugadora. El equipo cumple los requisitos de la Dirección del...
  • Página 9: Fusibles

    En caso de devolución al proveedor, envíe siempre todos los componentes para permitir que el proveedor los compruebe. 3.1.2. PREPARACIÓN DEL MEDIFUGE CGF Asegúrese de que cerca del punto en el que se apoya el dispositivo, no haya objetos (cables, tuberías, plataformas, etc.) que puedan interferir...
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ¡Precaución! Antes de usar, compruebe siempre que la carcasa del MEDIFUGE CGF esté intacta y que no se pueda acceder a ninguna pieza eléctrica. Si la carcasa está dañada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 11: Asistencia Técnica

    3.2.5. ASISTENCIA TÉCNICA La asistencia técnica de MEDIFUGE CGF la A petición del personal técnico de Silfradent, la proporciona Silfradent S.r.l. En caso de empresa proporcionará toda la información técnica y las experimentar problemas técnicos, el equipo piezas repuesto necesarias...
  • Página 12: Apertura Manual De La Tapa

    Fig. 3-8. FUNCIONAMIENTO 4.1. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL fig. 4-1 TECLADO DEL MEDIFUGE CGF START Cuando el LED "READY" está encendido se inicia el ciclo seleccionado. /STOP Cuando se presiona el botón “START/STOP” durante unos tres segundos al mismo tiempo que el botón de “SET”, se inicia el ciclo UV.
  • Página 13: Configuración Y Visualización De Los Datos Operativos

    Cuando hayan transcurrido tres minutos al final del ciclo, al final de cada minuto y hasta el final del ciclo, escuchará un pitido y la pantalla comenzará a mostrar los minutos que quedan. Página 13/17 FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx Silfradent S.R.L. May. 2016...
  • Página 14 Para interrumpir el ciclo, debe presionar el botón STOP y la tapa se abrirá solo cuando el rotor esté parado y la pantalla muestre, en el dígito medio, un carácter giratorio. Página 14/17 FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx Silfradent S.R.L. May. 2016...
  • Página 15: Servicio

    1 segundo y luego ciérrela. Ahora pulse el botón START. Si el problema persiste póngase en contacto con el centro de servicios. Página 15/17 FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx Silfradent S.R.L. May. 2016...
  • Página 16: Advertencias De Seguridad

    Siempre cargue el rotor simétricamente. Cada tubo debe ser compensado por otro tubo del mismo tipo y peso No utilice nunca MEDIFUGE CGF de una Coloque la centrifugadora cerca de una toma de manera diferente a la especificada en corriente.
  • Página 17 Página 17/17 FT 01-MUE-MEDIFUGE_07.docx Silfradent S.R.L. May. 2016...

Este manual también es adecuado para:

Mf 200Mf 200 100

Tabla de contenido