Resumen de contenidos para DJI Spreading Wings S1000
Página 1
Spreading Wings S1000 Manual del Usuario V 1.10 Wolf Traducido por Wolf...
Página 2
El fabricante y el vendedor no asumen ninguna responsabilidad por cualquier daño o lesión que surja del uso de este producto. DJI es una marca registrada de DJI In novación. Los nombres del producto, marca, etc., que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias.
Página 3
Utilizado con un sistema de piloto automático multi rotor profesional DJI, el S1000 puede flotar y volar de forma fiable, lo que lo hace ideal para la fotografía y la cinematografía.
Contenido Responsabilidades Acerca del S1000 Contenido Precauciones Contenido de la caja Herramientas requeridas Montaje de tren de aterrizaje Montaje del armazón de los brazos Montaje eléctrico y cableado Conexión del puerto XT60 en el marco central Instalación de la batería Ajuste de tren de aterrizaje Montaje del Gimbal Apéndice...
lista de parte Precaución Al volar, las hélices de rotación rápida pueden causar daños graves y lesiones. Por favor, vuele seguro en todo momento. Precauciones de montaje (1) Monte el módulo GPS con un soporte, para evitar interferencias con la placa de alimentación en el bastidor central. (2) Asegúrese de que la IMU esté...
Página 6
(7) Utilice sólo 6S baterías LiPo para la fuente de alimentación. (8) Asegúrese de que todas las señales de salida de M1 a M8 estén en buen estado de funcionamiento cuando utilice el control de vuelo DJI A2para evitar daños o lesiones. (9) No sobrecargue el sistema.
Página 8
4) Completar. La longitud del resorte es de 58.5mm sin estirar y 70 mm estirada...
Página 12
9. Asegúrese de que todos los cables de señal ESC (rojo) y los cables de alimentación (azul) estén conectados correctamente al marco central. Los cables de alimentación se pueden fijar a los pilares del bastidor central para ordenarlos. Asegúrese de utilizar los tubos termo retractiles correctamente (naranja).
Página 13
Si utiliza un A2, siga las instrucciones de montaje y cableado que se encuentran en el manual de usuario del sistema de control de vuelo A2. Si utiliza el sistema de control de vuelo DJI WK-M, consulte el manual de usuario de WK-M para obtener conexiones. También asegúrate de que tu firmware en tu controlador de vuelo DJI se haya actualizado a la última versión.
Página 14
4. Fije el soporte plegable GPS al marco central con tornillos M2.5x6.7. Lavadora para montaje plegable GPS está preinstalada en el marco central. Para instalar el soporte plegable GPS, retire el tornillo de la arandela y siga las siguientes instrucciones: (1) Retire el tornillo 1 del bastidor central.
Página 15
7. Compruebe que todos los sistemas anti-gota se han instalado firmemente en las posiciones reservadas. Se recomienda el armario de hilos. (1) Retire el anti-drop para agregar el casillero de rosca apropiado. (2) Vuelva a colocar y apriete. Notas (1) Coloque únicamente la IMU en la posición IMU del bastidor central. (2) Monte el GPS con un soporte para evitar interferencias de la placa de alimentación del marco central.
Página 16
1.Finalice la conexión del sistema de control de vuelo de acuerdo con el manual de usuario del sistema de control de vuelo A2. 2.Enlace el conjunto de conectores (azul) a la salida de señal ESC en el marco central y, a continuación, vincule el conjunto de conectores (azul) al controlador principal como se muestra a continuación.
Página 17
Si utiliza un controlador de vuelo DJI WK-M, debe utilizar los cables que vienen con el WK-M. M1 a M6 corresponde a cada número de motor. M7 corresponde a F1 y M8 corresponde a F2 en el WK-M. Conexión del controlador principal y del tren de aterrizaje 1.
Notas (1) Si los servo cables derecho e izquierdo están invertidos, el tren de aterrizaje no funcionará. (2) Pase cuidadosamente los cables por el marco para evitar que se dañen. Conexión de puertos XT60 en el marco central...
2. Conecte el cable de la placa de control del tren de aterrizaje al conector XT60 en la parte inferior de la placa inferior. 3. Otros conectores pueden suministrar energía para otros dispositivos DJI si es necesario. Instalación de la batería Conectores de batería de soldadura...
Instalación y conexión de la batería 1. Conecte la batería a la bandeja de la batería. No utilice una batería de gran tamaño. La dimensión máxima de instalación es 80mm X 120mm X 200mm. 2. Inserte el conector negro1 y luego el conector rojo2 para encenderlo. Extraiga el conector rojo2 y luego el conector negro1 para apagarlo.
Página 21
Usando un interruptor transmisor R/C de 2 posiciones, la retracción del tren de aterrizaje se puede llevar a cabo de forma remota. Configuración del transmisor Seleccione un interruptor de 2 posiciones (el ajuste predeterminado es OK) como entrada de control para el tren de aterrizaje.
Página 22
(1) La alimentación del servo se apagará en 3 segundos después de que el tren de aterrizaje haya alcanzado su posición objetivo. (2) Al encender el sistema, si el interruptor del transmisor está en la posición [Levantar], el LED parpadeará rápidamente como advertencia. Cambie el interruptor a la posición [Inferior] para continuar. (3) Si hay una señal anormal o ninguna entrada de señal en el puerto [IN], el LED parpadeará...
Montaje del Gimbal Antes de montar el cardán, instale GCU como se muestra a continuación. Asegúrese de instalar en el lado como se muestra a continuación. Un cardán DJI Z15-5D se ha utilizado como ejemplo en los siguientes diagramas. Los conectores en el cardán deben ser retirados para un mejor rendimiento, a continuación, el cardán se puede montar en los puntos de conexión inferiores.
Página 24
Compruebe que el centro de gravedad del sistema está en la línea azul como se muestra en el diagrama siguiente.
♪1234567--B--B Preparado Stick del acelerador no está en la zona inferior BBBBBB Señal de entrada anormal B--------B--------B... Entrada de voltaje anormal BB---BB---BB---BB ESC LED Estado ESC Espera Apagado Motor girando Rojo solido o verde encendido Motor girando a la posición del acelerador Amarillo Sólido encendido completo Especificaciones...
Página 27
Corriente de trabajo Voltaje de trabajo 6S LiPo Frecuencia de la señal 30Hz ~ 450Hz Frecuencia de accionamiento de PWM 8KHz Peso con radiadores Hélice plegable (1552/1552R) Material Plásticos de ingeniería de alto rendimiento Medidas 15x5.2 Pulgadas Peso Parámetros de vuelo Peso del despegue 6.0Kg ~ 11.0Kg Peso totalBatería de alimentación...
Preguntas Frecuentes Soldadura del ESC Asegúrese de soldar los cables gruesos y los cables finos correctamente al soldar un ESC al brazo del marco. Los motores en el sentido de las agujas del reloj (CW) y en sentido contrario a las agujas del reloj (CCW) deben soldarse al ESC en orden de color. Ccw Brazos CW Brazos Rojo...
Página 29
Montaje de hélices Instrucciones 1. Utilice dos tornillos M3x8 y cuatro arandelas para volver a montar la hélice. 2. Aplique primero el armador de rosca según el hilo del soporte de la hélice. 3. Fije los tornillos con 4Kg.cm (0,4N.m).Consejos: Consulte las tensiones de tornillo originales si no está...
Página 30
Uso del soporte de hélice instrucciones 1. Inserte las cuchillas en el soporte de la hélice. 2. Fije el soporte de la hélice al brazo del bastidor. Montaje de absorbentes de vibración del motor Una junta blanda se encarga de absorber las vibraciones. El montaje de la junta blanda debe llevarse a cabo según el diagrama siguiente.
Página 31
Montaje del tren de aterrizaje No se recomienda volver a montar servos, ya que vienen preinstalados. 1. Conecte el cable servo izquierdo cerca de M4 al puerto "RLG" cerca de M4 en el marco central, luego conecte el puerto "RLG" cerca de M3 al puerto "L" de la placa de control del tren de aterrizaje usando un cable servo.
Recalibración de servos El recorrido del tren de aterrizaje ha sido pre-calibrado. No se recomienda el ajuste mecánico del recorrido del engranaje. 1. Mantenga las manos alejadas de todos los mecanismos. 2. Asegúrese de que las conexiones [R], [L] y [IN] sean correctas. 3.
Página 33
Lista de partes Busque la pieza que desea reemplazar en las siguientes figuras y, a continuación, pida el paquete que viene con la pieza especificada. La numeración de la pieza se define de la siguiente manera: 01-Frame Arm;02-Center Frame; 03-Desembarque Patín paquete n.º...
Página 34
Paquete N.º Nombre Part Nº S1000-Premium Frame Arm CCW - Negro S1010401CCWB,S1010402,M3x12.3 S1000-Premium Frame Arm CCW- Rojo S1010501CCWR,S1010502,M3x12.3 S1000-Premium Frame Arm CW- Negro S1010601CWB,S1010602,M3x12.3 S1000-Premium Frame Arm CW- S1010701CWR,S1010702,M3x12.3 Unidad de amortiguación de motores S1000-Premium S1011001,M3x10.3 Tablero de carbono de montaje en motor S1000- S1011001,M3x10.3 Premium Motor S1000-Premium 4114 con cubierta Prop negra...
Página 35
Junta central Paquete Nº Nombre Part Nº S1020301,S1020302,M3x8.0 (auto-tapping) Perilla de bloqueo S1000-Premium Pilar de soporte s1000-Premium Center Frame S1020901,S1020902 M3x4.5,M3x8.0 Soporte de montaje para brazoS S1000-Premium S1021201L,S1021202R,M3x4.5,M3x8.0, paquetes 11 Tablero inferior del marco central S1000-Premium S1021401,M3x4.5,M3x8.0...
Página 36
Tablero superior S1000-Premium Center Frame S1021501,S1021502,M3x4.5,M3x8.0 S1021101 S1000-Premium Brazo de marco de montaje eje de acero Aterrizaje Precaución: (1) Las piezas dentro del área de puntos se reflejan unas contra otras. Aparte de S1031813 y S1031814, son exclusivos del paquete 18.
Página 37
Paquete Nº Nombre Part Nº Soporte de amortiguación de cardán S1000-Premium S1031601,S1031602,S1031603, S1031604, S1031605,M2.5 Módulo retráctil S1000-Premium (derecha) S1031701,S1031702,S1031703, S1031704, S1031705,S1031706, S1031707,S1031708, S1031709, S1031710,S1031711,S1031712,M3x4.5 Módulo retráctil S1000-Premium (izquierda) S1031801,S1031802,S1031803, S1031804, S1031805,S1031806, S1031807,S1031808, S1031809, S1031810,S1031811,S1031812, S1031813,S1031814,M3x4.5 Soportes de conexión de amortiguación de cardán S1031901,S1031902,S1031903,...