Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• VAPORIERA
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• STEAM COOKER
- USE INSTRUCTIONS
• CUISEUR À VAPEUR
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• DAMPFGARER
- BETRIEBSANLEITUNG
COCINA AL VAPOR
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 90.501

  • Página 1 • VAPORIERA - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM COOKER - USE INSTRUCTIONS • CUISEUR À VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • DAMPFGARER - BETRIEBSANLEITUNG COCINA AL VAPOR • - MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 15 DEUTSCH pag. 21 ESPAÑOL pag. 27...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Vaporiera Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4 Vaporiera Manuale di istruzioni Non lasciare il cavo di alimentazione inutilmente inserito nella presa di corrente elettrica quando non si utilizza l’apparecchio. Non afferrare mai il cavo per staccare la spina. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Página 5: Descrizione Del Prodotto

    Vaporiera Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 – Coperchio 2 – Contenitore grande 3 – Contenitore piccolo 4 – Serbatoio dell’acqua 5 – Indicatore del livello di acqua MAX/MIN 6 – Base 7 – Luce di funzionamento 8 – Timer programmabile fino a 60 minuti 9 –...
  • Página 6 Vaporiera Manuale di istruzioni Inserire il cavo di alimentazione (10) nella presa di corrente elettrica. Regolare il tempo di cottura con il timer (8) fino ad un massimo di 60 minuti; la luce di funzionamento (7) si accende. Dopo 3-4 minuti circa esce vapore. Quando la cottura è...
  • Página 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Potenza 400W Alimentazione 220-240V ~ 50-60HzHz In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
  • Página 8: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 9 Steam Cooker Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci- dents.
  • Página 10 Steam Cooker Use instructions USE ANS SAFETY ADVICE Connect the steam cooker on a secured electric installation. Always disconnect the cord supply from the socket and let the steam cooker cool, before changing accessories or cleaning the appliance. Do not let the cord supply pending out of the table. Do not touch hot parts.
  • Página 11 Steam Cooker Use instructions HOW IT WORKS Fig. 1 Place the steam cooker on a stable surface, dry and heat resistant, to a reasonable distance from walls or furniture. Do not put the steam cooker on a shelf. The base and accessories are not for use into oven or on fire.
  • Página 12: Technical Data

    Clean inside the water tank (4) with a soft and wet cloth and let dry. Do not use corrosive or abrasive detergent. TECHNICAL DATA Power 400W Power supply 220-240V ~ 50-60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 13: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Steam Cooker Use instructions DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco- very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 14: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL [email protected] WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 15: Precautions Generales

    Cuiseur Vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 16: Description Du Produit

    Cuiseur Vapeur Manuel d’instructions CONSEILS DE SECURITE ET D’UTILISATION Brancher le cuiseur vapeur sur une prise relié à une bonne installation électrique. Toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant électrique et laisser le cuiseur vapeur refroidir, avant de remplacer des accessoires ou de nettoyer l’appareil. Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre du bord de la table ou du plan de travail.
  • Página 17 Cuiseur Vapeur Manuel d’instructions FONCTIONNEMENT Fig. 1 Placer le cuiseur vapeur sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur, à une distance suffisante des murs ou des meubles. Ne pas mettre le cuiseur vapeur sur des étagères. La base et les accessoires ne sont pas adaptés pour l’utilisation au four ou sur le feu.
  • Página 18: Quelques Conseils

    Cuiseur Vapeur Manuel d’instructions Aliment Niveau d’eau Minutes Asperges (450 g) Minimum 12-15 minutes Broccoli (225 g) Minimum 08-11 minutes Carottes coupées (225 g) Minimum 10-12 minutes Choux (225 g) Minimum 10-13 minutes Petits poids Minimum 15-17 minutes Pommes de terre coupées (225 g) Minimum 10-12 minutes Blanc de poulet (2 morceaux)
  • Página 19: Donnees Techniques

    Cuiseur Vapeur Manuel d’instructions DONNEES TECHNIQUES Puissance 400W Alimentation 220-240V ~ 50-60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles...
  • Página 20: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU [email protected] POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 21 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even- tuellen Re paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 22 Dampfkocher Betriebsanleitung Kesselstöpsel nicht öffnen, wenn das Bügeleisen im Betrieb ist und das Stromkabel an der Steckdo- se angeschlossen ist. Vor jeder Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nach dem Gebrauch und vor der Aufbewahrung des Geräts Bügeleisen komplett abkühlen lassen. Bewahren Sie die Bügeleisenstation an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Página 23 Dampfkocher Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNG ERSTE INBETRIEBNAHME Dampfgarer auspacken. Prüfen Sie bitte, ob sich die Teile des Dampfgarers in einwandfreiem Zu- stand befinden. Deckel (1) und beide Behälter (2-3) mit lauwarmem Wasser und Spülmittel reinigen; Teile abspülen und sorgfältig trocknen. Wasserbehälter (4) und Untergrund (6) mit einem angefeuchteten Tuch reinigen und sorgfältig trocknen.
  • Página 24: Reinigung Und Pflege

    Dampfkocher Betriebsanleitung Nach dem Betrieb ziehen Sie immer das Stromkabel (10) aus der Steckdose. Die unten beschriebenen Garzeiten sind nach dem Auslaufen des Dampfes zu verstehen und sind nur hinweisend. Kochen Sie die Lebensmittel nach eigenem Belieben. Je größer die Lebensmittelmenge ist, desto mehr Zeit wird gebraucht. LEBENSMITTEL WASSERNIVEAU Minuten...
  • Página 25: Technische Daten

    Dampfkocher Betriebsanleitung TECHNISCHE DATEN Leistung: 400W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;...
  • Página 26: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL [email protected] DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 27: Advertencias Generales

    Cocina de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad En El Uso

    Cocina de vapor Manual de instrucciones No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No utilizar el aparato con los pies desnudos. No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) No tener el aparato cercano a fuentes de calor (ej.
  • Página 29: Instrucciones Para El Uso

    Cocina de vapor Manual de instrucciones INSTRUCCIONES PARA EL USO PRIMER USO DE LA VAPORERA Quitar la vaporera del embalaje y controlar que todos los elementos están en buen estado. Lavar con agua templada y detergente la tapa (1) y los dos contenedores (2-3); aclarar y secar bien.
  • Página 30: Algunos Consejos

    Cocina de vapor Manual de instrucciones Los tempo de cocción indicados en la tabla se deben aplicar tras la formación del vapor y son sólo indicativos. Proceder personalmente con posibles correcciones. El tiempo de cocción aumenta en proporción a la cantidad de alimentos a cocer. Alimento Livel de agua Minutos...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Cocina de vapor Manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS Potencia 400W Alimentación 220-240V ~ 50-60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo...
  • Página 32: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL [email protected] Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

Tabla de contenido