Página 2
TASTENBELEGUNG / BUTTON FUNCTION / PROGRAMMATION DES TOUCHES / ASIGNACIÓN DE TECLAS / ASSEGNAZIONE DEI TASTI / TOETSTOEWIJZING / OCUPAÇÃO DAS TECLAS Batteriestatus-LED Ein-/Ausschalter Start/Pause Ton an/aus Battery status LED On/Off switch Play/pause Sound on/off Voyant DEL de niveau de charge Interrupteur marche/arrêt Lecteur/pause Activer/désactiver le son...
Página 3
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor Batterien der Maus wechseln Changing the batteries for the mouse Remplacement des piles de la souris Cambio de las pilas del ratón Sostituzione delle batterie del mouse Batterijen van de muis vervangen Substituir as pilhas do rato...
1 Conecte el receptor en el puerto USB del los productos. ordenador de sobremesa o portátil. 3 Estado de carga de la El CHERRY DW 8000 se distingue principal- 2 Coloque el interruptor de la parte trasera pila mente por las siguientes características: del teclado y de la parte inferior del ratón en...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop 4.2 Limpieza de los dispositivos 4.3 Síndrome RSI NOTA: Optimización del proceso de conexión PRECAUCIÓN: Los líquidos o lim- "Repetitive Strain Injury" = "Sín- piadores agresivos pueden provo- drome del túnel carpiano". El RSI •...
5,0 V/CC ±5 % SELV Internet: www.cherry.de 6.1 Gestión del aparato usado Consumo de Teclado: máx. 15 mA Correo electrónico: [email protected] corriente Ratón: máx. 15 mA Cuando se quiera desahacer del apa- Receptor: máx. 30 mA rato usado, entréguelo en su estable-...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CHERRY DW 8000 – Wireless Desktop 10 Garantía Rige la garantía legal. Póngase en contacto con su distribuidor o parte contratante. La garantía pierde su validez tan pronto como se introduzcan modificaciones no autorizadas. No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta ni abra el producto.