Usage and Care
Uso y Cuidado
Utilisation et Entretien
• The cutting bar blade (located under the reel)
pivots. The front screws move the cutter bar
away from the blades, while the rear screws
move the cutter bar toward the blades.
• Adjusting the screws is a very sensitive proce·
dure. 1/16th of a turn is considered a major
adjustment.
• Before tightening one adjusting screw, be
sure to loosen the opposing screw an equal
amount.
Loosening
the blades
The cutting bar blade must be moved further
from the cutting reel.
• Loosen both back screws equally by turning
them counterclockwise.
• Tighten both front screws equally by turning
them clockwise.
Tightening
the
blades
The cutting bar brade must be moved closer to
the cutting reel.
• Loosen both front screws equally by turning
them counterclockwise.
• Tighten both back screws equally by turning
them clockwise.
Checking adjustments
• Turn mower upside down.
• Insert piece of paper (i.e., writing or newspa·
per) between the cutter bar and the reel
blades, and carefully turn the reel blades by
hand.
All blades should slice the paper evenly the
entire length of the cutter bar while the reel
turns smoothly.
If the mower has an intermittent cut, adjustment
should be made to the appropriate side of the
blades to attain proper cutting action.
Figure 6
lIustraci6n 6
Illustration 6
Hub Cap
1ilpacubo
Couvercle
'E'Ring
Araen
T
Anneau
'
E'
"0'-1
Wheel
Rueda
Roue
Axle
fje
Essieu
Pinion
Piiion
Pignon
• La cuchilla de la barra de corte (situado debao
jo del cilindro de corte) gira sobre un pivote.
Los tornillos anteriores alejan la barra del
corte de las cuchillas, mientras que los tornil·
los posteriores acercan la barra de corte de a
los cuchillas.
• EI ajuste de las cuchillas es muy delicado;
1/16 de una vuelta se considera como un
ajuste mayor.
• Antes de apretar uno de los tornillos de
ajuste, asegurese de aflojar en la misma can·
tidad el tornillo opeusto.
Como aflojar las cuchillas
Se debe alejar la barra de corte del cilindro de
corte.
• Afloje ambos tornillos posteriores en la misma
cantidad, dandoles vuelta en el sentido con·
trario al de las agujas del reloj.
• Apriete ambos tornillos anteriores en la
misma cantidad, dandoles vuelta en el senti·
do de las agujas del reloj.
Como
apretar las cuchillas
Se debe acercar la barra de corte del cilindro
de corte.
• Afloje ambos tornillos anteriores en la misma
cantidad, dandoles vuelta en el sentido con·
trario al de las agujas del reloj.
• Apriete ambos tornillos posteriores en la
misma cantidad, dan doles vuelta en el senti·
do de las agujas del reloj.
Comprobacion de los ajustes
• Coloque la podadora con la parte superior
hacia abajo.
• Inserte una hoja de papel para escribir
0
papel peri6dico entre la barra de corte y las
cuchillas del cilindro. Luego, con las manos,
deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas
del cilindro.
Todas las cuchillas deben cortar el papel pare·
jamente a 10 largo de la barra de corte y el cilin·
dro debe girar uniformemente.
Si la podadora produce un corte intermitente,
se debe ajustar el extremo apropiado de las
cuchillas hasta obtener un corte correcto.
Figure 7
lIustraci6n 7
Illustration 7
From Ihis...To this
Antes.. ,Despues
D'ici ...
a
/(a
Pawl
~
Trinquele
Encliqualage
~
"
,
I
bb
Reel Shaft
Eje del cilindro
Essi eu
5
• La barre fixe de support des lames coupantes
(situees sous Ie moyeu) pivote, Les ecrous de
I'arriere raprochent la barre des lames,
• L'ajustement des ecrous est tres delicat. Un
tour de 1/16 est considere un ajustement
majeur,
• Avant de resserrer un ecrou d'ajustement,
soyez sur de faire exactement Ie meme
ajustement sur I'autre cote.
Pour desserrer les lames
La barre fixe de support des lames doit etre
deplacee de maniere
a
ce qu'elle soit eloignee
des lames,
• Desserrez les deux vis arriere egalement
dans Ie sens des aiguilles d'une montre,
• Resserrez les deux ecrous avant egalement
en les tournant dans Ie sens des aiguilles
d'une montre,
Pour
serrer
les lames
La barre fixe de support des lames doit etre
deplacee vers les lames,
• Devissez les deux vis de devant egalement
en les tournant dans Ie sens des aiguilles
d'une montre,
• Resserrez les deux ecrous de I'arriere egale·
ment, en les tournant dans Ie sens des ai·
guilles d'une montre.
Pour
verifier les
ajustements
• Tournez la tondeuse sens dessus dessous,
exposant les lames coupantes.
• Inserez un morceau de papier (un morceau
de journal par example) entre la barre de sup·
port et les lames coupantes, et doucement
tournez la barre
a
la main.
Toutes les lames doivent couper Ie papier
egalement sur la longueur totale du morceau de
papier pendant qu la barre est tournee douce·
men!.
Si la coupe est irreguiliere, un ajustement devra
etre fait sur Ie cote approprie des lames, pour
obtenir une coupe convenable,
Figure 8
lIustraci6n 8
Illustration 8
Adjusting
Screws
Tomillos
de ajuste
Ecrous
d'aiustemenl
..
.
-
-
~
---.----