Velleman PIR41 Manual Del Usuario
Velleman PIR41 Manual Del Usuario

Velleman PIR41 Manual Del Usuario

Detector de movimientos pir - para empotrar
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

PIR41
PIR MOTION DETECTOR - BUILD IN
PIR BEWEGINGSDETECTOR - INBOUW
CAPTEUR DE MOUVEMENT PIR - À ENCASTRER
DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR - PARA EMPOTRAR
PIR-BEWEGUNGSMELDER - ZUM EINBAUEN
SENSOR DE MOVIMENTOS PIR - ENCASTRÁVEL
3
5
7
10
12
14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman PIR41

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PIR41 PIR MOTION DETECTOR - BUILD IN PIR BEWEGINGSDETECTOR – INBOUW CAPTEUR DE MOUVEMENT PIR – À ENCASTRER DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR - PARA EMPOTRAR PIR-BEWEGUNGSMELDER - ZUM EINBAUEN SENSOR DE MOVIMENTOS PIR - ENCASTRÁVEL USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI...
  • Página 2 PIR41 28.11.2014 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: Technical Specification

    PIR41 • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 4. Installation Refer to the illustration on page 2 of this manual.
  • Página 5: Gebruikershandleiding

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 6: Algemene Richtlijnen

    Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding. • Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Página 7: Technische Specificaties

    Ø 60 x 60 mm gewicht ± 100 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. General Guidelines ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 9: Spécifications Techniques

    être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Página 10: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el PIR41! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 11: Instalación

    PIR41 • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 4. Instalación Véase las figuras en la página 2.
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 13: Allgemeine Richtlinien

    PIR41 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. • Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
  • Página 14: Technische Daten

    Ø60 x 60mm Gewicht ±100g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Página 15: Instruções De Segurança

    Não existe peças com manutenção para o utilizador. Encomenda eventualmente peças de substituição ao seu revendedor. 7. Normas Gerais ® Reporte-se a garantia de serviços e de qualidade Velleman no final deste manual. • Proteger contra os choques e tratar o aparelho com cuidado durante a operação.
  • Página 16: Instalação

    Ø 60 x 60 mm Peso ± 100 g Utilize este aparelho unicamente com acessórios de origem. SA Velleman não se responsabiliza por qualquer dano ou lesão por um uso (incorreto) deste aparelho. Para mais informações sobre este artigo, consulte o nosso site web www.velleman.eu...
  • Página 17 © DIREITOS DE AUTOR Velleman NV dispõe dos direitos de autor para este manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Está estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e guardar este manual do utilizador ou partes dele sem autorização prévia por escrito.
  • Página 18 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Página 19 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Página 20 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Página 21 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Página 22 Velleman® eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Desde a sua fundação em 1972 Velleman® Liste). tem adquirido uma amplia experiencia no - Schäden verursacht durch Brandschaden, sector da eletrónica com uma distribuição em Wasserschaden, Blitz, Unfälle,...
  • Página 23 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Tabla de contenido