Página 1
USER GUIDE • GUÍA DEL USUARIO Before programming, install the lock on your door. Follow the instructions in the Installation Kwikset Guide, on the reverse side of this manual. 1-866-863-6584 Antes de la programación, instale la cerradura en la www.kwikset.com puerta.
QUICK START INICIO RÁPIDO Adding User Codes at the Lock (Without a Master Code) Cómo agregar códigos de usuario en la cerradura (sin un código maestro) Press Program button once. Enter new 4-8 digit user code. Press Lock button once. Presione el botón Programa una sola vez.
If you have programming, use or warranty questions, our highly trained Technical Support team can provide you with the assistance you need. Si tiene preguntas sobre la programación, el uso o la garantía de la cerradura, nuestros equipos de soporte técnico altamente capacitados pueden brindarle la ayuda que usted necesita. Kwikset 1-866-863-6584 www.kwikset.com Service Hours Horas de atención al público...
SMARTCODE AT A GLANCE UNA MIRADA RÁPIDA SOBRE SMARTCODE Exterior Exterior Lock button Botón de bloqueo Keypad Teclado numérico Keyway SmartKey tool hole Chavetero Agujero de la herramienta Smartkey Interior (cover removed) Interior (sin tapa) Back panel Panel posterior Program button Botón programa Switches Interruptores...
SWITCHES INTERRUPTORES Switch 1: Door lock status LED blinks every 6 seconds. ON position is factory default. Switch 2: Lock automatically re-locks door 30 seconds after unlocking. OFF position is factory default. If this switch is turned on, it will be disabled if all codes are deleted from the lock. Switch 3: Beeping sound enabled.
PREVENT UNAUTHORIZED ENTRY PREVENGA LA ENTRADA DESAUTORIZADA CAUTION: Prevent unauthorized entry. Since anyone with access to the back panel can change the user codes, you must restrict access to the back panel and routinely check the user codes to ensure they have not been altered without your knowledge. The use of a master code can help protect your system’s settings.
Door Handing Process Proceso de orientación de la puerta The door handing process, Step 23 in the Installation Guide (on the reverse side of this manual), is crucial for lock operation. To check if the door handing process was completed, temporarily place the battery cover on the lock interior, but do not secure with the provided screws.
LOCK EXCLUSION EXCLUSIÓN DE LA CERRADURA “Exclusion” refers to the process in which the lock is removed from a Z-Wave or ZigBee controller. Initiate the Exclusion process at your Z-Wave or ZigBee controller. Refer to your control system instructions for more information. For Z-Wave locks, press button “A” on the lock one time to Exclude it from your system.
ZigBee ZigBee is a “Wireless mesh network,” and results may vary based on building construction and communication path, with 35 feet+ being typical installed distance. It may be necessary to install additional ZigBee devices to enhance the communication path between the lock and controller for a more robust ZigBee network.
PROGRAMMING WITHOUT A MASTER CODE PROGRAMACIÓN SIN CÓDIGO MAESTRO Adding User Codes Cómo agregar códigos de usuario A total of 30 user codes may be programmed. Each user code must be 4-8 digits, depending on your control system. Use the space provided on page 25 to keep track of the person assigned to each user code position. Se puede programar un total de 30 códigos de usuario.
Página 11
Deleting a Single User Code Eliminar un solo código de usuario Note: All codes may be deleted at once if the master code is enabled. See page 16. Nota: Pueden eliminarse todos los códigos de una sola vez si el código maestro está habilitado. Consulte la página 16. Note: During programming, if no button is pressed for five seconds, the system will time out (indicated by three beeps and a red flashing keypad), and you will need to restart the procedure.
PROGRAMMING WITH A MASTER CODE PROGRAMACIÓN CON UN CÓDIGO MAESTRO Enabling and Setting the Master Code Habilitar y confi gurar el código maestro The master code is used to add and delete user codes, but it cannot unlock the door (unless the same code is programmed as a user code, though this is not recommended).
Página 13
Disabling the Master Code Deshabilitar el código maestro Note: During programming, if no button is pressed for five seconds, the system will time out (indicated by three beeps and a red flashing keypad), and you will need to restart the procedure. Nota: Durante la programación, si no se presiona ningún botón por 5 segundos, el sistema expirará...
Página 14
Adding User Codes (With a Master Code) Cómo agregar códigos de usuario (con un código maestro) A total of 30 user codes may be programmed. Each user code must be 4-8 digits, depending on your control system. Use the space provided on page 25 to keep track of the person assigned to each user code position. Se puede programar un total de 30 códigos de usuario.
Página 15
Deleting a Single User Code (With a Master Code) Eliminar un solo código de usuario (con un código maestro) Note: During programming, if no button is pressed for five seconds, the system will time out (indicated by three beeps and a red flashing keypad), and you will need to restart the procedure. Nota: Durante la programación, si no se presiona ningún botón por 5 segundos, el sistema expirará...
Página 16
Deleting All User Codes (with a Master Code) Eliminar todos los códigos de usuario (con un código maestro) Note: The Auto-Lock feature (switch #2) will be disabled if all codes are deleted. See page 5. Nota: La función de cierre automático (el interruptor Nº 2) se deshabilitará si se eliminan todos los códigos. Vea la página 5. Note: During programming, if no button is pressed for five seconds, the system will time out (indicated by three beeps and a red flashing keypad), and you will need to restart the procedure.
NORMAL OPERATION FUNCIONAMIENTO NORMAL Unlocking the Door Cómo abrir la puerta Note: If no button is pressed for five seconds, the system will time out (indicated by one beep and a red flashing keypad), and you will need to restart the procedure. Nota: Si no se presiona ningún botón por 5 segundos, el sistema expirará...
FACTORY RESET EFECTÚE EL REINICIO DE FÁBRICA If you wish to restore your SmartCode lock to factory default settings and delete all codes associated with it, perform the following procedure. Si desea restaurar su cerradura SmartCode según los ajustes predeterminados de fábrica y elimine todos los códigos asociados, realice el siguiente procedimiento.
STATUS LED COLORS COLORES DEL ESTADO DEL LED Status LED Estado del LED Status LED Color Lock Status Color del estado del LED Estado de la cerradura Blinking green Unlocked Desbloqueado Parpadeando en verde Blinking green and red Unlocked, Low Battery Parpadeando en verde y rojo Desbloqueado, batería baja Blinking amber...
KEYPAD WARNINGS ADVERTENCIAS DEL TECLADO Keypad Teclado numérico Warning Reason Solution Advertencia Razón Solución Low battery Replace battery Batería baja Reemplazar la batería Keypad fl ashes red with fast beeping sound (if Door not locked Relock door switch #3 is on) for 3 – 4 seconds. Puerta no cerrada Cierre la puerta de nuevo El teclado numérico proyecta una luz roja con un pitido...
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem Reason Solution Problema Razón Solución Door Handing Process was not executed in Step 23 of the Perform Step 23. Installation Guide. Realice el paso 23. No se ejecutó el proceso de orientación de la puerta en el paso 23 en la Guía de instalación.
Problem Reason Solution Problema Razón Solución Remove battery pack. Press and hold the Program button for 10 seconds, then reinsert the battery pack. If successful, the LED will flash green and you will Lock doesn’t operate correctly hear a beep, indicating proper Incorrect initialization due to after removing and replacing initialization.
ESPAÑOL ¿Cuánto tiempo durará un paquete de baterías para la cerradura? Suponiendo 10 operaciones diarias, un solo conjunto de pilas alcalinas permitirá que la cerradura funcione durante más de un año. ¿Qué tipo de baterías es mejor? Para obtener los mejores resultados, use sólo baterías nuevas alcalinas. Estaré...
REGULATORY COMPLIANCE CUMPLIMIENTO NORMATIVO This product complies with standards established by the Este producto cumple con las normas establecidas por los siguientes following regulatory bodies: organismos reguladores: • Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) • Federal Communications Commission (FCC) • Industry Canada •...
USER CODE ASSIGNMENTS ASIGNACIONES DE CÓDIGOS DE USUARIO Use the spaces provided to write the name of the person assigned to each user code position. Utilice los espacios provistos para escribir el nombre de la persona asignada a cada posición del código de usuario.
IMPORTANT SAFEGUARDS MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES Read all instructions in their entirety. Familiarize yourself with all warning and caution statements. Remind all family members of safety precautions. Restrict access to your lock's back panel and routinely check your settings to ensure they have not been altered without your knowledge. Protect your user codes and master code.