Craftsman 315.CH2000 Manual Del Operador
Craftsman 315.CH2000 Manual Del Operador

Craftsman 315.CH2000 Manual Del Operador

Cargador de 19,2 v cargador cuatro maintenance station
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
19.2 V MAINTENANCE STATION 4-PORT CHARGER
CARGADOR DE 19,2 V CARGADOR CUATRO MAINTENANCE STATION
Model No. / Numero de Modelo
315.CH2000
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
ADVERTENCIA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
987000-855
1-17-12 (REV:03)
Para reducir el
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
BATTERIES SOLD SEPARATELY
LAS BATERÍAS SE VENDEN POR
SEPARADO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.CH2000

  • Página 1 Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference 987000-855 Guarde este manual para futuras consulta...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    With proof of purchase, defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
  • Página 3: Safety Rules For Charger

    1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger 315.CH2000. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5: Features

    BATTERY PROTECTION FEATURES KEY HOLE HANGER Craftsman 19.2 V lithium-ion batteries are designed with The charger has a key hole hanging feature for convenient, features that protect the lithium-ion cells and maximize space saving storage. Screws should be installed so that battery life.
  • Página 6: Operation

    You may use this product for the following purpose: charged status.  Charging compatible 19.2 Volt Craftsman battery  C3 button continuously fades on/off = Charger is in packs energy save (sleep) mode. Pressing the C3 button will NOTE: Battery packs will charge one at a time, in the power the charger on again.
  • Página 7: Fcc Compliance

    OPERATION  After charging is complete, the C3 button will blink FCC COMPLIANCE continuously while the charger is in Maintenance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. mode. Operation is subject to the following two conditions:  After completing maintenance mode, the C3 button 1.
  • Página 8 Fig. 1 8 1/2 in. (215,9 mm) A - Charger (cargador) F - Carry handle (mango de acarreo) B - Battery port (receptáculo para baterías) G - Wall mount bracket (sorporte de montaje en pared) C - Blue C3 LED status button (botón azul indicador de estado C3 H - “Key hole”...
  • Página 9 Fig. 4 A - Red LED (diodo rojo) B - Green LED (diodo verde) C - Battery port (receptáculo para baterías) Fig. 5 LED FUNCTIONS LED INDICATOR RED LED GREEN LED ACTION Ready to charge battery pack FLASHING Battery is being tested FLASHING FLASHING Battery is defective...
  • Página 10: Funcionamiento De Los Diodos Luminiscentes

    Fig. 5 FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES INDICADOR DEL DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN Listo para cargar el paquete de ENCENDIDO APAGADO baterías DESTELLANDO APAGADO Se está probando la batería DESTELLANDO DESTELLANDO La batería está defectuosa ENCENDIDO DESTELLANDO La batería se está cargado APAGADO ENCENDIDO La batería está...
  • Página 11: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías 315.CH2000. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Página 12: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 13: Características

    El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave BATERÍAS para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente y Las baterías de iones de litio Craftsman de 19,2 V están economizadora de espacio. Los tornillos deben instalarse a una diseñadas con características que protegen las celdas de iones distancia central entre sí...
  • Página 14: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Diodo rojo destellando, diodo verde apagado = se está ADVERTENCIA: No permita que su familarización probando la batería. con los productos lo vuelva descuidado. Tenga  Diodo rojo o diodo verde destellando al mismo tiempo = presente que un descuido de un instante es suficiente La batería está...
  • Página 15: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO NOTA: El cargador y el paquete de pilas se deben colocar Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 39 °C en el puerto del cargador; sin embargo, la carga no (entre 50 y 100 °F).

Tabla de contenido