Chacon 34957 Guia Del Usuario página 2

Entry and Exit Delay
Entry and exit delay time can be set if you do not want to take the
remote control.
After setup, if you arm the system, the siren beeps once every
5 seconds until it goes to arm state. If the detectors (except those
in 24-H zone) are triggered, the siren will sound the alarm after the
delay time. (Siren ringing time is 3 minutes). The setup method is as
below: Press Connect Button twice, delay 30 seconds.
Press Connect Button three times, delay 60 seconds.
Press Connect Button four times, no delay.
Default setting: No delay.
Note:
Press the [Arm] button on the remote control twice, the system
switches to arm state immediately.
Switch On/Off Night Lamp
When the siren working as a standalone alarm, it can also be used
as a LED night lamp.
Press the
[Stay]
button on the remote control, its LED indicator
blinks once, and then press the
[Stay]
button again within
3 seconds, the siren switches to home mode silently and the night
lamp is on. Press
[Disarm]
button, the siren will be disarmed and
the strobe light will be switched off.
Alimentation « Marche/Arrêt »
Mise sous tension
La sirène n'est pas alimentée par défaut. Branchez la sirène à une
prise secteur puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. La
sirène est mise sous tension après l'émission d'un long bip sonore.
Mise hors tension
Appuyez brièvement sur la touche de connexion en mode de
fonctionnement normal. Ensuite, appuyez de façon prolongée sur la
touche de connexion pendant 6 secondes jusqu'à entendre un long
bip sonore. La sirène est mise hors tension.
Éclairage lumineux stroboscopique
Une fois armé, l'éclairage stroboscopique reste allumé après un
Une fois désarmé, l'éclairage stroboscopique s'éteint après deux
FR
Caractéristiques
1. De taille compacte et de construction modulaire
2.
3. Le nombre de combinaison de codes RF intégrés (1 000 000)
4. Protection des informations grâce à une mémoire E
panne électrique ne conduira pas à une perte des données
5. Appariement automatique d'une grande simplicité avec les
accessoires
6.
7. Fonctionnement silencieux pendant la nuit : les voisins ne seront pas
dérangés
8. La batterie intégrée au lithium de 3,7 V 600 mAh garantit une
autonomie en veille de 8 heures.
Introduction
100 V ~ 240 V CA sans nécessité de câblage. Selon les différentes
conditions requises, les utilisateurs peuvent installer plus d'une
système. Lorsque le tableau de commande reçoit les signaux
éclairages stroboscopiques seront activés.
Lorsque le tableau de commande est en alarme, la sirène sonne et
Connexion avec un tableau de commande
Tout d'abord, appuyez sur la touche de connexion (0,5 seconde),
émet un autre bip sonore et l'éclairage stroboscopique est activé
appuyez sur la touche
[SOS]
ou
[Armer]
succès leur connexion après l'émission d'un bip sonore. Appuyez de
nouveau sur la touche de connexion pour quitter l'état d'attente de
connexion après l'émission du bip sonore.
Remarques :
Veillez à ne pas déclencher d'autres accessoires au cours de
l'établissement de la connexion avec le tableau de commande.
Test :
Appuyez sur la touche
[Armer]
de la télécommande. Si la sirène
bip sonore, la connexion a été établie avec succès. Si ce n'est pas le
cas, la connexion a échoué et vous devez procéder à une nouvelle
tentative de connexion.
tableau de commande. Selon les différentes conditions requises, les
utilisateurs peuvent former un système d'alarme autonome sur site
en connectant d'autres accessoires de même fréquence avec cette
sirène.
Vue d'ensemble du produit
2
PROM : une
d'éventuels intrus.
Interrupteur d'alimentation/Touche de connexion
Éclairage stroboscopique
Sirène
Fonctionnement comme alarme autonome
La sirène peut former un système d'alarme autonome en ajoutant
Lorsque la sirène est armée, si un détecteur quelconque se
déclenche, la sirène sonnera et l'éclairage stroboscopique émettra
Tout d'abord, appuyez sur la touche de connexion (0,5 seconde), la
du tableau de commande,
un autre bip sonore et l'éclairage stroboscopique est activé puis la
quelconque de la télécommande / d'éloigner l'émetteur-récepteur
et l'élément magnétique d'un contact de porte / d'appuyer sur
le bouton de test du détecteur de mouvement) et celui-ci sera
connecté après l'émission d'un bip sonore. Répétez la procédure ci-
dessus pour connecter d'autres accessoires.
Remarque :
loading

Este manual también es adecuado para:

34960