Página 1
DPP-250 Impresora térmica Manual de usuario...
Página 2
La información de este documento no puede ser reproducida por ningún medio mecánico, eléctrico o electrónico, bajo ninguna circunstancia, sin el consentimiento expreso de Datecs Ltd. 1784 Sofia, Bulgaria, tel: +359 2 974 00 55, fax: +359 2 974 11 00 e-mail: [email protected]...
Contenido de la caja............5 Dispositivos Compatibles ............ 6 Puesta en funcionamiento ..........7 About Your DPP-250............8 Cargar la DPP-250 ............9 Estado y Modos de Operación..........10 Carga del papel .............. 11 Información de diagnóstico ..........12 Autotest................ 13 Interruptores DIP ............
Para detalles sobre el uso de los Drivers y SDK de la impresora DPP-250, por favor refiérase a la documentación del SDK. Para los últimos SDKs de la DPP-250, visite nuestro sitio web del desarrollador en: http://www.datecs.bg .
Dispositivos Compatibles La impresora térmica ESC/POS portátil DPP-250 (Serie y USB) / ® DPP-250 (Bluetooth ) está diseñada específicamente para el uso con la mayoría de los dispositivos tipo PDA y Smartphone. La DPP-250 puede usarse en una variedad de aplicaciones donde se requiere impresión/lectura de tarjetas.
La DPP-250 le permite imprimir información desde su PDA y Smartphone. Antes de usar la impresora térmica DPP-250 la batería debe estar completamente cargada. La siguiente guía de Inicio Rápido le ayudará a dejar su DPP-250 lista para su uso. Inicio Rápido: Dónde encontrar más Pasos Qué...
About Your DPP-250 ♦ Vista lateral derecha de la DPP-250 Palanca de tapa de papel Seguro de tapa de papel Puerto mini USB LED de encendido/ error (ERR) Entrada de carga Interruptor de encencido Alimentador de On/Off papel (LF) Figura 1 ♦...
Cargar la DPP-250 La DPP-250 usa una batería de Ión de Litio recargable. Antes de su primer uso, la batería se debería cargar durante al menos 12 horas. Para prevenir cualquier daño eléctrico a la DPP-250 o a la batería, por favor usar sólo el cargador AC recomendado.
Estado y Modos de Operación La DPP-250 usa LEDs para indicar varios modos de operación. Estos pueden ser: cargando, activo u online y batería baja. continuación se explican estos modos y los indicadores LED. Function 1. Verde – la impresora está encendida.
Carga del papel La DPP-250 utiliza un diseño tipo “soltar y cargar” que hace que la carga del papel sea fácil y libre de obstáculos. Par cargar el papel, simplemente levante el seguro de la tapa del papel e introduzca el nuevo rollo como se muestra en los pasos de abajo.
Información de diagnóstico El botón LF de la DPP-250 es usado para entrar en varios modos de impresora. Estos modos se pueden emplear para ayudar a los desarrolladores en los problemas de depuración relativos a la programación y las comunicaciones. A continuación se explica cómo acceder a estos modos de operación.
Interruptores DIP La DPP-250 está diseñada para usar diferentes métodos de comunicaciones. Se debe tener especial cuidado para asegurarse de que los interruptores DIP no se cambian de los valores de fábrica a menos que se requiera. ♦ CONFIGURACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIP: La impresora tiene dos modos de operación totalmente diferentes.
Configuración del Switch de Memoria La DPP-250 usa una memoria no volátil para almacenar parte de la configuración por defecto de la impresora. La siguiente tabla muestra las opciones disponibles. Opciones del Switch de Memoria SWITCH DE MEMORIA 1000000010 (ver el comando GS en el manual de...
La DPP-250 está diseñada para usar diferentes métodos de comunicación. Se debe tener especial cuidado para asegurarse que el conector USB o Serie de la DPP-250 y el de la PDA o Smartphone no se dañen accidentalmente. Las figuras de abajo muestran como conectar diferentes dispositivos a la DPP-250.
® Bluetooth imagen derecha muestra un gestor típico Bluetooth de Blackberry. Al añadir / parear la DPP-250, use la clave de pareado [0000] cuando se le solicite. Dispositivos Windows Mobile: Añadir un Nuevo Dispositivo o parear ®...
Cargando Drivers Carga de los drivers de la DPP-250 en su PDA o Smartphone. Dispositivos BlackBerry: El Administrador de escritorio de Blackberry mostrado en la figura de la derecha se usa para cargar software de terceros en su dispositivo. Por favor revise la documentación de su dispositivo sobre como usar la opción del...
Si usted no tiene software de lectura de tarjetas, por favor contacte con su proveedor para averiguar si éste tiene este software disponible o contacte con DATECS para recomendaciones sobre soluciones software de terceros compatibles.....
Lector de Tarjeta Chip (Versión SC) La DPP-250 puede incorporar un Lector de Tarjeta Chip de contactos (Smart Card). El lector de tarjeta chip está diseñado para leer la información almacenada en las tarjetas chip, para después procesar dicha información usando una aplicación instalada en su dispositivo.
Sustitución de la Batería Para sustituir la batería de la impresora térmica DPP-250 siga los pasos siguientes. Pasos a seguir: 1. Dar la vuelta a la DPP-250 y situarla en una superficie plana. Girar los dos seguros como se muestra en la figura de la derecha.
C Sharp Microsoft Visual Studio 2005 (.Net) Tabla 11 Para detalles sobre el uso del SDK de la DPP-250 SDK, por favor diríjase a la documentación del SDK. Para los últimos SDKs de la DPP-250, visite nuestro sitio web del Desarrollador en: http://www.datecs.bg...
Selecting user character set ESC ! Specifying printing mode of text data ESC * Printing graphical data ....DPP-250 Manual de usuario Página 29...
Página 30
ESC _ Loading factory settings ESC ` Reading the Battery Voltage and Thermal head temperature ....DPP-250 Manual de usuario Página 30...
Página 31
Setting the print area width Drawing a rectangular box with selected thickness in page GS X mode ....DPP-250 Manual de usuario Página 31...
Página 32
Specifying character spacing for two-byte text mode FS W Selecting double size characters for two-byte text mode ....DPP-250 Manual de usuario Página 32...