Resumen de contenidos para Etymotic Music PRO MP915-BN
Página 1
Español ® Tapones electrónicos de alta fidelidad para músicos Manual del usuario...
Página 2
! Precaución No seguir estas recomendaciones puede reducir gravemente la cantidad de protección auditiva proporcionada por los tapones. • Los tapones cumplen con el estándar EN-352 de medida. • Las puntas de oído se ajustan a diámetros de canales auditivos de entre 6 y 13 milímetros. Consulte la sección Punta de oído para ver más detalles.
Página 3
! Precaución (continuación) indicador exacto de la protección posible contra el ruido impulsivo como por ejemplo un disparo de arma. • Los tapones tienen que colocarse, ajustarse y mantenerse según las instrucciones del fabricante para lograr la atenuación esperada y la protección auditiva. •...
Identifi cación Punta Puerta de Interruptor la batería de dos posiciones Cordón fl exible Caja de protección para cuello Herramienta para el fi ltro y más Baterías Herramienta Nº 10 Nº 10 para limpieza...
Cómo seleccionar una punta Puntas PEQ. GRAN. PEQ. GRAN. PEQ. GRAN. Escarcha Gris Vástago largo Vástago Beige Negra Escarcha largo Blanco Espuma Espuma pliegues pliegues 7-11mm 8-13 mm 6-9 mm 8-13 mm pliegues pliegues 7-11mm 8-13 mm Cómo seleccionar una punta: No hay dos oídos exactamente iguales.
Introducción de la batería 1. El compartimento de la batería está situado en la parte de abajo del dispositivo. Compartimento Compartimento 2. Abra la puerta de la batería. para la batería 3. Retire la pestaña amarilla Puerta para la de la batería. Batería 4.
Introducción y extracción Introducción • Asegúrese de que la punta esté limpia. • Tire de la oreja hacia arriba y hacia afuera mientras la introduce. • Gire y empuje delicadamente hasta que la punta se selle en el canal auditivo. •...
Funcionamiento APAGADO/ENCENDIDO Los tapones se encienden y apagan abriendo y cerrando la puerta de la batería. Nota: No es necesario quitar la batería siempre que la puerta esté abierta lo suficientemente para deshabilitar el circuito. Puerta de la batería ENCENDIDO = Cerrado Modo Modo APAGADO = Abierto...
Baterías Baterías de zinc-aire Utilice las baterías de audioprótesis de zinc-aire nº 10, Utilice las baterías de audioprótesis de zinc-aire nº 10, fácilmente disponibles en tiendas. Se pueden encontrar con fácilmente disponibles en tiendas. Se pueden encontrar con facilidad en farmacias, en internet y en distintas ubicaciones minoristas.
Cambio de filtros Cada dispositivo tiene un filtro especial que mejora la calidad de sonido y previene que la cera del oído entre en el dispositivo. Se deben cambiar los filtros si el volumen disminuye o baja la calidad de sonido. Retirada del filtro Nota: Utilice la herramienta para quitar el filtro.
• No las exponga al calor extremo o humedad. • Evite dejarlas caer o golpearlas sobre una superficie dura. • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto Etymotic para asegurar el rendimiento continuado según las especificaciones. Almacenamiento • Guarde siempre los tapones en una caja limpia de protección.
Página 12
THE RANGE OF NOISE REDUCTION RATINGS FOR EXISTING HEARING PROTECTORS IS APPROXIMATELY 0 TO 30 (HIGHER NUMBERS DENOTE GREATER EFFECTIVENESS) MP915-BN ETYMOTIC RESEARCH, INC. ELK GROVE VILLAGE, IL 60007 Federal law prohibits LABEL REQUIRED BY removal of this label U.S. E.P.A. REGULATION prior to purchase.
Página 13
164/PB/2011/NA dated 20.05.2011 and 202/CR/2012/NA dated 26.04.2012 Passive Attenuation Frequency (Hz) 1000 2000 4000 8000 Mean Attenuation (dB) 25.3 24.0 24.3 25.6 29.6 32.5 34.8 Standard Deviation (dB) APV (dB) 19.4 19.5 18.8 20.9 26.3 28.7 30.8 H = 26 dB M = 21 dB L = 20 dB SNR = 25 dB Active Attenuation –...
Página 14
Warranty Etymotic will repair or replace defective product at its option if returned within one year of purchase to our designated service facility. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including, but not limited to, any implied warranty of merchant- ability or fitness for a particular purpose.