Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Equipo de prueba
Lea y entienda todas las
instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
© 2012 Greenlee Textron Inc.
52064136
7/12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee Communications Sidekick SYNC

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Equipo de prueba Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com © 2012 Greenlee Textron Inc. 52064136 7/12...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Índice Descripción ............... 5 Acerca de la seguridad ..........5 Propósito de este manual........... 5 Información importante sobre seguridad ....6 SECCIÓN 1—GENERAL ........... 11 1.1 Introducción ............11 1.2 Características ........... 12 1.2.1 Características de la prueba de cobre ..12 1.2.2 Características de la prueba de xDSL..
  • Página 4 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Índice 2.9 Parámetros ............36 2.9.1 Fecha y hora ..........36 2.9.2 Pantalla LCD ..........36 2.9.3 Batería ............. 37 2.9.4 Firmware ..........37 2.10 Auto prueba ............. 38 SECCIÓN 3—PRUEBA DE xDSL ......41 3.1 Configuración ............
  • Página 5: Descripción

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® DESCRIPCIÓN El equipo de prueba Sidekick SYNC de Greenlee ® Communications es un dispositivo de comprobación manual que combina funciones de comprobación analógica y herramientas de diagnóstico de xDSL. Esta unidad constituye una herramienta multifunción para la instalación de servicios DSL.
  • Página 6: Información Importante Sobre Seguridad

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 7 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Peligro de descarga eléctrica: El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de explosión: No use en ambientes explosivos. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 8 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Peligro de descarga eléctrica: • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”.
  • Página 9: Categorías De Medición

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Categorías de medición Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de medición.
  • Página 10 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Advertencia Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede interferir con las radiocomunicaciones. Se ha sometido a pruebas cuyos resultados indican que cumple con los límites correspondientes a los dispositivos de computación de Clase A de conformidad con lo dispuesto en la Subsección B de...
  • Página 11: Sección 1-General

    VDSL, lo cual resuelve todas sus necesidades de comprobación de capas físicas y de servicio. El equipo de prueba Sidekick SYNC es la mejor opción cuando se trata de herramientas sencillas, confiables y rentables que permitan satisfacer todas las necesidades de comprobación de la planta externa y del local del...
  • Página 12: Características

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 1.2 Características 1.2.1 Características de la prueba de cobre • Prueba de stress • Prueba de aislamiento • Voltímetro • Medición de la distancia al circuito abierto • Función de auto prueba • Identifica la pérdida de circuito global desde la central hasta el punto de prueba • Mide la influencia de potencia de las líneas operativas • Verifica la corriente de bucle de las líneas operativas...
  • Página 13: Panel Anterior

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 1.3 Panel anterior 1. La pantalla LCD muestra la función y el estado actuales. 2. El LED indica el estado de la carga. 3. El botón del centro se utiliza para encender y apagar, y también sirve de tecla INTRO. 4.
  • Página 14: Panel Posterior

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 1.4 Panel posterior 1. Conector RJ-11 para la conexión xDSL 2. Conector para cable coaxial 3. Conector USB 4. Jack de tierra 5. Conector de alimentación 6. Conector RJ-45 para cable Ethernet 10/100 1.5 Encendido y apagado Pulse el botón del centro del teclado telefónico para encender el equipo de prueba.
  • Página 15: Manejo Básico

    SYNC ® 1.6 Manejo básico 1.6.1 Teclado telefónico El equipo de prueba Sidekick SYNC utiliza un teclado telefónico de membrana para controlar sus funciones de comprobación. Cada posición del teclado telefónico se describe en la tabla a continuación. Cuando se pulsa un botón del teclado telefónico, se enciende el LED adyacente y en la pantalla se ejecuta la función correspondiente.
  • Página 16: Navegación De La Interfaz Gráfica De Usuario (Gui)

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 1.6.2 Navegación de la interfaz gráfica de usuario (GUI) Ajustes del contraste y la luz Los ajustes del contraste y la luz se encuentran en “Pruebas adicionales g Parámetros g Pantalla”. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo pq para aumentar o reducir los parámetros de contraste o ajuste de luz.
  • Página 17: Sección 2-Prueba De Cobre

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® SECCIÓN 2—PRUEBA DE COBRE 2.1 Cómo iniciar una prueba Para iniciar una prueba de cobre, sólo pulse la tecla de medición que interese: 1 Voltaje CA 2 Voltaje CC 3 Stress 4 Aislamiento 5 Resistencia 6 Corriente de bucle 9 Auto prueba 0 Pruebas adicionales...
  • Página 18: Comprobar Voltaje Cc

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Pulse la tecla de flecha hacia abajo q repetidamente para alternar entre las pruebas B-Tierra y A-B. Pulse la tecla de flecha hacia la izquierda t repetidamente para invertir el par. Pulse la tecla de flecha hacia la derecha u repetidamente para alternar entre el conector coaxial y el jack RJ-11.
  • Página 19: Prueba De Stress

    2.4 Prueba de stress Cuando se activa la prueba de stress, el equipo de prueba Sidekick SYNC somete a stress el par a prueba con una señal longitudinal de 90 dBrnC. Esta señal impulsa el paso de corriente a través de cualquier fallo que pueda tener el par.
  • Página 20 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® las líneas inactivas en servicio (en modo colgado con batería) y las líneas completamente inactivas (desconectadas de la central, Litespan -2000 o equipo ® de ganancia de pares). La prueba de stress identifica y aísla: • Uniones de resistencia alta o circuitos abiertos de resistencia alta (fallas de resistencias en serie) • Desbalances capacitivos (conductores de longitud...
  • Página 21 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Para efectuar la prueba de stress, siga estos pasos: 1. Conecte los conductores de prueba: el negro al hilo A, el rojo al hilo B y el verde a Tierra. 2. Pulse 3 en el teclado telefónico para escoger la prueba de stress.
  • Página 22 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® en pruebas de bucles cortos, si la lectura de ruido es mayor que la de los demás pares comprobados en el grupo de ligaduras, quizá el par tenga un fallo en serie. Puede confirmarse haciendo una prueba desde el extremo del cliente hasta la central.
  • Página 23 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Comprobar líneas de ganancia de pares UDC, DAML o DSSC Las líneas de ganancia de pares UDC, DAML y DSSC llevan aproximadamente de 70 a 130 voltios de CC entre la terminal de oficina central (TOC) y la unidad terminal remota (UTR) situada en el extremo del abonado.
  • Página 24: Prueba De Aislamiento

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® hacia la conexión cruzada o más allá de la terminal servidora del cliente, puede suponer que estaba más cerca de la avería en el protector/SIN. El equipo de prueba leerá los impulsos que se envían por el par desde la Unidad de Prueba de Mantenimiento (UPM) cuando está...
  • Página 25: Prueba De Resistencia

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® La esquina izquierda superior de la pantalla le indicará el método de conexión. 4. Para obtener mejores resultados, deje la polaridad en cualquier dirección al menos 15 segundos. Seguidamente, cámbiela de nuevo y continúe verificando las lecturas.
  • Página 26: Corriente De Bucle

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 3. Pulse la tecla de flecha hacia arriba p repetidamente para alternar entre las pruebas A-Tierra y A-B. Pulse la tecla de flecha hacia abajo q repetidamente para alternar entre las pruebas B-Tierra y A-B. Pulse la tecla de flecha hacia la izquierda t repetidamente para invertir el par.
  • Página 27: Pruebas Adicionales

    Para ejecutar pruebas adicionales, pulse 0 en el teclado telefónico. 2.8.1 Bobinas de carga El equipo de prueba Sidekick SYNC puede detectar hasta cuatro bobinas de carga en un par. Cuando se active, aparece la pantalla de bobinas de carga.
  • Página 28: Ruido De Circuito, Influencia De Potencia Y Balance

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 2. Pulse 0 en el teclado telefónico y suba el cursor completamente hasta parar en “Bobinas”. 3. Habiendo resaltado “Bobinas”, pulse INTRO. Mientras se produce la lectura, la pantalla muestra “-”. Cuando está lista, aparece un número entre 0 y 5.
  • Página 29 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® consecuencia de los equipos de las centrales, los equipos de los abonados o equipos de interferencia electromagnética (IEM) (radiotransmisores, generadores, transformadores, etc.). Normalmente, si la tierra o el blindaje del par en cable o del equipo externo es deficiente, el ruido se “cuela” al par en cable.
  • Página 30: Longitud

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 4. El nivel de ruido se indica en la primera línea. Oprima la tecla de flecha hacia abajo q para medir la influencia de potencia. 5. Cuando se toman mediciones válidas de ruido e influencia de potencia, en pantalla aparece el cálculo de balance.
  • Página 31 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 1. Conecte los conductores de prueba: el rojo al hilo B, el negro al hilo A y el verde a Tierra. 2. Pulse 0 en el teclado telefónico y lleve el cursor a “Longitud”. 3.
  • Página 32: Pérdida De Circuito

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® • Si se conoce la longitud de un cable en particular, pueden determinarse los valores de capacitancia cambiándolos hasta que la longitud sea igual a la longitud de cable conocida. Si se hace en un par cuyo buen estado sea conocido, la distancia al circuito abierto en un par defectuoso será...
  • Página 33: Prueba De Resistencia A Tierra

    DSL (consulte los procedimientos locales para conocer los valores exactos). El equipo de prueba Sidekick SYNC utiliza un método de prueba de resistencia a tierra de tres hilos que exige que la central tenga una batería. Los mensajes de error aparecen en la pantalla LCD para indicar una conexión...
  • Página 34: Prueba De Balance Longitudinal

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Para efectuar una prueba de resistencia a tierra, siga estos pasos: 1. Conecte los conductores de prueba: el negro al hilo A, el rojo al hilo B y el verde a Tierra. 2. Pulse 0 en el teclado telefónico y lleve el cursor a “Resistencia a tierra”.
  • Página 35: Menú Para Marcar

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 4. Para salir de la prueba, pulse cualquier otro menú de prueba. 2.8.7 Menú para marcar Utilice el menú para marcar y escoja un número telefónico del directorio telefónico o marque manualmente. 2.8.8 Directorio telefónico El directorio telefónico le permite al usuario guardar hasta 20 números telefónicos.
  • Página 36: Parámetros

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 2. Pulse INTRO en el campo “Nombre” y válgase del teclado telefónico para ingresar un nombre de hasta 8 caracteres. 3. Pulse INTRO y válgase de la tecla de flecha hacia abajo q para ir hasta el campo “Número”. 4.
  • Página 37: Batería

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 2.9.3 Batería Para ver el estatus de las baterías, pulse INTRO en el campo “Monitor de Batería”. 2.9.4 Firmware Para ver la versión de Firmware, pulse INTRO en “Acerca” y revise el número de versión. Para actualizar el Firmware, siga estos pasos: 1.
  • Página 38: Auto Prueba

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 3. Inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB del equipo de prueba (utilice el adaptador de puerto USB suministrado). 4. Pulse INTRO en “ACTUALIZAR FIRMWARE”. 5. Espere varios minutos a que se lea el archivo. 6.
  • Página 39 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 4. Una vez que inicie la auto prueba, los resultados de la prueba aparecerán secuencialmente en pantalla. Si no se supera una prueba, aparece una “F” al lado de la medición. Si se supera una prueba, aparece una “P”...
  • Página 40 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Configuración de la auto prueba La configuración permite revisar las configuraciones existentes o cambiar una nueva configuración “User Defined” (definida por el usuario). • Para revisar las configuraciones existentes, pulse INTRO en el campo “Prueba” y desplácese hacia arriba y hacia abajo para localizar la configuración que interese.
  • Página 41: Sección 3-Prueba De Xdsl

    SYNC ® SECCIÓN 3—PRUEBA DE xDSL El equipo de prueba Sidekick SYNC contiene un módem universal xDSL que puede sincronizarse con cualquiera de los lados de los tramos DSL, ya sea el equipo del local del cliente o la central. También puede configurarse para que se sincronice con la mayoría de...
  • Página 42: Conexión A La Línea Telefónica

    3.2 Conexión a la línea telefónica Conecte al teléfono el jack de línea telefónica del equipo de prueba Sidekick SYNC y pulse INTRO en el botón “PRUEBA”. Observe el LED verde sobre el botón de prueba de xDSL y el estado del módem en la parte...
  • Página 43: Sincronización

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 3.3 Sincronización El LED verde parpadeará cada vez más rápido hasta estabilizarse y el estado del módem indicará “Showtime”. 3.4 Parámetros básicos Una vez que el módem esté en Showtime, la pantalla mostrará varios parámetros DSL para enlace ascendente y enlace descendente como por ejemplo: • LnkRate—velocidad de enlace • MaxRate—velocidad máxima...
  • Página 44: Bits/Tono

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 3.6 Bits/tono El histograma de bits por tono muestra el número de bits asignados por cada una de las bandas de frecuencia xDSL del perfil escogido. Pulse u para revisar la siguiente pantalla: Señal/ruido por tono.
  • Página 45: Prueba Del Ping

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Pulse u para pasar a la prueba del ping o para parar si ha fallado el inicio de sesión. 3.8.1 Prueba del ping La prueba del ping inicia automáticamente usando la última dirección IP utilizada o el valor predeterminado de fábrica.
  • Página 46: Prueba De Http

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Ingrese la dirección IP que interese rastrear y pulse INTRO. Después, lleve el cursor a “Reiniciar traceroute” y pulse INTRO para iniciar la prueba de traza. La siguiente pantalla muestra un ejemplo de la prueba de Traceroute.
  • Página 47: Prueba De Ftp

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 3.8.4 Prueba de FTP La prueba de FTP inicia automáticamente usando la última dirección URL FTP utilizada o el valor predeterminado de fábrica. Para ingresar una nueva dirección URL para la prueba de FTP, pulse INTRO y “Cambiar configuración”.
  • Página 48: Cómo Guardar Los Resultados De La Prueba De Xdsl

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 7. Una vez finalizada la configuración, inicie la prueba pulsando 7 u 8 y escogiendo “PRUEBA”. 8. Después de que la luz verde haya dejado de parpadear y el módem haya arrojado resultados SHOWTIME, vaya a la pantalla de prueba de capa pulsando cuatro veces la tecla de flecha hacia la derecha u.
  • Página 49: Sección 4-Prueba De Hpna (Opcional)

    SYNC ® SECCIÓN 4—PRUEBA DE HPNA (opcional) El equipo de prueba Sidekick SYNC puede efectuar la prueba HPNA comunicándose con módems HPNA a través de su puerto Ethernet. Para efectuar una prueba HPNA: 1. Conecte un cable Ethernet entre el puerto Ethernet del equipo de prueba y el puerto de módem del...
  • Página 50 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® 7. La pantalla “Prueba de rendimiento HPNA” mostrará el rendimiento entre cada dispositivo de la red. Las primeras dos líneas indican las direcciones MAC fuente (SRC) y destino (DST) de los dos dispositivos HPNA que se someten a prueba.
  • Página 51: Sección 5-Mantenimiento

    Para recargar las baterías: 1. Utilice la fuente de alimentación de 15 voltios CA/ CC que acompaña a la unidad Sidekick SYNC. 2. Enchufe la fuente de alimentación al tomacorriente mural y el otro extremo al jack de recarga situado en la parte superior de la unidad.
  • Página 52: Cómo Reemplazar Las Baterías

    5.3 Reemplazo de la lente de la pantalla LCD La lente de la pantalla LCD del equipo de prueba Sidekick SYNC puede quitarse y reinstalarse introduciendo un destornillador de cabeza plana pequeño en la ranura oculta en la parte baja de la lente.
  • Página 53: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    5.4 Piezas de repuesto y accesorios No intente reemplazar ni reparar ninguno de los componentes contenidos en el cuerpo principal del equipo de prueba Sidekick SYNC. Si es necesario dar mantenimiento al equipo de prueba, póngase en contacto con Greenlee por el 1-800-642-2155 y solicite la dirección del centro de reparación y calibración...
  • Página 54: Programa De Modernización/Canje

    1-800-642-2155. 5.7 Garantía Greenlee garantiza todos los equipos de prueba Sidekick SYNC contra defectos de material o mano de obra durante un (1) año contado a partir de la fecha de envío al comprador original. Todas las unidades que se devuelvan a la fábrica Greenlee, habiéndose pagado el...
  • Página 55: Sección 6-Especificaciones

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® SECCIÓN 6—ESPECIFICACIONES Especificaciones de capa física de red Voltios CA Característica: mediciones de 2 y 3 hilos Gama: 0,00 a 250 Vrms Resolución: 3 dígitos Precisión: ±3% Voltios CC Característica: mediciones de 2 y 3 hilos Gama: 0,0 a ±250 V CC Resolución: 3 dígitos Precisión: ±3%...
  • Página 56 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Voltaje de polarización de CC: 150 V CC, negro/rojo a verde Frecuencia de excitación: 977 Hz ±4 Hz Medidor de circuito abierto/longitud Mediciones: Mutua, Rojo a Tierra, Negro a Tierra Gama global: 0 a 18,3 km (0 a 60 kilopies) Gama baja: 0 a 30 m (0 a 99 pies) Resolución: 3 dígitos Precisión: 5% o 0,6 m (2 pies)
  • Página 57 Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Balance longitudinal Gama: 20 a 80 dB Resolución: 3 dígitos Precisión: ±2 dB Frecuencia de excitación: 977 Hz ±4 Hz Resistencia a tierra Método: 3 hilos (negro, rojo y verde) Gama: 0,00 a 1000 Ω Resolución: 3 dígitos Precisión: ±3% Especificaciones de xDSL...
  • Página 58: Especificaciones Generales

    Equipo de prueba Sidekick SYNC ® Características de capa superior PPPoE, PPPoA PTM, ATM Modo Bridge Estadísticas de prueba del ping Estadísticas de prueba de Traceroute HTTP: FTP: Especificaciones generales Pantalla: Tamaño: 128 x 64 pixeles (7,80 cm) Tipo: Monocromático (antirreflejo) transreflectante con luz LED de fondo Baterías: Tipo: Iones de litio...
  • Página 60 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. Canada International Tel: 800-435-0786 Tel: 800-435-0786 Tel: +1-815-397-7070 Fax: 800-451-2632 Fax: 800-524-2853 Fax: +1-815-397-9247 www.greenlee.com...

Tabla de contenido