Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Manual del usuario
KEYSTONE
Model/Modelo: SMARTVAC
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keystone SMARTVAC

  • Página 1 User Manual Manual del usuario KEYSTONE Model/Modelo: SMARTVAC...
  • Página 2 Table of content: 1. Important Safety Instructions …………………….…………………………………………. 3 2. Carton Content.………..……………………………………………………………………………. 5 3. Contact Information ……………………………………………………………………………… 5 4. Parts List ……………………………………………………………………………………….…...… 5 5. Intended use………..……………………………………………………………………………..… 6 6. Double insulation instructions ..……………………………………………………………… 6 7. Extension cords………….………………………………………………………….…………….… 6 8. Set Up Instructions ……….………………………………………………………………….…… 7 9.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    1 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: 1. Use this vacuum cleaner only as described in this manual. Use only Manufacturer’s recommended attachments.
  • Página 4 15. Turn off all controls before unplugging power cord. 16. STAY ALERT and use common sense. Do not use vacuum cleaner when you are under the use of drugs, alcohol or medication or even if you are tired or distracted. 17.
  • Página 5 ! WARNING – Do not leave vacuum unattended when it is plugged in and/or operating. Unplug unit when not in use. 2 - CARTON CONTENT SMARTVAC 4.5 Peak HP, 1.5 Gallon Tank * * Gallons relate to the size of the tank, not the capacity for material or water.
  • Página 6: Intended Use

    5 - INTENDED USE This dry vacuum cleaner is intended for use as a domestic/household multipurpose product, corresponding to the description given in these operating and safety notes. This dry vacuum cleaner is not to be used for commercial and or professional use. 6 - Double insulation instructions When servicing of double-insulated appliances note that in a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Página 7: Set Up Instructions

    8 - SET UP INSTRUCTIONS 1. Read the 5 – SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS section of this manual thoroughly before setting up and using this vacuum cleaner. 2. Be sure the switch, Figure 1 (5), is in the off position. = off = on 3.
  • Página 8: Vacuuming Dry Material

    NOTE THAT THE SLIDING VALVE MUST BE CLOSED TO OPERATE THE FILTER CLEANING SYSTEM Figure 4 9. Attach crevice nozzle or upholstery nozzle to the hand tube. 9 - VACUUMING DRY MATERIAL: ! ATTENTION-For vacuuming of dry material filters must be installed. 10.
  • Página 9: Filter Cleaning And Replacement

    NOTE THAT THE SLIDING VALVE MUST BE CLOSED TO OPERATE THE FILTER CLEANING SYSTEM NOTE that this vacuum cleaner has a built in thermal overload protector to protect the motor from high temperatures. This can occur under heavy use. If the motor temperature shuts off during operation, turn the switch off and allow the motor to cool for 5 minutes.
  • Página 10 Figure 8 e. See figure 9. Remove the filter frame (A) and the filter (B). Figure 9 f. Insert a new filter into the filter frame and place it on the head. Use only model F- SM to insure that you have a genuine filter. g.
  • Página 11: After Use, Storage

    Figure 11 Clean the post-filter (B) outside by blowing air backwards through it and/or move it rapidly up and down. 21. Insert the post-filter (B) into the latch (A). Ensure that it is correctly fitted 12 - AFTER USE, STORAGE 22.
  • Página 12 If the vacuum does not start: d. Check to see that the plug is correctly inserted in the electrical outlet and that there is power at receptacle. e. A circuit breaker may have tripped. Check the circuit breaker box. f. The cord or plug may be damaged and must be repaired by an authorized service center.
  • Página 13  Abuse, loss or lack of maintenance as described in this user manual.  Incorrect of poor configuration, i.e. setting up or connection, fire-damage, fire, lightning strike or unusual voltage fluctuations or any other electrical disturbances such as a defective circuit breaker or defective electrical installations on the supply grid, and defects or damage in general.
  • Página 14: Nunca Deje El Aparato Encendido Sin Supervisión

    Tabla de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad importantes ··························································15 2. Contenido de la caja·················································································· 17 3. Información de contacto ············································································· 17 4. Lista de piezas························································································· 18 5. Uso previsto····························································································18 6. Reparación de electrodomésticos con doble aislamiento······································· 18 7. Cables de extensión···················································································18 8.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar siempre ciertas precauciones básicas, incluyendo las que se describen a continuación: LEA LAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. ¡ ADVERTENCIA! – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES: 1.
  • Página 16 no afectará al funcionamiento de la aspiradora. Para reducir la carga de electricidad estática, aumente el nivel de humedad del aire con una consola o un humidificador. 15.Apague todos los interruptores antes de desenchufar el cable de alimentación. 16.MANTÉNGASE ALERTA y utilice el sentido común. No use la aspiradora si se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos o si está...
  • Página 17: Contenido De La Caja

    ¡ADVERTENCIA! – No deje la aspiradora desatendida mientras está enchufada y/o en funcionamiento. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. 2 - CONTENIDO DE LA CAJA SMARTVAC Pico HP 4,5; depósito de 5,6 litros* *La cantidad de litros hace referencia al tamaño del depósito, no a la capacidad para almacenar material o agua.
  • Página 18: Lista De Piezas

    4 - LISTA DE PIEZAS 1. Cabeza 2. Depósito 3. Cierre 4. Empuñadura 5. Interruptor de encendido/apagado 6. Filtro posterior 7. Cable de alimentación 8. Gancho para el cable de alimentación 9. Soporte de la empuñadura 10. Manguera 11. HEPA 12.Botón de limpieza de filtro 13.Asa para el vaciado del depósito 14.Trampilla del filtro posterior...
  • Página 19 ¡ADVERTENCIA! - El uso de un cable de extensión inadecuado puede resultar peligroso. Cuando sea necesario, use un cable de extensión de 2 hilos con toma de tierra para garantizar la seguridad. Asegúrese de que tanto el cable como el enchufe sean de construcción hermética. Esto evitará...
  • Página 20: Aspiración En Seco

    6. Una la cabeza de la aspiradora al depósito. Asegúrese de que la cabeza esté sujeta firmemente al depósito. 7. Consulte la figura 3. Inserte el adaptador de la manguera (A) en el orificio de entrada y gire el conector (D) hacia la derecha hasta bloquearlo. Para retirar la manguera, gire el conector (D) hacia la izquierda hasta desbloquearlo y tire del adaptador de la manguera (A).
  • Página 21 ¡ATENCIÓN! - Para poder realizar la limpieza en seco, deben estar instalados los filtros. 10. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado, figura 1 (5), esté en la posición de apagado ( 11. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. coloque el interruptor en la posición ( 12.
  • Página 22: Limpieza Y Sustitución Del Filtro

    en el depósito. b. Coloque el interruptor en la posición de apagado (0) y desenchufe el cable de alimentación. c. Desconecte la manguera del orificio de entrada. d. Separe la cabeza de la aspiradora del depósito tirando suavemente de la parte inferior de los cierres situados a ambos lados de la cabeza.
  • Página 23: Limpieza Y Sustitución Del Filtro Posterior

    e. Consulte la figura 9. Retire el marco del filtro (A) y el filtro (B). Figura 9 f. Inserte un filtro nuevo en el marco del filtro y colóquelo en la cabeza de la aspiradora. Como filtro, utilice únicamente el modelo F-SM para asegurarse de que cuenta con un filtro genuino.
  • Página 24: Almacenamiento

    Figura 11 20. Limpie el filtro posterior (B) en un lugar exterior. Para ello, haga pasar aire comprimido a través del filtro y/o muévalo rápidamente hacia arriba y hacia abajo. 21. Inserte el filtro posterior (B) en la trampilla (A). Asegúrese de que esté colocado correctamente.
  • Página 25: Garantía

    Si la aspiradora no enciende: d. Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente y que la corriente llegue hasta la toma. e. Puede que se haya activado el disyuntor. Revise la caja de interruptores. f. Puede se haya dañado el cable o el enchufe. Lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 26 garantía incluye piezas de repuesto y mano de obra y cubre los defectos de fabricación y de material que puedan producirse durante el uso doméstico normal. El servicio de garantía sólo se prestará si se puede demostrar que el defecto se ha producido dentro del período de garantía del producto (recibo de compra con la fecha y tipo de producto) y bajo la condición de que la aspiradora se haya comprado como producto nuevo.

Tabla de contenido