Antes de poner en funcionamiento la unidad, dispositivo periférico que pueda tener una lea detenidamente este manual y consérvelo tensión excesiva. para referencias futuras. ADVERTENCIA 1 Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/ ADVERTENCIA enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
(cualificado) de que sea revisada por personal Sony. especializado de Sony antes de volver a • Si se bloquean los orificios de ventilación, utilizarla. el calor interno aumentará y esto podría •...
• Nunca instale el proyector en el techo ni lo desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de pago). • Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar •...
deteriorarse o el recubrimiento podría desprenderse. • No toque el objetivo con las manos desprotegidas. • Acerca de la limpieza de la superficie del objetivo: Limpie suavemente el objetivo con un • Evite instalar la unidad en una ubicación paño suave, como una gamuza. Las cercana a un sensor de calor o de humo.
Notas sobre la seguridad transcurrida la fecha de sustitución. Sustituya la lámpara por una nueva tan • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR rápido como sea posible si aparece un DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA mensaje en la imagen proyectada, incluso OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE...
Página 83
AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
Si ha perdido el CD-ROM o se le ha Cable Mini D-sub de 15 contactos (1,8 m) estropeado, podrá adquirir uno de sustitución (1) (1-970-584-11/Sony) en su distribuidor Sony o en un punto de asistencia Sony. Instalación de las pilas Extraiga el compartimento de la pila de litio.
Página 85
Inserte una pila de litio. Con la cara 3 (positivo) mirando hacia arriba. Cierre el compartimento de la pila de litio. Comprobación de los accesorios suministrados...
Selección del idioma del menú El idioma predeterminado de fábrica para visualizar los menús, mensajes, etc. es el inglés. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla, haga lo siguiente: Conecte el cable de alimentación de MENU SETTING Input-A CA a la toma de pared.
Cable de audio (miniclavija estéreo) (no suministrado) Nota Es recomendable que ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 píxeles (VPL-CX236/ CX276) o 1280 × 800 píxeles (VPL-CW256/CW276) para el monitor externo. INPUT C/INPUT D Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida HDMI.
Página 88
• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo). • Para un PC con conector de salida DVI-D, utilice un cable HDMI-DVI-D (no suministrado). Para obtener información sobre otros métodos de conexión, consulte “Conexión del proyector”...
Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla. Para obtener más información sobre las distancias de proyección y los tamaños de las imágenes proyectadas, consulte “Distancia de proyección y Rango de desplazamiento del objetivo”.
Ajuste de la imagen proyectada Posición Enfoque Tamaño (Zoom) (Desplazamiento de lente) Tornillo de desplazamiento V Anillo de enfoque Palanca del zoom Tornillo de desplazamiento H Proyección de una imagen...
Ajuste de la inclinación del proyector con el desplazamiento de lente Es posible ajustar la posición de la imagen proyectada girando los tornillos del desplazamiento de lente (tornillo de desplazamiento V y tornillo de desplazamiento H). 1 Levante el extremo inferior de la cubierta Cubierta del desplazamiento de lente del desplazamiento de lente con el dedo y quítela.
Ajuste la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables) Puede ajustar la altura del proyector presionando el botón lateral que encontrará en la unidad. Al cambiar la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables), puede modificar la posición de la imagen proyectada.
Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada (función Trapezoide) Cuando la imagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior Cuando “Trapezoide V” está ajustado en “Automático”, la función Trapezoide se activa automáticamente para corregir la distorsión. Sin embargo, es posible que la función Trapezoide no funcione correctamente si la pantalla está...
Notas • Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica, es posible que la imagen se deteriore. • En función de la posición ajustada con la función de desplazamiento de lente, la relación de aspecto de la imagen puede cambiar con respecto a la original o la imagen proyectada puede distorsionarse al aplicarle el ajuste Trapezoide.
Página 95
Corrección de desviación 1-Bordes derecho e izquierdo de la imagen 1 Mueva el s con V/v/B/b para seleccionar la esquina que desee corregir. Si pulsa ENTER, volverá a la vista del cursor. Corrección Sel: Pon: Salir: Ajuste con este cursor. 2 Puede ajustar la desviación de los bordes con V/v/B/b.
Página 96
Corrección de desviación 2-Bordes superior e inferior de la imagen 1 Mueva el s con V/v/B/b para seleccionar la esquina que desee corregir. Si pulsa ENTER, volverá a la vista del cursor. Ajuste con este cursor. 2 Puede ajustar la desviación de los bordes con V/v/B/b.
Ajusta automáticamente la Fase, el Pitch y el Desplazamiento de la imagen proyectada cuando se recibe una señal de un ordenador (APA (Alineación automática de píxeles)) Pulse APA en el mando a distancia. Púlselo de nuevo para cancelar el ajuste. Si APA inteligente está...
El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony. Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los veces siguientes elementos.
Página 99
Si se repite el mismo síntoma, seguramente la lámpara ha llegado al final de su vida útil. En este caso, cambie la lámpara por otra nueva (página 24). Si la lámpara está estropeada, no la cambie usted mismo. Póngase en contacto con personal especializado de Sony. Indicadores...
Sustituya la lámpara por una nueva si se muestra un mensaje en la imagen proyectada o si el indicador LAMP/COVER le notifica que sustituya la lámpara (página 22). Utilice una lámpara de proyector LMP-C280 (VPL-CX276/CW276), LMP-C240 (VPL-CX236/CW256) (no suministrada) para la sustitución. Apague el proyector y desconecte el Precaución cable de alimentación de CA de la...
Página 101
Afloje los 3 tornillos de la lámpara Reinicie el contador de la lámpara (1) y, a continuación, tire del asa de para que notifique el momento de la la lámpara hacia afuera (2). siguiente sustitución. Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” en el menú...
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Precaución Se si continua ad utilizzare il proiettore anche dopo la visualizzazione del messaggio, la polvere può...