AFETY OTICES WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
At the heart of this new network, the PC is naturally equipped to play the role of the orchestra's conductor: it is powerful, multi-functional, standardised and upgradeable. Within this basic trend, Packard Bell occupies a strategic position: a key player in the IT sector, it is recognised for its anticipation of consumer needs and expectations.
• Adjusts the volume. • Adjusts menu settings. 5. TV/AV • Selects TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO, or PC- mode (170 SW). • Selects TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO, and PC-Analogue or PC-Digital mode (230 SW/300 SW). • Clears the menu from the screen.
CONNECTORS 170 SW 1. DC 12V adapter input 2. PC input 3. PC Audio IN Connect the audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 4. SCART 5. HEADPHONE out Connect a headphone to this socket.
EMOTE CONTROL All the functions can be controlled with the remote control. Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. Before you use the remote control, please install the batteries. NSERTING BATTERIES 1.
Página 8
Switches a main picture for sub picture in PIP mode. 22. MODE/* Selects a PIP screen mode. – 16:1, 9:1, double window and scan mode. Selects a programme when RF signal is displayed in PIP mode. * Not available on 170 SW model. User’s Guide...
ASIC PERA TION ASIC PERA TION TV O URNING THE N AND Standby Setup: The AC-DC converter and the AC power cordmust be set up and connected to have the TV in standby mode ready to be turned on. Press the power button on the front panel of the TV to go into standby mode.
Página 10
Sound, Special, Setup 3. Adjust each menu with the VOL button. 4. Press the MENU button to return to preceding menu. 5. Press the TV/AV button to finish adjusting menu. * Subwoofer is not available on 170 SW model. User’s Guide...
ETTING ETTING ROGRAMME ROGRAMME Once you have preset the programmes, you will be able to use the or NUMBER buttons to scan the programmes you pro- grammed. Programmes can be tuned using automatic or manual modes. ROGRAMME All programmes that can be received are stored by this method It is recommended that you use Auto programme during installation of this set.
5. Select a TV system with the VOL button BG: (Germany/Asia/M.East/Africa/Australia I: (UK/Hong Kong/South Africa) DK: (CIS/China/East Europe) L: (France) 6. Press the PR button to select programme system. 7. Press the VOL button to select V/UHF or Cable as required.
OPYING A PROGRAMME 1. Select a programme to be copied with the PR button. 2. Press the GREEN button. All the following programmes are shifted down one position. ELETING A PROGRAMME 1. Select a programme to be deleted with the PR button.
ICTURE ONTROL PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Press the PSM button 2. Press the PSM button repeatedly to select [PSM]. Each press of the button changes the screen display as below. • Dynamic: Vivid Picture Appearance • Standard: Standard Picture Appearance •...
10. Select the headphone Volume menu and adjust the volume from headphone. The sound Flat, Music, Movie and Speech are programmed for good sound reproduction at the factory and cannot be changed. * Subwoofer is not available on 170 SW model. OUND ONTROL...
Press the ARC button to select a desired picture format. Each press of the ARC button selects Auto Wide, 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, and 1:1* mode. * Not available on 170 SW model. LEEP TIMER You don’t have to remember to switch the set off before you go to sleep.
Press the INPUT button to select the input source of sub picture in PIP mode. Press the PR button to select the programme desired in TV mode of sub picture. * Not available on 170 SW model. ALLING THE PROGRAMME LIST You can check the programmes stored in the memory by displaying the programme LIST.
AGING THROUGH A PROGRAMME LIST There are 10 programme table pages each containing 100 programmes. Pressing the PR or VOL button repeatedly turns the pages. ELETEXT ELETEXT TEXT O Press the TEXT/MIX button to switch to Teletext. The initial page or last selected page appears on the screen.
PECIAL ELETEXT FUNCTIONS MENU Functions Changes Teletext mode; Only Teletext mode, text mode TEXT/MIX superimposed on the TV picture, TV mode. • Selects double height text. • Press this button to enlarge the top half of the page. SIZE • Press this button again to enlarge the bottom half of the page.
XTERNAL QUIPMENT XTERNAL QUIPMENT ONNECTION ONNECTION You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below. NTENNA CONNECTION 1. Connect RF out on the VCR to the Antenna input on the rear of the TV. 2.
1. Connect the A/V-in jacks on an amplified subwoofer or amplifier to the Subwoofer-OUT jack on the TV. To adjust the subwoofer volume, use the Subwoofer Volume menu in the Sound menu. * Not available on 170 SW model. ** Not available on 230 SW or 300 SW model.
COMPUTER MONITOR COMPUTER MONITOR ICTURE ADJUSTMENT You can adjust picture Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical position, Clock, Phase, Auto and Reset, as you prefer. 1. Press the TV/AV or TV/PC button to select the PC mode. 2. Press the MENU button. 3. Press the PR button to select the desired picture item.
Página 23
IGITAL ISUAL NTERFACE 1. Connect the DVI of PC to the DVI input on the TV. 2. Select PC-Digital mode by pressing the TV/AV button repeatedly. * Not available on 170 SW model. Resolution Mode Resolution Vertical frequency (Hz) 640X480...
Página 24
PECIFICA TIONS RODUCT PECIFICA TIONS Packard Bell Packard Bell Packard Bell Model Digital TV 170 SW Digital TV 230 SW Digital TV 300 SW LCD Panel 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
Página 25
ROUBLESHOOTING ROUBLESHOOTING Problem Check item • Insert the AC power cord plug securely in AC power outlet. No picture on screen and no • Make sure the remote control is not in the standby mode (The sound from speakers POWER/Standby indicator is red.) •...
Página 26
Problem Check item • There may be interference from automobiles, trains, high voltage lines, neon lights, etc. The picture is spotted. • There may be interference between the antenna cable and power cable. Try positioning them further apart. • Is the unit receiving interference from other devices? Transmission antennas of radio broadcasting stations and transmission antennas of amateur radios and cellular phones There are stripes on the screen...
ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d'électrocution, ne retirez pas le capot (ni le panneau arrière). L'équipement ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Sa maintenance doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Le symbole en forme d'éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur de la présence de 'tensions dangereuses' non isolées au sein du boîtier du produit qui sont susceptibles de l'électrocuter.
Página 29
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel attentivement. OMMAIRE OMMAIRE Consignes de sécurité ..................Sommaire .
50. A cette époque, nous vendions des télévisions. Puis, dans les années 90, Packard Bell s’est imposé sur le marché des PCs grand public. Au 21ème siècle, Packard Bell poursuit son évo- lution vers de nouveaux segments, pour que la convergence de l’ensemble des solutions numéri- ques, devienne une réalité, au cœur de votre maison.
5. TV/AV • Permet de sélectionner l'un des modes suivants : TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO ou PC (170 SW). • Permet de sélectionner l'un des modes suivants : TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO, PC analo- gique et PC numérique (230 SW/300 SW).
CONNECTEURS 170 SW 1. Entrée pour adaptateur 12 Vcc 2. Entrée PC 3. Entrée audio pour PC Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit. 4. SCART 5. Sortie pour casque Branchez-y un casque.
ÉLÉCOMMANDE Toutes les fonctions peuvent être contrôlées par la télécommande. Certaines fonctions peuvent être contrôlées au moyen des boutons situés sur le panneau avant du produit. Avant d'utiliser la télécommande, veuillez installer les piles. NSERTION DES PILES Retirez le cache du compartiment des piles en le tirant vers le haut, dans le sens indiqué par la flèche. Insérez les piles en respectant la polarité...
Página 34
Permet de sélectionner un mode d'affichage PIP. – 16:1, 9:1, double fenêtre et mode balayage. Permet de sélectionner un programme lorsque les signaux RF sont affichés en mode PIP. * Non disponible sur le modèle 170 SW. Guide de l’utilisateur...
PÉRA TIONS BASE PÉRA TIONS BASE ISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TÉLÉVISEUR Mise en veille : Vous devez installer et brancher le convertisseur CA- CC et le cordon d'alimentation secteur pour pouvoir mettre le télévi- seur en veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant du téléviseur pour le mettre en veille.
Página 36
3. Configurez les paramètres figurant dans chaque menu au moyen du bouton VOL 4. Appuyez le bouton MENU pour retourner au menu précédent. 5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour quitter le menu de réglage. * Le subwoofer n'est pas disponible sur le modèle 170 SW. Guide de l’utilisateur...
ÉGLAGE ÉGLAGE PROGRAMMES PROGRAMMES Une fois les programmes prédéfinis, vous pouvez les parcourir en utilisant le bouton PR ou les touches numérotées. Les programmes peuvent être réglés automatiquement ou manuel- lement. ROGRAMMATION AUTOMATIQUE Tous les programmes que vous pouvez capter sont stockés par le biais de cette méthode.
5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL BG: (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I: (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud) DK: (CIS/Chine/Europe de l'Est) L: (France) 6. Appuyant sur le bouton PR pour sélectionner Programme system (Canal). 7. Appuyez sur le bouton VOL pour sélectionner V/UHF ou Cable (Câble).
OPIE D UN PROGRAMME 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier au moyen du bouton PR ou VOL 2. Appuyez sur le bouton VERT. Tous les programmes suivants sont décalés d'une position. UPPRESSION D UN PROGRAMME Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer au moyen du bouton PR ou VOL Appuyez deux fois sur le bouton ROUGE.
ONTRÔLE AUTOMATIQUE DE L IMAGE PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Appuyez sur le bouton PSM. 2. Appuyez sur le bouton PSM plusieurs fois pour sélectionner [PSM]. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage comme suit : •...
Les paramètres audio Flat (Plat), Music (Musique), Movie (Cinéma) et Speech (Parole) sont programmés en usine afin que vous tiriez profit d'une reproduction audio de qualité et ne peuvent être modifiés. * Le subwoofer n'est pas disponible sur le modèle 170 SW. ONTRÔLE AUTOMATIQUE DU SON SSM (S...
Chaque pression sur le bouton ARC vous permet de sélectionner l'un des modes suivants : 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1* et Auto Wide. * Non disponible sur le modèle 170 SW. INUTERIE Vous n'avez pas besoin de vous rappeler d'éteindre le téléviseur avant d'aller vous coucher.
Appuyez sur le bouton INPUT pour sélectionner la source en entrée de la sous-image en mode PIP. Appuyez sur le bouton PR pour sélectionner le programme que vous souhaitez visionner en mode TV. * Non disponible sur le modèle 170 SW. PPEL DE LA LISTE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la LISTE correspondante.
ÉLÉTEXTE ÉLÉTEXTE CTIVATION DÉSACTIVATION DU TEXTE Appuyez sur le bouton TEXT/MIX pour passer en mode Télétexte. La page initiale ou la dernière page sélectionnée s'affiche. Le premier numéro de page indique votre sélection tandis que le deuxième indique la page affichée. 1.
ONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES MENU Fonctions Passage en mode Télétexte. Seulement en mode Télétexte, TEXT/MIX superpose le mode texte sur l’image TV, mode TV. • Sélectionne le texte double hauteur. • Appuyez sur ce bouton pour agrandir la partie supérieure de la page.
RANCHEMENT RANCHEMENT ÉQUIPEMENTS EXTERNES ÉQUIPEMENTS EXTERNES Vous pouvez brancher des équipements supplémentaires tels que des magnétoscopes et des caméscopes sur votre appareil. Voici quelques exemples. RANCHEMENT DE L ANTENNE 1. Branchez la prise de sortie RF du magnétoscope au connecteur d'entrée d'antenne situé...
SORTIE pour subwoofer du téléviseur. Pour régler le volume du subwoofer, utilisez le menu Volume propre au subwoofer dans le menu Sound (Son). * Non disponible sur le modèle 170 SW. ** Non disponible sur le modèle 230 SW ou 300 SW.
TILISA TION TILISA TION AREIL AREIL ÉCRAN ÉCRAN ÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler le contraste, la luminosité, la position hori - zontale/verticale, l'horloge, la phase, ainsi que les paramètres Auto et Reset (Réglages usine), en fonction de vos préférences. 1.
Página 49
NTERFACE 1. Branchez le câble DVI du PC au connecteur d'entrée DVI du téléviseur. 2. Sélectionnez le mode PC-Digital (PC numérique) en appuyant plusieurs fois sur le bouton TV/AV * Non disponible sur le modèle 170 SW. Résolution Mode Résolution Fréquence verticale (Hz)
Página 50
TIONS ’ ’ AREIL AREIL Téléviseur numérique Téléviseur numérique Téléviseur numérique Modèle Packard Bell 170 SW Packard Bell 230 SW Packard Bell 300 SW LCD Écran LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
ÉP ANNAGE ÉP ANNAGE Problème Éléments devant être vérifiés • Insérez fermement la fiche du cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur. Pas d'image sur l'écran et pas • Assurez-vous que la télécommande n'est pas en mode veille de son émanant du haut-parleur (le témoin POWER/Standby est rouge).
Página 52
Problème Éléments devant être vérifiés • Des automobiles, trains, lignes haute tension, lampes néon, etc., peuvent générer des interférences. Présence de points sur l'image • Il peut y avoir des interférences entre le câble d'antenne et le câble d'alimentation. Essayez de les éloigner. •...
ICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Wegen der Brandgefahr und der Gefahr durch elektrischen Strom darf das Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Keine harten Gegenstände über den Aktivmatrix-LCD- Bildschirm führen. Am Aktivmatrix-LCD-Bildschirm können Kratzer, Störungen oder Schäden auf- treten, die nicht mehr zu beheben sind. VORSICHT: Ohne eine schriftliche Genehmigung darf das Gerät in keiner Weise verändert werden.
Página 55
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. NHAL NHAL Sicherheitshinweise ................... . . Inhalt .
Página 56
Diese Produkte werden auf der Basis entwickelt, die den Erfolg unserer Marke ausmacht: Design, Funktionsvielfalt und einfache Bedienung. Packard Bell lädt Sie ein, das digitale Haus Ihrer Träume zu betreten. Jetzt und für lange Zeit… PACKARD BELL LOUNGE, LÖSUNGEN FÜR ALLE.
• Zur Auswahl von Menüeinstellungen. 5. TV/AV • Dient zur Auswahl der Betriebsart, das heißt entweder TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO oder PC-Modus (170 SW). • Dient zur Auswahl des gewünschten Eingangs bzw. Betriebsmodus (TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO und PC-Analog oder PC-Digital) (230 SW/300 SW).
Página 58
ANSCHLÜSSE 170 SW 1. DC 12V-Netzteileingang 2. PC-Eingang 3. PC Audio-Eingang An den PC Audio-Eingang des Fernsehers schließen Sie das Audiokabel vom PC an. 4. SCART 5. KOPFHÖRERAUSGANG An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen. 6. S-VIDEO-Eingang An den S-VIDEO-Eingang schließen Sie das S-VIDEO-Kabel des Videorekorders an.
EDIENELEMENTE Alle Funktionen lassen sich mit der Fernbedienung einstellen. Einige Funktionen sind auch über die Tasten an der Vorderseite des Gerätes einstellbar. Setzen Sie zuerst die Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. ATTERIEN EINSETZEN 1. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab, indem Sie ihn in Pfeilrichtung nach oben abziehen. 2.
Página 60
Dient bei aktiviertem PIP-Modus zum Wechsel zwischen Haupt- und Teilbild. 22. MODE/* Dient zur Auswahl eines PIP-Bildschirmmodus (16:1, 9:1, Doppelfenster und Suchmodus) Dient im PIP-Modus zur Auswahl eines Senders, wenn das HF-Signal angezeigt wird. * Beim Modell 170 SW nicht verfügbar Benutzerhandbuch...
RUNDLEGENDE RUNDLEGENDE EDIENSCHRITTE EDIENSCHRITTE ERNSEHER EIN UND AUSSCHALTEN Standby-Betriebsbereitschaft: Netzteil Netzkabel müssen angeschlossen und der Fernseher auf Standby betriebsbereit eingestellt sein. Drücken Sie vorne am Fernseher den Netzschalter, um den Standby-Modus einzuschalten. 1. Wenn sich der Fernseher im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste "Power"...
3. In die einzelnen Menüs gelangen Sie mit der Taste VOL 4. Drücken Sie die Taste MENU, um wieder zum vorherigen Menü zurückzukehren. 5. Drücken Sie die Taste TV/AV, um die Menüauswahl zu beenden. * Subwoofer ist beim Modell 170 SW nicht verfügbar. Benutzerhandbuch...
INSTELLEN INSTELLEN ERNSEHSENDERN ERNSEHSENDERN Nach dem Einstellen der Fernsehsender können Sie die einpro grammierten Sender mit der Taste PR oder mit einer der Zahlentasten auswählen. Die Sender können automatisch oder manuell gesucht werden. UTOMATISCHE ROGRAMMIERUNG Durch diese Vorgehensweise werden alle Sender gespeichert, die das Gerät empfangen kann.
5. Wählen Sie mit der Taste VOL die Fernsehnorm aus BG: (Deutschland/Asien/Naher Osten/Afrika/Australien) I: (GB/Hongkong/Südafrika) DK: (CIS/China/Osteuropa) L: (Frankreich) 6. Drücken Sie die Taste PR um die Einstellung System aus- zuwählen. 7. Drücken Sie die Taste VOL um V/UHF oder Cable (Kabel) je nach Erfordernis auszuwählen.
OPIEREN EINES ENDERS 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR oder aus. 2. Drücken Sie die GRÜNE Taste. Alle darauf folgenden Sender werden um eine Position nach unten ver- setzt. ÖSCHEN EINES ENDERS 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR oder aus.
UTOMATISCHE ILDEINSTELLUNG PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Drücken Sie die Taste PSM. 2. Drücken Sie erneut die Taste PSM, um [PSM] auszuwählen. Mit jeder Tastenbetätigung wechselt die Bildschirmanzeige wie unten gezeigt. • Dynamic (Dynamisch): Bild mit lebendigem Charakter • Standard: Standard-Bildcharakter •...
Kopfhörerlautstärke ein. Die Klangvorgaben Flat (Linear), Music (Musik), Movie (Spielfilm) und Speech (Sprache) sind werkseitig bereits für eine gute Klangwiedergabe vorprogrammiert und können nicht geän- dert werden. * Subwoofer ist beim Modell 170 SW nicht verfügbar. UTOMATISCHE LANGEINSTELLUNG SSM (S...
Mit jeder Betätigung der ARC-Taste wechselt das Gerät zwischen 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1* und "Auto Wide" für die automatische Breitenauswahl. * Beim Modell 170 SW nicht verfügbar. EITSCHALTER ZUM USSCHALTEN DES ERÄTS Sie brauchen nicht daran zu denken, vor dem Schlafen gehen den Fernseher auszuschalten.
Drücken Sie die Taste INPUT, um das Eingangssignal beim Bild-in-Bild-Modus (PIP) auszuwählen. Drücken Sie die Taste PR um den Sender zu wählen, der im Teilfenster im Fernsehmodus dargestellt werden soll. * Beim Modell 170 SW nicht verfügbar. UFRUFEN DER ENDERLISTE Um die gespeicherten Sender zu kontrollieren, können Sie die Senderliste aufrufen.
URCHBLÄTTERN EINER ENDERLISTE Insgesamt stehen 10 Seiten mit Sendertabellen und je 100 Sendern zur Verfügung. Durch wiederholtes Drücken der Taste PR st ou VOL kann zwischen den einzelnen Seiten umge- schaltet werden. ELETEXT ELETEXT TEXT E Drücken Sie die Taste TEXT/MIX, um auf Teletext umzuschalten. Auf dem Bildschirm wird die erste Seite oder die zuletzt gewählte Seite eingeblendet.
ELETEXT PEZIALFUNKTIONEN MENÜ Funktionen Dient zum Ändern des Teletext-Anzeigemodus: entweder nur TEXT/MIX Teletext, Teletext im Vordergrund und Fernsehbild im Hintergrund, nur Fernsehbild. • Stellt den Text auf doppelte Höhe ein. • Drücken Sie diese Taste, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern.
NSCHLUSS NSCHLUSS EXTERNER ERÄTE EXTERNER ERÄTE An den Fernseher können Sie weitere Geräte, wie z. B. Videorekorder, Camcorder usw. anschließen. Einige Beispiele werden im Folgenden aufgeführt. NTENNENANSCHLUSS 1. Verbinden Sie den HF-Ausgang ("RF OUT") des Videorekorders mit dem Antenneneingang auf der Rückseite des Fernsehers.
Página 73
1. Verbinden Sie die A/V-Eingänge eines Subwoofers oder Verstärkers mit dem Subwoofer- Ausgang am Fernseher. Zum Regeln der Subwoofer-Lautstärke benutzen Sie die Menüoption "Subwoofer Volume" im Menü Sound (Ton). * Beim Modell 170 SW nicht verfügbar. ** Beim Modell 230 SW bzw. 300 SW nicht verfügbar.
WENDUNG WENDUNG ERNSEHERS ERNSEHERS OMPUTERBILDSCHIRM OMPUTERBILDSCHIRM ILDANPASSUNG Das Bild können Sie mithilfe der Funktionen Kontrast, Helligkeit, Horizontale/Vertikale Position, Frequenz, Phase, Automatik und Reset (Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical, Clock, Phase, Auto, Reset) nach persönlichem Empfinden einstellen. 1. Drücken Sie die Taste TV/AV oder die Taste TV/PC, um als Signalquelle PC einzustellen.
Página 75
IGITAL ISUAL NTERFACE 1. Verbinden Se den DVI des PCs mit dem DVI-Eingang am Fernseher. 2. Drücken Sie mehrmals die Taste TV/AV, um als Signalquelle PC-DIGITAL einzustellen. * Beim Modell 170 SW nicht verfügbar. Auflösung Modus Auflösung Vertikale Frequenz (Hz)
Página 76
RODUKTDA RODUKTDA Packard Bell Digital Packard Bell Digital Packard Bell Digital Modell TV 170 SW TV 230 SW TV 300 SW LCD-Feld 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Abmessungen 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
EHLERBEHEBUNG EHLERBEHEBUNG Problem Folgendes prüfen • Stecken Sie das Kabel des Netzteils fest in die Steckdose. • Vergewissern Sie sich, ob nicht die Fernbedienung auf Kein Bild auf dem Schirm und Standby eingestellt ist. (Die POWER/Standby-Anzeige ist rot.) kein Ton aus den Lautsprechern •...
Página 78
Problem Folgendes prüfen • Eventuell treten Störungen durch Pkws, Züge, Hochspannungsleitungen, Neonlampen usw. auf. Das Bild ist stark gepunktet. • Unter Umständen liegt eine Störung auf dem Antennenkabel und dem Stromkabel vor. Schaffen Sie Abhilfe, indem Sie die beiden Kabel weiter auseinander verlegen. •...
Página 80
OTA DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o el panel posterior). No contiene piezas que se puedan extraer para su reparación. Solicite el servicio a personal cuali- ficado. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de "tensión peligrosa"...
Página 81
Antes de hacer funcionar el aparato, lea atentamente este manual. ONTENIDO ONTENIDO Nota de seguridad ....................Contenido .
Aunque antes me gustaría poder contarle todo el camino que Packard Bell ha recorrido desde los años 50. En este periodo, vendíamos televisores y Packard Bell en los años 90, se impuso en el mercado de los PC de gran consumo. En el siglo XXI, Packard Bell continúa su evolución hacia nuevos segmentos, para que la convergencia de las soluciones digitales llegue a ser real en el interior de su casa.
• Ajusta los valores del menú. 5. TV/AV • Selecciona un modo: TV, SCART, VÍDEO, S-VIDEO o PC (170 SW). • Selecciona TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO y modo PC analógico o PC digital (230 SW/300 SW). • Borra el menú de la pantalla.
ONECTORES 170 SW 1. Entrada de adaptador de CC de 12 V 2. Entrada PC 3. PC Audio IN Conecte el cable de audio del PC a la entrada PC Audio IN del aparato. 4. SCART 5. Salida de AURICULARES Conecte unos auriculares a este conector.
ANDO A DISTANCIA Todas las funciones se pueden controlar con el mando a distancia. Algunas funciones se pueden ajustar además con los botones del panel frontal del aparato. Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas. NSERCIÓN DE LAS PILAS 1.
Página 86
Cambia de la imagen principal a la subimagen en modo PIP. 22. MODE/* Selecciona el modo de pantalla PIP: 16:1, 9:1, doble ventana y exploración Selecciona un programa cuando se muestra una señal RF en modo PIP. * No disponible en el modelo 170 SW. Guía del Usario...
UNCIONAMIENTO BÁSICO UNCIONAMIENTO BÁSICO PAGADO Y ENCENDIDO DE LA Configuración de modo de espera: Se deben instalar y conectar el convertidor CA-CC y el cable de alimentación CA para que se pueda encender la TV desde el modo de espera. Pulse el botón de encen- dido del panel frontal de la TV para ir al modo de espera.
3. Ajuste cada menú con el botón VOL 4. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. 5. Pulse el botón TV/AV para finalizar el ajuste del men. * El subwoofer no está disponible en el modelo 170 SW. Guía del Usario...
JUSTE CANALES JUSTE CANALES Cuando haya predefinido los programas, podrá utilizar el botón o los botones NUMÉRICOS para buscar los programas que ha programado. Los programas se pueden sintonizar utilizando los modos manual o automático. ROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA Todos los programas que se pueden recibir se almacenan por este método.
5. Seleccione un sistema de TV con el botón VOL BG: (Alemania/Asia/Oriente Medio/África/Australia) I: (RU/Hong Kong/Sudáfrica) DK: (Países independientes del Commonwealth/China/Europa del Este) L: (Francia) 6. Pulse el botón PR para seleccionar el sistema de programa. 7. Pulse el botón VOL para seleccionar V/UHF o Cable.
OPIA DE PROGRAMA 1. Seleccione el programa que desea copiar con el botón PR o el botón VOL 2. Pulse el botón VERDE. Los programas siguientes se mueven una posición hacia abajo. LIMINACIÓN DE PROGRAMA Seleccione el programa que desea eliminar con el botón PR o el botón VOL Pulse el botón ROJO dos veces.
ONTROL AUTOMÁTICO DE IMAGEN PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Pulse el botón PSM. 2. Pulse el botón PSM repetidas veces para seleccionar [PSM]. Cada vez que pulse el botón la visualización de la pantalla cambia como se indica más abajo. •...
Los sonidos Flat, Music, Movie y Speech se programan en fábrica para obtener una buena reproducción de sonido y no se pueden cambiar. * El subwoofer no está disponible en el modelo 170 SW. ONTRÔLE AUTOMATIQUE DU SON SSM (M EMORIA DE SONIDO 1.
Cada vez que pulsa el botón ARC selecciona el modo Auto Wide, 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM* y 1:1*. * No disponible en el modelo 170 SW. EMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN No es necesario que se acuerde de apagar el aparato antes de irse a dormir.
Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente de entrada de la subimagen en modo PIP. Pulse el botón PR ppara seleccionar el programa deseado en el modo TV de la subimagen. * No disponible en el modelo 170 SW. RESENTACIÓN DE LA LISTA DE PROGRAMAS Puede comprobar los programas almacenados en la memoria visua lizando la lista de programas.
ELETEXTO ELETEXTO TEXTO CTIVAR DESACTIVAR Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de Teletexto. La página de inicio o la última página seleccionada aparecerá en la pantalla. El primer número de página le indica su selección mientras que el segundo muestra el número de página actual.
UNCIONES ESPECIALES DE ELETEXTO MENÚ Funciones Cambia el modo de Teletexto: sólo modo Teletexto, modo de TEXT/MIX texto superpuesto a la emisión de la TV, modo de TV. • Selecciona texto de doble altura. • Pulse este botón para aumentar el tamaño de la mitad superior de la página.
ONEXIÓN ONEXIÓN EQUIPO EXTERNO EQUIPO EXTERNO Puede conectar un equipo adicional al aparato, como por ejemplo videograbadoras, videocámaras, etc. Más abajo se muestran algunos ejemplos. ONEXIÓN DE LA ANTENA 1. Conecte la salida RF de la grabadora a la entrada de la antena, en la parte posterior de la TV.
TV. Para ajustar el volumen del subwoofer, utilice el menú Volume del subwoofer en el menú Sound (Sonido). * No disponible en el modelo 170 SW. ** No disponible en el modelo 230 SW o 300 SW.
COMO MONITOR COMO MONITOR ORDENADOR ORDENADOR JUSTE DE IMAGEN Puede ajustar el contraste, brillo, posición horizontal/vertical de la imagen, el reloj, la fase, Auto y Reset como prefiera. 1. Pulse el botón TV/AV o TV/PC para seleccionar el modo PC. 2.
Página 101
NTERFACE NTERFAZ VISUAL DIGITAL 1. Conecte el dispositivo DVI del PC a la entrada DVI del televisor. 2. Seleccione el modo PC-Digital pulsando el botón TV/AV repetidas veces. * No disponible en el modelo 170 SW. Resolución Modo Resolución Frecuencia vertical (Hz)
SPECIFICACIONES SPECIFICACIONES PRODUCTO PRODUCTO TV digital 170 SW de TV digital 230 SW de TV digital 300 SW de Modelo Packard Bell Packard Bell Packard Bell Panel LCD TFT de 17,1 pulgadas TFT de 23 pulgadas TFT de 30 pulgadas...
Página 103
OLUCIÓN PROBLEMAS OLUCIÓN PROBLEMAS Problema Compruebe el elemento • Enchufe el cable de alimentación CA en la toma de corriente CA. • Asegúrese de que el mando a distancia no se encuentra en el No hay imagen en la pantalla modo de espera (el indicador de POWER/Modo de espera ni sonido en los altavoces está...
Página 104
Problema Compruebe el elemento • Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes, líneas de alta tensión, luces de neón, etc. La imagen tiene manchas. • Puede que haya interferencias entre el cable de la antena y el cable de alimentación. Pruebe a alejarlos. •...
Página 106
EILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Om het risco op elektrische schokken te beperken, de behuizing (of de achterzijde) niet verwij- deren. Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Laat service en onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. Dit symbool (bliksemschicht in driehoek) waarschuwt de gebruiker voor "gevaarlijke spanning" in het apparaat, die een elektrische schok kan veroorzaken.
Página 107
Voordat u het toestel gaat gebruiken, is het raadzaam deze handleiding zorgvuldig te lezen. NHOUD NHOUD Veiligheidsmaatregelen ..................Inhoud .
Ook dit zijn producten van het beproefde recept van het huis: design, functionaliteit en gebruiksgemak. Packard Bell nodigt u uit om binnen te stappen in uw digitale droomhuis. Van nu en van de toe- komst.
• Verandert instellingen in menu's. 5. TV/AV • Selecteert de modi TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO of PC (170 SW). • Selecteert de modi TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO en PC analoog of PC digitaal (230 SW/300 SW). • Verwijdert het menu van het scherm.
ONNECTORS 170 SW 1. Ingang voor 12 V-netadapter 2. PC-ingang 3. PC Audio IN Sluit de audiokabel van de PC aan op de PC Audio IN van het toestel. 4. SCART 5. Hoofdtelefoonuitgang Sluit hier de hoofdtelefoon aan. 6. S-video-ingang Sluit de uitgang van een S-VIDEO-VCR aan op de S-VIDEO-ingang.
FSTANDSBEDIENING Met de afstandsbediening kunt u alle functies gebruiken. Sommige functies kunt u ook met de knoppen op het voorpaneel van het toestel instellen. Plaats de batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt. ATTERIJEN PLAATSEN 1. Verwijder het dekseltje door het naar boven te trekken zoals aangegeven in de afbeelding. 2.
Página 112
Hiermee wisselt u tussen twee beelden in de PIP-venster. 22. MODE (MODUS)/* Kiest een PIP-venstermodus. – 16:1, 9:1, twee vensters en scanmode Kiest een zender wanneer een programma in de PIP-modus wordt weergegeven. * Niet beschikbaar op 170 SW. Gebruikershandleiding...
ASISFUNCTIES ASISFUNCTIES EN UITZETTEN Stand-by: De netadapter en de netkabel moeten aangesloten zijn om de TV op stand-by te zetten. Druk op de aan/uit-knop op het voorpa- neel van de TV om die op stand-by te zetten. 1. Als de TV stand-by staat, druk dan op de aan/uit-knop op de afs- tandsbediening of op de TV zelf om de TV aan te zetten.
-knop om iets in een menu te wijzigen. 4. Druk op de MENU-knop om naar het vorige menu terug te keren. 5. Druk op de TV/AV-knop om na de aanpassingen het menu af te sluiten. * Subwoofer is niet beschikbaar op 170 SW. Gebruikershandleiding...
ENDERS PROGRAMMEREN ENDERS PROGRAMMEREN Wanneer u de zenders hebt ingesteld, kunt u de PR -knop of de cijfertoetsen gebruiken om een bepaalde zender te kiezen. U kunt zenders automatisch of handmatig programmeren. UTOMATISCH PROGRAMMEREN Alle gevonden zenders worden automatisch opgeslagen. Tijdens het ins talleren van het toestel raden wij u aan "Auto programme"...
5. Selecteer een TV-norm met de VOL -knop . BG: (Duitsland/Azië/Midden Oosten/Afrika/Australië) I: (VK/Hong Kong/Zuid-Afrika) DK: (Rusland/China/Oost-Europa) L: (Frankrijk) 6. Druk op de PR -knop om Programme system te selecteren. 7. Druk op de VOL -knop om V/UHF of Cable te selecteren. Kies indien mogelijk het zendernummer rechtstreeks met de cijfer- toetsen.
ENDER KOPIËREN 1. Kies met de PR of de VOL -knop het zendernummer dat gewist moet worden. 2. Druk 2 keer op de RODE knop. De geselecteerde zender wordt gewist en alle volgende zenders worden 1 positie naar beneden verplaatst. ENDER WISSEN 1.
ICTURE ONTROL UTOMATISCHE BEELDINSTELLING PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Druk op de PSM-knop. 2. Druk meerdere keren op de PSM-knop om [PSM] te selecteren. Bij elke druk op de knop doorloopt u de opties als volgt: • Dynamic: Levendig beeld •...
10. Selecteer het menu voor het instellen van het hoofdtelefoonvolume om het volume aan te passen. De verschillende soorten geluid: Flat (Vlak), Music (Muziek), Movie (Film) en Speech (Spraak) worden door de fabrikant optimaal voorgeprogrammeerd en kunnen niet worden veranderd. * Subwoofer is niet beschikbaar op 170 SW. OUND ONTROL ELUID AUTOMATISCH INSTELLEN...
Druk op de ARC-knop om het gewenste beeldformaat te selecteren. Doorloop met de ARC-knop de modi 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1* en Auto wide. * Niet beschikbaar op 170 SW. LEEPTIMER U hoeft de TV niet meer zelf uit te schakelen als u gaat slapen. De sleep timer zet de TV automatisch op stand-by na een door u ingesteld aantal minuten.
Druk op de INPUT-knop om de ingangsbron voor een subbeeld in de PIP-modus te selecteren. Druk op de PR -knop om de gewenste zender in TV-modus of subbeeld te selecteren. * Niet beschikbaar op 170 SW. ENDEROVERZICHT In het zenderoverzicht kunt u controleren welke zenders in het geheugen zijn opgeslagen.
OOR ZENDEROVERZICHT BLADEREN Er zijn 10 zenderoverzichtpagina's met elk 100 zenders. Om naar de volgende pagina te gaan, drukt u herhaaldelijk op de PR of VOL -knop. ELETEKST ELETEKST ELETEKST Druk op de TEXT/MIX-knop om naar Teletekst te gaan. De beginpagina of de laatst gekozen pagina verschijnt op het scherm.
PECIALE TELETEKSTFUNCTIES MENU Functies Wijzigt teletekstmodus; alleen teletekst, teletekst over beeld, TEXT/MIX alleen beeld. • Selecteert tekst met dubbele hoogte. • Druk op de knop om de bovenhelft van de pagina te ver- groten. SIZE (GROOTTE) • Druk opnieuw op deze knop om de onderhelft van de pagina te vergroten.
ANSLUITINGEN EXTERNE ANSLUITINGEN EXTERNE TUUR TUUR U kunt extra apparatuur zoals videorecorders, camcorders enz. op uw televisie aansluiten. Hieronder vindt u voorbeelden. NTENNEAANSLUITING 1. Sluit de RF-uitgang van de videorecorder aan op de antenne-ingang achter op de TV. 2. Sluit de antennekabel aan op de antenne- ingang van de videorecorder.
Página 125
1. Sluit de A/V-ingangen van een subwoofer met eigen versterker of versterker aan op de sub- woofer-uitgang op de TV. Het volume van de subwoofer past u aan in het Subwoofer Volume-menu in het menu Sound (Geluid). * Niet beschikbaar op 170 SW. ** Niet beschikbaar op 230 SW of 300 SW.
EBRUIKEN EBRUIKEN MONITOR MONITOR EELD AANPASSEN U kunt het contrast, de helderheid, de horizontale/verticale beeldpositie, klok, fase, auto en reset aan uw voorkeur aanpassen. 1. Gebruik de TV/AV-of TV/PC-knop om de PC-modus te selecteren. 2. Druk op de MENU-knop. 3. Druk op de PR -knop om het gewenste item te selecteren.
Página 127
ISUAL NTERFACE 1. Sluit de DVI-uitgang van de PC aan op de DVI-ingang op de TV. 2. Als u herhaaldelijk op de TV/AV-knop drukt, selecteert u de PC-Digital-modus. * Niet beschikbaar op 170 SW. Resolutie Modus Resolutie Verticale frequentie (Hz)
Página 128
PECIFICA TIES PECIFICA TIES Packard Bell Packard Bell Packard Bell Model Digitale TV 170 SW Digitale TV 230 SW Digitale TV 300 SW LCD-paneel 17,1” TFT 23” TFT 30” TFT Afmetingen 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
Página 129
ROBLEMEN OPLOSSEN ROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Controleer het volgende • Steek de stekker goed in het stopcontact. • Controleer of de stand-by modus is ingeschakeld (Het indica- Geen beeld en geen geluid tielampje POWER/Standby is rood.) • Schakel het toestel in via de aan/uit-knop boven aan het scherm.
Página 130
Probleem Controleer het volgende • Auto’s, treinen, hoogspanningslijnen, neonverlichting enz. kunnen storingen veroorzaken. Het beeld wordt gespot. • Leg de netkabel verder van de antennekabel, want de net- kabel kan het videosignaal storen. • Is er storing van andere apparatuur? Zendantennes, signalen van radioamateurs en mobiele telefoons kunnen storingen Er zijn strepen op het scherm veroorzaken.
VVERTENZA PER LA SICUREZZA AVVERTENZA: Per prevenire i rischi d'incendio o folgorazione, non esponete l'apparecchio a pioggia od umidità. Non sfregate né colpite l'LCD a matrice attiva con alcun oggetto duro, per evitare di graffiare, deteriorare o danneggiare permanentemente la sua superficie. CAUTELA: Non apportate alcuna modifica a questo prodotto, di nessuna entità, senza previa autorizzazione scritta.
Página 133
Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di leggere con attenzione il presente manuale. OMMARIO OMMARIO Avvertenza per la sicurezza ................. . . Sommario .
Página 134
Questi prodotti sono stati ideati a partire dalle stesse basi che hanno decretato il suc- cesso della nostra marca: design, ricchezza funzionale e semplicità d’uso. La Packard Bell La invita ad entrare nella casa digitale dei Suoi sogni. Ora e per sempre… PACKARD BELL LOUNGE, SOLUZIONI DA CONDIVIDERE.
• Regola il volume. • Regola le impostazioni delle opzioni di menu. 5. TV/AV • Seleziona tra le modalità TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO o PC (170 SW). • Seleziona le modalità TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO, e PC-analogico o PC-digitale (230 SW/300 SW).
CONNETTORI 170 SW 1. Ingresso adattatore CC 12V 2. Ingresso PC 3. Ingresso audio PC Collegate il cavo audio proveniente dal PC all'ingresso PC audio dell'apparecchio. 4. SCART 5. Uscita CUFFIE Per collegare delle cuffie. 6. Ingresso S-VIDEO Per collegare l'uscita di un VCR S-VIDEO.
ELECOMANDO Tutte le funzioni possono essere gestite dal telecomando. Alcune funzioni possono anche essere regolate tramite i tasti del pannello frontale dell'apparecchio. Prima di utilizzare il telecomando, installate le batterie. NSERIRE LE BATTERIE 1. Rimuovete il coperchio del vano batterie tirandolo verso l'alto nella direzione della freccia. 2.
Página 138
Scambia tra loro l'immagine principale e quella secondaria, in modalità PIP. 22. MODE/* Seleziona il formato di visualizzazione dell'immagine PIP. – 16:1, 9:1, doppia e modalità scansione. Seleziona un programma quando viene visualizzato un segnale RF in modalità PIP. * Non disponibile sul modello 170 SW. Guida Utente...
TILIZZO TILIZZO CCENDERE E SPEGNERE IL Modalità Standby: Il convertitore CA-CC ed il cavo di alimentazione CA devono essere collegati correttamente perché il TV possa attivare la modalità standby e sia pronto per essere acceso. Premete il tasto di accensione sul pannello frontale del TV per attivare la modalità standby. 1.
3. Per regolare le opzioni di ciascun menu utilizzate i tasti VOL 4. Premete il tasto MENU per tornare al menu precedente. 5. Premete il tasto TV/AV per chiudere il menu. * Subwoofer non disponibile sul modello 170 SW. Guida Utente...
MPOST MPOST PROGRAMMI TELEVISIVI PROGRAMMI TELEVISIVI Dopo aver impostato i programmi, potrete selezionarli utilizzando i tasti PR o i tasti NUMERICI del telecomando. La regolazione della sintonia dei programmi può avvenire in modo automatico o manuale. ICERCA AUTOMATICA Questo metodo memorizza tutti i programmi televisivi ricevibili. Si rac- comanda di adottare questo metodo in fase d'installazione dell'apparec- chio televisivo.
5. Selezionate il sistema TV con i tasti VOL BG: (Germania/Asia/Medio Oriente/Africa/Australia) I: (UK/Hong Kong/Sud Africa) DK: (CIS/Cina/Europa dell'est) L: (Francia) 6. Utilizzate i tasti PR per selezionare programme system (Canale). 7. Premete i tasti VOL per selezionare l'opzione corretta tra V/UHF o Cavo.
Página 143
OPIARE UN PROGRAMMA 1. Selezionate il nome del programma da copiare con i tasti PR 2. Premete il tasto VERDE. Tutti i programmi successivi vengono spostati in avanti di una posizione. ANCELLARE UN PROGRAMMA 1. Selezionate il nome del programma da cancellare con i tasti PR o VOL 2.
10. Selezionate il menu headphone Volume (Volume cuffie) e regolate le impostazioni per le cuffie. Flat (Neutro), Music (Musica), Movie (Cinema) e Speech (Parlato) sono configurazioni pre- programmate per ottenere la migliore riproduzione sonora in questi ambiti e non possono essere alterate. * Subwoofer non disponibile sul modello 170 SW. OUND ONTROL SSM (S...
Utilizzate il tasto ARC per selezionare il formato immagine desiderato. Ad ogni pressione del tasto ARC viene selezionata automaticamente la modalità Auto Wide, 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, ed 1:1*. * Non disponibile sul modello 170 SW. IMER SPEGNIMENTO Grazie a questa funzione non sarete costretti a spegnere l'apparec chio prima di addormentarvi.
Premete il tasto INPUT per selezionare la sorgente in ingresso per l'immagine secondaria in modalità PIP. Utilizzate i tasti PR per selezionare il programma desiderato in modalità TV per l'immagine secondaria. * Non disponibile sul modello 170 SW. ICHIAMARE L ELENCO DEI PROGRAMMI E' possibile consultare l'elenco dei programmi memorizzati.
FOGLIARE LA LISTA DEI PROGRAMMI Sono disponibili 10 pagine per 100 programmi. Utilizzate i tasti PR o VOL per scorrere le pagine. ELETEXT ELETEXT TEXT O Premete il tasto TEXT/MIX per attivare il Teletext. Sullo schermo comparirà la pagina iniziale o l'ultima pagina selezionata. Il primo numero di pagina indica la selezione effettuata, mentre il secondo numero corrisponde alla pagina correntemente visualizzata.
UNZIONI ELETEXT SPECIALI MENU Funzioni Attiva la modalità Teletext; Solo modalità Teletext, modalità TEXT/MIX testo sovraimposto all'immagine televisiva, modalità TV. • Visualizza il testo con caratteri a doppia altezza. • Premete questo tasto per ingrandire la metà superiore della SIZE pagina.Premete nuovamente questo tasto per ingrandire la metà...
ONNESSIONE ONNESSIONE ARECCHIA TURE ESTERNE ARECCHIA TURE ESTERNE All'apparecchio è possibile collegare apparecchiature esterne, ad esempio VCR, camcorder ecc.. Seguono alcuni esempi. ONNESSIONE ANTENNA 1. Collegate l'uscita RF del VCR all'in gresso antenna sul retro del TV. 2. Collegate il cavo antenna al jack antenna del VCR.
TV. Selezionate il menu Subwoofer Volume (Volume Subwoofer) nel menu Sound (Suono) per rego- lare le impostazioni di volume del subwoofer. * Non disponibile sul modello 170 SW. ** Non disponibile sui modelli 230 SW e 300 SW.
TILIZZO COME MONITOR TILIZZO COME MONITOR COMPUTER COMPUTER EGOLAZIONE DELL IMMAGINE E' possibile regolare il contrasto, la luminosità e la posizione oriz zontale e verticale, il clock, la fase, selezionare la modalità Auto e la funzione di reset. 1. Premete il tasto TV/AV o TV/PC per selezionare la modalità PC. 2.
Página 153
INGRESSO DVI (D IGITAL ISUAL NTERFACE 1. Collegate il DVI del PC all'ingresso DVI del TV. 2. Premete ripetutamente il tasto TV/AV per selezionare la modalità PC-digitale. * Non disponibile sul modello 170 SW. Risoluzione Modalità Risoluzione Frequenza verticale (Hz) 640X480...
Página 154
PECIFICHE PRODOTTO PECIFICHE PRODOTTO Packard Bell Packard Bell Packard Bell Modello Digital TV 170 SW Digital TV 230 SW Digital TV 300 SW Pannello LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensioni 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
Página 155
ISOLUZIONE PROBLEMI ISOLUZIONE PROBLEMI Problema Verifiche • Inserite correttamente il cavo di alimentazione CA in una presa elettrica CA. Immagine assente e nessun suono proveniente dagli • Controllate se il telecomando non sia in modalità standby altoparlanti (L'indicatore POWER/Standby è rosso.) •...
Página 156
Problema Verifiche • Potrebbero esserci interferenze causate da veicoli, treni, linee di alta tensione, luci al neon, ecc.. L'immagine presenta aloni • Potrebbe esserci interferenza tra il cavo antenna ed il cavo di alimentazione. Provate ad allontanare i cavi tra loro. •...