§ 7
Software de terceros
El software contiene productos de terceras empresas que pueden estar
integrados en el software objeto del presente contrato o estar
entregados en el mismo. Garmin solo dispone de aquellos derechos
necesarios para la utilización de estos programas como parte de su
software y los que Garmin está autorizada a utilizar. Por lo tanto, esto
no incluye el derecho de transformar y ampliar el software.
§ 8
Descompilar y modificar el programa
Se prohíbe al usuario cambiar el código del programa obtenido, por
otras formas de código (descompilar), así como también eliminar los
diferentes niveles de producción del software (ingeniería inversa),
incluido una modificación del programa, a no ser que, dichas
modificaciones subsanen errores graves, especialmente no
compatibles con recursos de organización u otros definibles. Las
anotaciones del autor, los números de serie, así como demás notas
que sirvan para la identificación del programa no se pueden eliminar o
modificar. La eliminación de una protección anticopia o protección
similar no está permitida sin conocimiento o cooperación de Garmin.
§ 9
Disposiciones finales
(1)
Si alguna de las cláusulas del presente contrato fuese o llegase a ser
nula, ello no afectará a la validez del resto. En tal caso se procederá a
sustituir dicha cláusula por una que sea válida y sea lo más parecida
posible al sentido que tenga la cláusula que se sustituya.
(2)
Las modificaciones y las ampliaciones al presente contrato se
realizarán por escrito y deberán identificarse como tales. Los pactos
orales serán nulos. A esta obligación de realizar modificaciones y
acuerdos por escrito solo se podrá renunciar mediante un acuerdo por
escrito.
(3)
Las partes acuerdan, de forma tan amplia como la ley lo permita,
aplicar el Derecho de la República Federal Alemana en observancia del
Derecho de las Naciones Unidas para la compraventa de mercancías,
en lo referente a todas las relaciones jurídicas que se desprendan del
presente contrato.
(4)
Siempre y cuando el usuario sea comerciante a los efectos del Código
Mercantil Alemán, persona jurídica de Derecho Público Alemán o
patrimonio especial de derecho público, los tribunales de Wurzburgo
serán competentes para conocer todos los litigios que se desprendan
del presente contrato.
Apéndice
Manual de usuario SEAT Portable System
- 139 -