Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2011/65/UE así como con las siguientes normas y documentos normativos: EN 61010-1, -2-010, -2-051; EN 61326-1 y DIN 12876-1� Módulo Bluetooth ®...
• Si va a usarlos en el baño, coloque los termostatos de in- guridad relativas a los líquidos� mersión IC control de tal modo que no puedan volcarse� • Si el aparato se utiliza para la circulación externa, es preciso •...
• Utilice únicamente el líquido de baño recomendado� No utilice los siguientes líquidos: AVISO Utilice solo líquidos sin ácidos y no corrosivos� - Agua corriente no tratada Procese y caliente únicamente - Ácidos o bases ADVERTEN- líquidos cuyo punto de infla- - Soluciones con halogenuros: cloruros, fluoruros, bro- mación sea superior al límite muros, ioduros o ácidos sulfurosos...
• Si no está utilizando el acumulador, manténgalo lejos de Indicaciones de eliminación: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos • Cuando vaya a eliminar el acumulador IKA adhiera los ® de metal pequeños, pues podrían ocasionar un puen- contactos con cinta adhesiva para evitar que se produz- teado de los contactos�...
(4)� En el HBC debe abrir también la tapa (16)� • Volumen de suministro: IC control, HBC control, HBC 10 control: - IC control o HBC 5 control o HBC 10 control con Wireless Controller (WiCo) conforme al pedido Adaptadores Adaptadores - Cable de alimentación...
Nota: Tenga en cuenta el intervalo de temperatura permi- (Véase “Nivel de líquido” en el apartado “Cómo traba- tido de las mangueras� Para líquidos calientes recomenda- jar con el Wireless Controller (WiCo)“)� mos las mangueras IKA ® LT 5.20� - Para descargar líquido del baño, conecte una manguera Si no se necesita un sistema externo, cierre las conexiones a la conexión de descarga y, a continuación, gire la vál-...
• Fluidos (información estándar sobre los fluidos IKA ® Designación IKA ® Rango de temperatura Rango de temperatura de Temperatura de Punto de de servicio para la servicio para la aplicación seguridad inflamación aplicación de baño de baño abierto (°C) (°C)
• Serpentín refrigerante: Dato el calentamento propio que se produce, si la temperatura nominal está cercana a la temperatura ambiente, el serpentín refrigerante debe utilizarse para la contrarrefrigeración� Conecte las mangueras de abastecimiento de agua y los conductos de retorno a las conexiones del serpentín refrige- rante (véase Fig.
Panel de mando y pantalla • Station (IC station/HBC station): Fig. 15 Pos. Designación Función Tecla ENCENDIDO/APAGADO: Enciende o apaga la unidad de station� Circuito de seguridad ajustable: Sirve para ajustar el límite de temperatura de seguridad con el destornillador incluido en el volumen de suministro�...
Puesta en servicio Compruebe si la tensión indicada en la placa de caracterís- Una vez encendido el aparato con el interruptor de ali- ticas coincide con la tensión de red disponible� mentación (2) en la parte posterior de la station, se escu- cha una señal auditiva y en la pantalla del WiCo aparecen La toma de corriente utilizada debe la designación y la versión de software�...
Los elementos de mando del WiCo pueden bloquearse Modifique el ajuste de temperatura con el botón izquierdo pulsando la tecla de llave (O) de tal manera que, durante (K)� el funcionamiento, no puedan realizarse modificaciones Modifique el ajuste relativo a la velocidad de la bomba con involuntarias (en la pantalla aparece el símbolo de llave)�...
Cómo trabajar con el Wireless Controller (WiCo) • Pantalla de trabajo en el estado de entrega: Modo operativo: Tras encender el WiCo aparece durante unos segundos Este símbolo muestra el modo de funcionamiento que se la pantalla de inicio y de información (véase “Puesta en ha seleccionado en cada momento (A, B, C)�...
• Desplazamiento por el menú y estructura de menús: Desplazamiento por el menú: Pulse la tecla de "Menu" (M)� Seleccione el menú girando el mando giratorio/botón pulsador (J) hacia la derecha o hacia la izquierda� Abra la opción de menú pulsando el mando giratorio/botón pulsador (J)� ...
Página 17
Estructura de menús: Configuración de fábrica activada TEMPERAR Control Modo de Control Interno (int) Externo (ext) Parámetro de control Automático Precisión activada Rápido sí Manual Interno (Kp, Ti, Td, Ts, Prop_Bp, Prop_Bn) Externo (Kp, Ti, Td, Ts, Prop_Bp, Prop_Bn) sí Información sí...
Consulte la tabla del Si selecciona “Automático”, la dinámica de la regula- apartado “Fluidos (información estándar sobre los ción de la temperatura puede ajustarse: fluidos IKA )“� ® Precisión: atemperado preciso sin sobremodulación� Los valores de temperatura máximos y mínimos del líqui- Rápido: atemperado rápido con una pequeña sobre-...
Página 19
Escala de eje: TEMPZDZ: Las escalas del eje de tiempo (X) y de temperatura (Y) pueden seleccionarse y ajustarse� De consigna: El usuario puede ajustar un tiempo de referencia (duración)� Este tiempo se visualiza en la pantalla de trabajo con el PROGRAMAS: inicio normal de las funciones del equipo�...
Página 20
M2 (ON/OFF): MODULES M2-Resultado-Interruptor Nota: Antes de utilizar la opción de “Recargar”, com- OFF: Interruptor salida M2 en estado inicial� pruebe el funcionamiento del flotador (4)� ON: Interruptor salida M2 en estado inicial invertido� La opción de “Recargar” tiene una prioridad superior al programa de ajustes del segmento M1�...
USB y luego instale dicho controlador ejecutando el Nota: Tenga en cuenta los requisitos del sistema, así como archivo Setup� A continuación, conecte el aparato IKA ® las instrucciones de uso y la ayuda del software�...
NAMUR para la ejecución de conexiones por enchufe eléctricas para la transmisión de señales analógicas y digitales en aparatos individuales MSR de laboratorio: Rev 1�1) Los comandos NAMUR y los comandos específicos IKA adicionales sirven sólo como comandos low level para la co- ®...
OUT_WD2@n Inicia el modo watchdog 2 y define el tiempo de watchdog a n (20 a 1500) segundos� Eco del tiempo de watchdog� En el caso de un evento WD2 la temperatura nominal se modifica a la temperatura de seguridad WD y la velocidad nominal de la bomba se modifica a la velocidad de seguridad WD�...
Página 24
dispositivo Conexión de con el PC RS 232 de 9 patillas RS 232 de 9 patillas RS 232 Micro B USB A USB Micro B USB A Micro B USB Micro B USB A USB A RS 232 de 9 patillas RS 232 de 9 patillas RS 232 Micro B...
Materiales de Agua con componentes tensioactivos/ Solicite a tal fin el formulario “Certificado de no objeción” Isopropanol construcción a IKA , o descargue el formulario en el sitio Web de IKA ® ® Cosméticos Agua con componentes tensioactivos/ www.ika.com� Isopropanol Devuelva el aparato que requiere reparación en su emba-...
Códigos de error Cuando ocurre un fallo, aparece un código de error en la pantalla� Proceda como sigue: Apague el aparato desde el interruptor Tome las medidas correctivas correspondientes Vuelva a encender el aparato Código Efecto Causa Solución de Error Error 01 Bomba off...
Cable USB micro A – micro B 2.0 • • • Cable USB A – micro B 2.0 • • • OS 1.0 Fuente de alimentación • • • RB 1 Acumulador • • • Labworldsoft • • • ® Encontrará más accesorios en: www.ika.com�...
Datos técnicos IC control HBC 5 control HBC 10 control Tensión de servicio 230 ± 10 % / 100–115 ± 10 % Frecuencia 50 / 60 Máx� potencia absorbida 2650 (230 VAC) / 1400 (115 VAC) Intervalo de temperatura de trabajo (RT+10 a 1000 rpm) °C RT + 10 ���...
Garantía Según las condiciones de garantía IKA el plazo corres- La garantía no se aplica a los componentes de desgaste ® pondiente asciende a 24 meses� En caso de garantía, dirí- ni a los errores que puedan surgir como consecuencia de jase a su comer ciante del ramo�...