Enlaces rápidos

Cordless TV Listening System
830 S
Set
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser Set 830 S

  • Página 1 Cordless TV Listening System 830 S Manual de instrucciones...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones de seguridad ............ 2 Volumen de suministro del Set 830 S ........ 4 Vista general del producto ........... 5 Puesta en funcionamiento del Set 830 S ......6 Colocación del transmisor ..........6 Conexión del transmisor a una fuente de audio ..7 Conexión del transmisor a la red eléctrica ....
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de instrucciones antes de utilizar los productos. • Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre a disposición de cualquier usuario en todo momento. En caso de que entregue el aparato a terceros, hágalo siempre junto con este manual de instrucciones.
  • Página 7 Indicaciones de seguridad para batería de polímeros de litio La batería BA 300 es una batería de polímeros de litio. Ésta se puede deteriorar por hacer un mal uso, o un uso inadecuado; Sennheiser no responde ante estos casos. ¡ ADVERTENCIA! En casos extremos existe la posibilidad de •...
  • Página 8: Volumen De Suministro Del Set 830 S

    Volumen de suministro del Set 830 S Volumen de suministro del Set 830 S El volumen de suministro del Set 830 S incluye: 1 Receptor RI 830 S con batería de polímeros de litio BA 300 incluida 1 Transmisor TI 830 con estación de carga integrada 1 Bucle de inducción EZT 3011...
  • Página 9: Vista General Del Producto

    Vista general del producto Vista general del producto Encontrará la vista general del receptor y del transmisor en la contraportada de este manual de instrucciones. Vista general receptor Indicador de canal Tecla de búsqueda de canal Regulador de volumen Compartimento de Tecla de conexión/ batería desconexión...
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento Del Set 830 S

    Puesta en funcionamiento del Set 830 S Puesta en funcionamiento del Set 830 S Colocación del transmisor Coloque el transmisor de tal manera que: – no haya objetos entre el transmisor y su receptor, y que – su transmisor o receptor no reciban la radiación directa del sol.
  • Página 11: Conexión Del Transmisor A Una Fuente De Audio

    Puesta en funcionamiento del Set 830 S Conexión del transmisor a una fuente de audio Desconecte su fuente de audio (p. ej. el televisor) antes de conectar el transmisor. Conecte el cable de audio a la hembra de color azul del transmisor.
  • Página 12 Puesta en funcionamiento del Set 830 S Conexión del transmisor a una hembra para auriculares Conecte el cable de audio a la hembrilla para auriculares de su fuente de audio. ¿ Su conector es demasiado pequeño para la hembra de auriculares?
  • Página 13 Puesta en funcionamiento del Set 830 S Conexión del transmisor a una hembra SCART Coloque el adaptador SCART en el cable de audio Conecte el adaptador SCART a la hembra SCART de su tele- visor. Nota: En caso de que su televisor disponga de varias hembras...
  • Página 14: Conexión Del Transmisor A La Red Eléctrica

    Puesta en funcionamiento del Set 830 S Conexión del transmisor a la red eléctrica Seleccione el adaptador de corriente adecuado para su enchufe. Acople adaptador corriente que proceda a la fuente de alimentación hasta que encaje de forma audible. Conecte el conector de color amarillo de la fuente de alimentación a la hembra...
  • Página 15: Conexión Al Receptor De Auriculares O Bucles De Inducción Para Audífonos

    Puesta en funcionamiento del Set 830 S Conexión al receptor de auriculares o bucles de inducción para audífonos En la conexión del receptor puede conectar • el bucle de inducción incluido, • unos auriculares o • un cable para su audífono.
  • Página 16: Llevar El Receptor Cómodamente

    Puesta en funcionamiento del Set 830 S Conexión de auriculares Enchufe el jack de 3,5 mm de los auriculares a la conexión del receptor. Llevar el receptor cómodamente Puede utilizar la correa incluida, la pinza o el bucle de inducción incluido para llevar el receptor cómodamente.
  • Página 17 Puesta en funcionamiento del Set 830 S Fijación del receptor en la ropa o el cinturón En caso de que desee fijar el receptor, utilice la pinza Para fijar el receptor: Sujete la pinza en su ropa o cinturón. Para retirar el receptor:...
  • Página 18: Manejo Del Set 830 S

    Manejo del Set 830 S Manejo del Set 830 S Para encender el Set 830 S proceda como se describe a continuación: Secuencia de pasos Página 1. Conecte su fuente de audio (p. ej. televisor). El transmisor se encenderá automáticamente.
  • Página 19: Conexión/Desconexión Del Receptor

    Manejo del Set 830 S Conexión/desconexión del receptor El volumen excesivo es perjudicial para el ¡ ATENCIÓN! oído. En este receptor se puede ajustar un volumen mayor al de los aparatos conven- cionales. Un volumen excesivo podría dañar los oídos de las personas con oídos sanos y los niños.
  • Página 20: Ajustar El Volumen

    Manejo del Set 830 S Ajustar el volumen Ajuste un volumen suficiente y agra- dable con el regulador de volumen Búsqueda de la fuente de audio Encienda el receptor. ¿ Oye la fuente de audio deseada? Sí: El receptor ha encontrado la fuente de audio.
  • Página 21: Ajustar El Equilibrado

    Manejo del Set 830 S Ajustar el equilibrado El equilibrado regula la distribución del volumen entre el oído derecho y el izquierdo. Ajuste el equilibrado de forma que oiga por ambos oídos uniforme- mente. Gire el regulador de equilibrado a la...
  • Página 22: Mejorar Individualmente La Inteligibilidad De La Voz

    Manejo del Set 830 S Mejorar individualmente la inteligibilidad de la voz Con la tecla Inteligibilidad de puede adaptar el sonido de forma individual a su capacidad auditiva. Pruebe el ajuste que mejor le va. Pulse la tecla Inteligibilidad de voz tantas veces como sea necesario, hasta obtener un sonido agradable.
  • Página 23: Conservación Y Carga Del Receptor

    Manejo del Set 830 S Conservación y carga del receptor Tras su uso, vuelva a colocar el receptor en la estación de carga del trans- misor sin ejercer una presión excesiva. El receptor se apagará automática- mente. Cuando el receptor está correctamente...
  • Página 24: Carga De La Batería En El Compartimiento De Carga Del Transmisor

    Puede cargar la batería del receptor o una batería BA 300 adicional (no incl. en el volumen de suministro del Set 830 S) en el compartimento de carga lateral transmisor. La batería adicional le permite prolongar el tiempo de funcionamiento, ya que podrá...
  • Página 25: Qué Ocurre Si

    ¿Qué ocurre si … ¿ Qué ocurre si … ... se enciende este indicador? Significado del Indicación Estado indicador El receptor acaba de ser Canal en el amarillo encendido o una tecla receptor acaba de ser accionada. apagado El receptor lleva más de 30 segundos conectado o no se ha pulsado ninguna tecla.
  • Página 26: Cambia La Posición De Este Regulador

    ¿Qué ocurre si … ... cambia la posición de este regulador/ interruptor? Regulador/ Véase interruptor Función página sube o baja el volumen del Volumen receptor en el receptor aumenta el volumen en el Equilibrado oído izquierdo o el derecho en el receptor Transmisión ajusta el sonido en mono o mono /...
  • Página 27 ¿Qué ocurre si … Tono de aviso Significado 6 tonos El receptor no recibe breves señal alguna del trans- misor: • Transmisor y receptor se encuentran dema- siado separados. El receptor se desco- necta tras 3 minutos. • El transmisor está desconectado.
  • Página 28: Limpieza Y Cuidado Del Set 830 S

    Limpieza y cuidado del Set 830 S Limpieza y cuidado del Set 830 S Limpieza del transmisor y el receptor Los líquidos pueden destruir la electrónica ¡ ATENCIÓN! del aparato. Pueden entrar en la carcasa del aparato y provocar un cortocircuito en la electrónica.
  • Página 29 (véase página 6). ¿ El logotipo de Coloque el receptor de tal manera que el logotipo de Sennheiser Sennheiser del apunte al transmisor. receptor mira hacia el transmisor? ¿ El volumen de la Ajuste un volumen medio en su fuente de audio.
  • Página 30 En caso de anomalías ¿ Oye el sonido por un solo lado? Posible causa Solución ¿ Ha ajustado Gire el regulador de equilibrado hacia la izquierda o la derecha correctamente (véase página 17). el equilibrado? ¿ El transmisor está Empuje el interruptor mono/ estéreo del transmisor hacia la ajustado en mono?
  • Página 31: Información Técnica Adicional

    30). En caso de que no solucione el problema con las medidas descritas en la tabla, póngase en contacto con su distri- buidor Sennheiser. Información técnica adicional Ajuste preciso de la inteligibilidad de voz Puede mejorar la inteligibilidad de la voz en el transmisor de forma individual (véase página 18).
  • Página 32 Información técnica adicional Compresión (ajustes 1 y 3) La capacidad de oír sonidos tanto a volumen bajo como alto puede disminuir con la edad. La compresión compensa estas diferencias de volumen, aumentando el volumen de los sonidos bajos y disminuyendo el de los sonidos a volumen alto.
  • Página 33: Cambiar Modo De Funcionamiento

    Información técnica adicional Cambiar modo de funcionamiento Puede ajustar otro modo de funcionamiento en el transmisor. Le reco- mendamos que lo haga cuando el sonido de su fuente de audio tenga un volumen muy bajo y el transmisor no siempre se conecte automáti- camente.
  • Página 34: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    (p. ej. fuente de alimentación o batería) podría ocasionar daños en el aparato y conlleva la pérdida de la garantía. Utilice exclusivamente artículos accesorios y piezas de repuesto Sennheiser. En su tienda especializada dispone de los siguientes recep- tores compatibles con su sistema: Nº art.
  • Página 35 Accesorios y piezas de repuesto En su tienda especializada podrá adquirir los siguientes accesorios para su Set 830 S: Nº art. Accesorio/Pieza de repuesto 500898 Batería adicional BA 300 502566 Bucle de inducción EZT 3011 504061 Bucle de inducción EZT 3012 003448 Lámina de inducción EZI 120...
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Sistema Sistema de modulación FM, estéreo Frecuencia portadora 2,3 MHz/2,8 MHz Rango de frecuencia 50 Hz–16.000 Hz Factor de distorsión < 1 % Tiempo de carga para batería aprox. 3 horas Separación señal / ruido (1 mV, desviación punta) típ. 75 dBA Rango de temperatura Funcionamiento: 10 °C hasta 40 °C...
  • Página 37 Especificaciones técnicas Fuente de alimentación NT 13 Tensión nominal de entrada 100 V~ – 240 V~ Frecuencia de red 50–60 Hz Tensión nominal de salida 13,5 V Corriente nominal de 450 mA salida Eficiencia energética DOE nivel VI Rango de temperatura Funcionamiento: 5 °C hasta 40 °C Humedad relativa...
  • Página 38: Declaraciones Del Fabricante

    Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las pres- taciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com o a su distribuidor Sennheiser.
  • Página 39: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Batería sustitución y carga 20 Conceptos compresión / realce de agudos 28 mono/estéreo 17 Funciones especiales ajuste preciso de la inteligibilidad de voz 27 cambiar modo de funcionamiento 29 regulador de agudos 28 Receptor ajustar el equilibrado 17 ajustar el volumen 16 autonomía 19 colocación en la ropa 13...
  • Página 40 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 08/16 www.sennheiser.com 528251/A06...

Tabla de contenido