Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Imagen de PM3300D
continuo intermitente
PRECAUCIÓN
Manuales disponibles en nuestro sitio web; www.precisionmedical.com.
300 Held Drive
Northampton, PA 18067 EE. UU.
Certificación ISO 13485
Serie DE MODELOS: PM3000
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La ley federal (EE. UU.) restringe la venta de este
dispositivo a médicos o por prescripción facultativa.
CONTINUO Y CONTINUO
Imagen de PM3100
continuo
Tel.: (+001) 610-262-6090
Fax: (+001) 610-262-6080
www.precisionmedical.com
INTERMITENTE
PM3100
PM3200
PM3300
PM3400
PM3500
PM3600
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Precision Medical PM3000 Serie

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO CONTINUO Y CONTINUO INTERMITENTE Serie DE MODELOS: PM3000 PM3100 PM3200 PM3300 PM3400 PM3500 PM3600 Imagen de PM3300D continuo intermitente Imagen de PM3100 continuo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La ley federal (EE. UU.) restringe la venta de este PRECAUCIÓN dispositivo a médicos o por prescripción facultativa.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GARANTÍA LIMITADA ....................12 RECEPCIÓN/INSPECCIÓN Extraiga el regulador de vacío de Precision Medical, Inc. de la caja y examínelo para ver si está dañado. Si presenta algún daño, NO LO USE y póngase en contacto con su proveedor. USO PREVISTO Los dispositivos tienen por objeto controlar y mostrar la cantidad de vacío de un sistema...
  • Página 3: Explicación De Las Abreviaturas

    EXPLICACIÓN DE LAS ABREVIATURAS l/min Litros por minuto mmHg Milímetros de mercurio inHg Pulgadas de mercurio Kilopascal INFORMACIÓN DE SEGURIDAD: ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Indica una situación potencialmente peligrosa que, si ADVERTENCIA no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si PRECAUCIÓN no se evita, es posible que provoque lesiones de poca...
  • Página 4 ESPECIFICACIONES (continuación) PRECISIÓN DEL MANÓMETRO: Manómetro analógico: ± 5 % del MÁX Manómetro doble, digital/analógico: Pantalla digital: ± 1 % de la escala completa Manómetro analógico: ± 5 % de MÁX. dentro del indicador de referencia PUERTOS DE VACÍO: hembra de 1/8 NPT MODOS DE FUNCIONAMIENTO: OFF (Apagado) –...
  • Página 5: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Inspeccione el regulador de vacío para comprobar si presenta daños visibles antes de usarlo, NO LO USE si está dañado. NOTA: • Con el regulador de vacío debe usarse la protección contra desbordamientos (es decir, filtro, trampa de vacío, frasco equipado con cierre de flotador). •...
  • Página 6: Descripción De Piezas

    Digital (3 modos) Perilla selectora Válvula de control Perilla reguladora CANTIDAD - 6 LUGARES LISTA DE PIEZAS Modelos PM3200, póngase en contacto con Precision Medical, Inc. Nº. Descripción PM3000 PM3100 PM3500 PM3600 Alojamiento 1561 Válvula de control (modelos de exportación)
  • Página 7: Kits De Reparación

    RK6600D Regulador de vacío PM3600E/PM3600DE RK6600E RK6600DE No se incluyen todos los kits de reparación arriba, póngase en contacto con Precision Medical, Inc. para informarse sobre la disponibilidad. INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Series PM3000, PM3100, PM3500 y PM3600 (consulte la sección “DESCRIPCIÓN DE PIEZAS”) 1.
  • Página 8: Descripción De Piezas

    DESCRIPCIÓN DE PIEZAS (modelos continuos intermitentes) PRECAUCIÓN Se deben reemplazar las etiquetas ilegibles o faltantes, póngase en contacto con Precision Medical, Inc. Series PM3300 y PM3400 Analógico (3 modos) Digital (3 modos) PM3400/ PM3400E CANTIDAD - SOLAMENTE 6 LUGARES Perilla...
  • Página 9: Kits De Reparación

    KITS DE REPARACIÓN N.º referencia – N.º referencia – Analógico Digital Regulador de vacío PM3300/PM3300D RK6300 RK6300D Regulador de vacío PM3300HV/PM3300DHV RK6300HV RK6300DHV Regulador de vacío PM3300E/PM3300DE RK6300E RK6300DE Regulador de vacío PM3300EHV/PM3300DEHV RK6300EHV RK6300DEHV Regulador de vacío PM3400/PM3400D RK6400 RK6400D Regulador de vacío PM3400E/PM3400DE RK6400E...
  • Página 10: Ilustración De Limpieza Del Regulador De Vacío

    • Si el regulador de vacío se contamina a nivel interno, se anula la garantía, NO lo envíe a Precision Medical, Inc. para su reparación. Siga el protocolo de su centro para equipos contaminados.
  • Página 11: Mantenimiento

    Authorization, RGA), póngase en contacto con Precision Medical, Inc. Todas las devoluciones deben embalarse en contenedores sellados para evitar daños. Precision Medical, Inc. no se hará responsable de los artículos dañados durante el transporte. Consulte la Política de devoluciones de Precision Medical, Inc. disponible en Internet, www.
  • Página 12: Garantía Limitada

    Precision Medical, Inc., y la práctica estándar de la industria, y de que no se han realizado modificaciones, sustituciones ni alteraciones a los artículos.

Tabla de contenido