Enlaces rápidos

Manual de instalación /
Manual del usuario
Temporizadores para regadores Orbit
ModeloS: 27954, 27956, 57114, 57161,
57162, 91046, 91054, 94122, 94124, 94126
Versión en formato WT2X
1
Introducción
S e c c i ó n
Gracias por seleccionar un temporizador de aspersor Orbit
Los diseñadores de Orbit
han combinado la simplicidad de los
®
interruptores mecánicos con la precisión de la electrónica digital
para brindarle un temporizador fácil de programar y extrema-
damente versátil. El temporizador Orbit
brinda conveniencia
®
y flexibilidad, lo que le permite ejecutar un programa de riego
completamente automático, semiautomático o manual para
todas sus necesidades de riego.
Lea este manual completamente antes de comenzar a progra-
mar y a utilizar el controlador. Algunas de las características de
diseño más destacadas incluyen:
Simplicidad a simple vista
Al girar el selector rotativo a uno de los nueve ajustes puede
revisar el programa o hacer cambios fácilmente.
Programable desde su butaca
Al insertar dos baterías alcalinas AA puede programar el tempo-
rizador antes de instalarlo en su sitio permanente.
Fusible
El fusible de acción retardada de 0,75 amperios otorga
protección al circuito. Para reemplazarlo, utilice un fusible
WaterMaster de 0,75 amperios o su equivalente.
Cobertura de idiomas Lexan
Disponible en inglés, francés,
español, italiano y alemán.
1. Pantalla digital
Una amplia pantalla de cris-
1
tal líquido (LCD) muestra la
3
hora e indica muchos de los
4
ajustes de programación. La
2
pantalla es completamente
FigurA 1: ubicación de los
interactiva con los demás
controles.
controles en el temporizador
2. Teclas de programación
El temporizador tiene siete teclas de presión para instalar e
ingresar al programa. Las teclas trabajan en conjunto con el
selector rotativo y se utilizan para ajustar la hora, el tiempo de
riego, los días de riego, los tiempos de inicio y otras funciones.
3. Selector
Este gran selector hace más fácil ver qué función se ha selec-
cionado y/o en qué modo de operación se ajustó el temporiza-
dor.
4. Botón de restablecimiento
El botón de restablecimiento borra la hora, el día y la progra-
mación definida por el usuario pero no elimina el programa a
prueba de fallos instalado en fábrica. El botón se encuentra hun-
dido en el panel para prevenir el restablecimiento accidental, por
lo que debe ser presionado con un pequeño objeto puntiagudo
como un bolígrafo o la punta de un lápiz.
Características destacadas de programación
Dos programas de riego: resumen
El temporizador le da la opción de utilizar uno o ambos progra-
mas independientes. Fíjese que cada estación se puede ajustar
en los programas A o B por separado, o en ambos programas.
Programa A Este programa le permite seleccionar estaciones
puntuales para regar en días específicos de la semana o para
regar cada dos días. El programa A se repite constantemente en
semanas sucesivas.
Programa B
Entrega dos opciones: una para riego en días impares o pares, o
para intervalos que van desde todos los día hasta cada 28 días.
Esta característica se diseñó para satisfacer las necesidades
y restricciones cada vez mayores impuestas por los gobiernos
locales y con el fin de ahorrar agua. El temporizador calcula
automáticamente los días impares y pares (por fecha) de cada
mes y hace los ajustes durante los años bisiestos para propor-
cionar un riego verdaderamente impar o par hasta el año 2100.
Almacenamiento de horas de inicio
El temporizador tiene la inteligencia de "almacenar" horas de
inicio que se superponen. Si ingresa dos o más horas de inicio
que se superpongan (en el mismo o en diferentes programas), el
temporizador no activará dos estaciones al mismo tiempo. Por
el contrario, el temporizador activa la primera estación, luego
activa las siguientes estaciones en secuencia después de que
la primera estación finaliza la duración preajustada del riego.
El temporizador NO almacenará información hasta el siguiente
calendario, previniendo que el temporizador desobedezca a un
plan de riego impar o par.
modos manual y semiautomático
El temporizador le entrega una serie de modos manuales y
semiautomáticos para otorgar flexibilidad al riego. Usted puede
anular la programación automática del temporizador de distintas
formas.
2
Introducción
S e c c i ó n
Se puede programar el temporizador con sólo unos pasos
básicos. Antes de comenzar a programar, es importante que
instale las baterías (no se suministran), ajuste la hora y la fecha
y establezca un plan de riego.
instalación de las baterías
El temporizador necesita dos baterías AA para mantener las
horas, fechas y programas en caso de pérdida de corriente de
CA. En una instalación típica, las baterías completamente carga-
das deberían proporcionar energía suficiente para un funciona-
miento de tres años aproximadamente.
Retire la cubierta del terminal.
n
Inserte 2 baterías alcalinas AA en el compartimiento para
n
baterías (no se suministran).
Vuelva a colocar la cubierta del terminal en su posición.
n
Retire las baterías cuando se agoten o si el producto no va a ser
utilizado en un período prolongado. El programa se guardará por
hasta 30 segundos mientras se cambian las baterías.
No mezcle baterías nuevas con viejas. No mezcle baterías
alcalinas con baterías estándar (cinc-carbono) o recargables
(níquel cadmio).
1
proof no:
date:
09.29.09
des:
spck:
SH
job no:
57114-15 rH
client:
ORB
sku:
57114
p 801 295 9820
upc:
NA
f 801 951 5815
www.fluid-studio.net
file name:
1065 South 500 West
software:
Bountiful, Utah 84010
Las baterías descargadas o la ausencia de baterías puede
borrar la hora y la fecha tras una falla energética.
Ajuste de la hora y la fecha
Si es primera vez que se programa el temporizador, debe pre-
sionar el pequeño botón hundido RESET (restablecimiento).
Presionar RESET (restablecimiento) no afecta el programa a
prueba de fallos instalado de fábrica [Ver figura 2].
®
FigurA 2: TeCLAS De ProgrAmACión
Gire el selector rotativo hacia la posición Time/DATe (hora/
n
fecha) [Ver figura 3].
En la pantalla aparecerán las 12:00 Am con
n
Utilice las teclas + y – para ajustar la hora correcta. Cuando
n
alcance la hora correcta, presione la tecla enTer (ingresar)
para ajustar la hora. Para aumentar o disminuir más rápida-
mente, mantenga presionadas las teclas + o – hasta que la
pantalla cambie a modo de avance rápido.
Durante la programación, aparecerá un cursor intermitente
n
debajo de la flecha para el año, mes y día [Ver figura 3].
Utilice las teclas + y – para ajustar el año correcto y luego
n
presione enTer (ingresar).
Utilice las teclas + y – para ajustar el mes correcto y luego
n
presione enTer (ingresar).
Utilice las teclas + y – para ajustar el día correcto y luego
n
presione enTer (ingresar).
.
®
Figura 3: Pantalla LCD con información circundante
Precaución: si no se ingresa un plan de riego en el tempo-
rizador, el programa a prueba de fallos instalado en fábrica
encenderá cada estación todos los días por 10 minutos. Para
evitar la activación accidental de las válvulas, gire el selector
rotativo a OFF (apagado) o ingrese un plan de riego.
elaboración de un plan de riego
Para ayudarle a visualizar cómo programar el temporizador de
la mejor manera, puede ser útil escribir un plan de riego. Esto le
ayudará a establecer qué días y horas desea regar.
El temporizador posee dos programas que puede ajustar para
controlar varios planes de riego. Puede utilizar uno o ambos
programas dependiendo de sus necesidades.
3
S e c c i ó n
ingreso del plan de riego en cualquier orden
Tiene la opción de ingresar su plan de riego en cualquier orden
que desee. Esta característica hace muy fácil revisar y cambiar
su plan de riego. Los ajustes se pueden cambiar en cualquier
momento mientras programa el plan inicial o incluso tras años
de funcionamiento.
Horas de inicio para los programas A o B
Nota: una hora de inicio es la hora del día en que el programa
comienza a regar la primera estación; todas las demás esta-
ciones en el programa le seguirán en secuencia. No existen
horas de inicio separadas para cada estación. Las horas de
inicio no corresponden a estaciones específicas, sino a los
programas (A o B). Si ingresa más de una hora de inicio, todas
las estaciones en el programa especificado volverán a regar
(en secuencia).
La forma en que se ajusta la hora de inicio del ciclo es la
n
misma para ambos programas. Gire el selector rotativo a la
posición CYCLE START TIMES (horas de inicio del ciclo) en el
programa que desea establecer. La pantalla mostrará una A o
B dependiendo del programa que haya seleccionado. La pan-
talla mostrará —— : —— y un cursor parpadeante ubicado
junto a CYCLE START 1 (inicio 1 del ciclo) [Ver figura 4].
Ajuste la hora en que quiere comenzar a regar como la hora
n
de inicio 1 utilizando las teclas + o – y luego presione enTer
(ingresar). La pantalla cambiará a Inicio 2. Para programar
horas de inicio adicionales, simplemente repita este pro-
cedimiento utilizando las teclas + o – para ingresar la hora y
luego presione enTer (ingresar). Recuerde que cada hora
de inicio activará todas las estaciones que se establecieron
para regar en el programa especificado. No existen horas de
inicio separadas para cada estación. Las horas de inicio no
corresponden a estaciones específicas.
Se pueden ingresar hasta cuatro horas de inicio por pro-
n
grama (A o B).
FigurA 4: PAnTALLA De LCD Con HorA De iniCio
Duración de riego para los programas A o B
Nota: ambos programas requieren que se programe la duración
de riego.
Gire el selector rotativo a la posición STATion DurATion
n
(duración de la estación) ya sea en el programa A o B. La
pantalla mostrará el programa seleccionado con una "A" o
una "B" y el cursor - - parpadeando en la estación "1"
[Ver figura 5].
FigurA 5: DurACión De LA eSTACión PArA eL ProgrAmA A
Puede ajustar la duración del riego de 1 a 99 minutos.
n
Mantenga presionada la tecla + para adelantar los números
correspondientes a los minutos o utilice la tecla – para ret-
roceder y presione enTer (ingresar). Cuando los minutos
estén ajustados, aparecerá "A" o "B" sobre la estación 1 y
el cursor cambiará hasta la estación 2 y comenzará a par-
padear.
Para establecer una duración de riego para todas las zonas
n
en este programa, simplemente repita estos pasos
Para saltarse una estación, presione la tecla neXT
n
(siguiente).
Para borrar una duración de riego programada con anteriori-
n
dad, presione la tecla CLeAr (borrar).
dimensions:
flat: w: 10" h: 20"
finished: w 3.339" d: 0" h 6.67"
LN
colors
Registration
K
additional instructions:
·
Font sizes cannot be smaller than 7 pt.
57114-15 rH.indd
· Proofing Code-LB394209
·
InDesign CS3
5 : 00
Programación
color
color
non printing
non printing
PMS
PMS
PMS
????
????
????
Asignación de días de riego para el programa A
Gire el selector rotativo a DAY oF THe WeeK (día de la
n
semana) en el programa A. La pantalla mostrará una "A" y el
cursor parpadeará bajo los días de la semana lunes, martes,
miércoles, etc. [Ver figura 6].
FigurA 6: PAnTALLA LCD Con DíAS De riego
Presione enTer (ingresar) para activar el riego los lunes.
n
Aparecerá una flecha bajo la M (lunes) y el cursor avanzará
hasta T (martes); presione enTer (ingresar) para activar el
riego este día. Repita estos pasos para todos los días de la
semana.
Para saltarse un día, presione neXT (siguiente).
n
Para borrar un día ingresado con anterioridad, presione CLeAr
n
(borrar)
Si quiere regar cada dos días, presione la tecla neXT
n
(siguiente) para cambiar el cursor a "2nd" (segundo) y luego
presione enTer (ingresar).
Nota: si elige regar cada dos días no puede ajustar días de la
semana específicos para el riego
Asignación de intervalos de riego para el programa B
El programa B se utiliza para regar a intervalos específicos entre
días (de 1 a 28) o en fechas impares o pares del calendario. El
temporizador tiene un compensador de año bisiesto que asegu-
rará el cumplimiento del plan impar y par hasta el año 2100.
Gire el selector rotativo a WATering inTerVAL (intervalo
n
de riego). El cursor parpadeará a la izquierda de la palabra
inTerVAL (intervalo) [Ver figura 7].
FigurA 7: PAnTALLA LCD Con inTerVALoS De riego
Mantenga presionadas las teclas + o – para seleccionar
n
el número de días entre riego. ejemplo: si quiere regar
una vez cada 10 días, ajuste el intervalo en 10.
Presione enTer (ingresar) para activar el intervalo de
n
riego.
Nota: si se ingresa un intervalo de 3 días hoy, el temporiza-
dor regará por primera vez hoy y nuevamente cada 3 días.
Para seleccionar días de riego impares o pares presione
n
neXT (siguiente). El cursor cambiará al ajuste impar o
par; luego presione enTer (ingresar).
Para borrar un plan presione CLeAr (borrar). Para
n
ingresar un nuevo plan presione neXT (siguiente).
revisión y cambio de un programa
El temporizador Orbit le permite revisar fácilmente un plan
de riego completo.
Por ejemplo, para revisar las horas de inicio de riego del pro-
grama A simplemente gire el selector rotativo a la posición
CYCLe STArT TimeS (horas de inicio del ciclo) en el progra-
ma A y revise las horas que se ingresaron. Puede avanzar
por el plan sin temor de interrumpir cualquier programación
utilizando la tecla neXT (siguiente). Si desea cambiar las
horas de inicio, los días o intervalos de riego, simplemente
siga las instrucciones para ese programa. Recuerde girar el
selector rotativo de vuelta a AuTo (automático) después de
revisar o cambiar un plan de riego.
Listo para funcionamiento automático
Después de completar la programación, gire el selector
rotativo a AUTO (automático) [Ver figura 8]. El temporizador
ahora está completamente programado y listo para su uso
en modo automático. En el modo automático, cada programa
operará secuencialmente, comenzando por el Programa A.
FigurA 8: LiSTo PArA FunCionAmienTo AuTomáTiCo
4
Funcionamiento manual
S e c c i ó n
y semiautomátic
El temporizador Orbit tiene la capacidad de anular el pro-
grama automático sin interrumpir el programa actual.
uso de los modos manual y semiautomático
(Todas las estaciones realizan un ciclo para los
programas A y B)
Gire el selector rotativo a AuTo (automático) y presione
n
la tecla mAnuAL (manual). La pantalla mostrará AB,
mAnuAL y ALL (todos) parpadeando [Ver figura 9]. Esto
indica que todas las estaciones regarán de forma semiau-
tomática en sus duraciones asignadas en secuencia.
Para activar la duración de riego asignada en los progra-
n
mas A y B para cada estación presione enTer (ingresar).
FigurA 9: riego SemiAuTomáTiCo PArA eSTACioneS
ASignADAS A LoS ProgrAmAS A Y B
Nota: la duración de riego asignada a la estación 1 en el
programa A regará primero, luego cambiará a la estación 1
en el programa B antes de cambiar a la segunda estación
y así sucesivamente. Sólo aquellas estaciones a las que se
les ha asignado una duración de riego regarán cuando se
utilice el modo manual o el semiautomático [Ver figura 10].
FigurA 10: riego SemiAuTomáTiCo PArA eSTACioneS
ingreSADAS en LoS ProgrAmAS A Y B, ToDAS LAS
eSTACioneS
(Todas las estaciones realizan un ciclo una vez, sólo en el
programa A)
Para activar la duración de riego asignada a las
n
estaciones sólo para el programa A, presione la tecla
mAnuAL (manual) seguida de la tecla neXT (siguiente).
Esto activará las estaciones con duraciones de riego
asignadas sólo en el programa A. Para iniciar el riego
semiautomático presione enTer (ingresar) [Ver figura
11].
(Todas las estaciones realizan un ciclo, sólo en el programa B)
Printers are responsible for
meeting print production
requirements. Any changes
must be approved by the
client and Fluid Studio.
printed piece must meet
designated specifications
on this form.
© 2007 Fluid Studio. This
work is the property of Fluid
Studio, and cannot be used,
reproduced or distributed
in any way without their
express permission.
loading

Resumen de contenidos para Orbit 27954

  • Página 1 Se pueden ingresar hasta cuatro horas de inicio por pro- regar cada dos días. El programa A se repite constantemente en grama (A o B). El temporizador Orbit tiene la capacidad de anular el pro- semanas sucesivas. grama automático sin interrumpir el programa actual.
  • Página 2 ® FigurA 18: ConeXión De LoS sable de costos o daños resultantes o incidentales causados CABLeS De LAS VáLVuLAS por la falla del producto. La responsabilidad de Orbit bajo esta ® FigurA 14: PAnTALLA LCD Con reTArDo Por LLuViA garantía se limita solamente al reemplazo o reparación de las Determine qué...

Este manual también es adecuado para:

279565711457161571629104691054 ... Mostrar todo