Enlaces rápidos

00047713
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksanwijzing
Manual de instruções
Dimmer mit Drehregler
1. Zu beachten
Der Dimmer ist geeignet für Endgeräte mit
d
einer Leistungsaufnahme von 40–300 Watt.
Zuwiderhandeln könnte zu einer Beschädigung
g
des Dimmers oder des Endgerätes führen.
f
2. Anschluss und Funktion
Stellen Sie am Drehregler die kleinste mögliche
e
Ausgangsleistung ein (kleinster Punkt).
Stecken Sie den Dimmer in eine handelsübliche
o
230 V/50 Hz Steckdose ein und verbinden Sie
p
nun das Endgerät (z. B. Lampe) mit dem Dimmer.
Durch Drehen des Reglers in Richtung der
größer werdenden Punkte, lässt sich die Leistung
stufenlos steigern. Eine Reduzierung der Leistung
erfolgt durch Drehen des Drehreglers in Richtung
der kleiner werdenden Punkte.
3. Sicherheitshinweise
– Nicht hintereinander stecken
– Nicht abgedeckt betreiben
– Spannungsfrei nur mit abgezogenem Stecker
– Nur in trockenen Räumen verwenden
Dimmer with rotary controller
1. Please note
The dimmer is suitable for connection to devices
with a power consumption of
40–300 watts. Improper use may damage the
dimmer or the device.
2. Connection and operation
Set the rotary controller at the smallest output
power (smallest dot). Plug the dimmer into a
normal 230 V/50 Hz outlet and then connect the
device (e.g. a lamp) to the dimmer.
By turning the controller in the direction of the
increasingly larger dots, the power increases
continuously. The power is reduced by turning
the rotary controller in the direction of the
increasingly smaller dots.
3. Safety instructions
– Do not connect one dimmer to another
– Do not cover when in use
– The dimmer is only voltage-free
when unplugged
– Use only in dry locations
d
Variateur à bouton rotatif
1. Important
Le variateur est adapté aux appareils d'une
puissance maximale de 40–300 Watt. Un
fonctionnement non conforme est susceptible
d'endommager le variateur ou les appareils.
2. Connexion et fonctionnement
Sélectionnez la puissance de sortie la plus faible
possible sur le bouton rotatif (plus petit point).
Branchez le variateur à une prise de courant
normale de 230 V/50 Hz et connectez un appareil
(une lampe, par exemple) au variateur.
Le bouton rotatif vous permet d'augmenter la
puissance en continu en le tournant dans la
direction des gros points. Vous pouvez diminuer
la puissance en tournant le bouton rotatif dans la
direction des petits points.
3. Consignes de sécurité
– Ne pas brancher en série
– Ne pas recouvrir pas l'appareil pendant
son fonctionnement.
– Hors tension uniquement lorsque la prise est retirée
– Utiliser uniquement dans des environnements secs
Atenuador con regulador giratorio
g
1. Téngase en cuenta
El atenuador es adecuado para terminales con un
consumo de potencia de 40–300 Watt.
La no observación de lo anterior puede provocar
el deterioro del atenuador o del terminal.
2. Conexión y funcionamiento
Ajuste el regulador giratorio a la potencia de
salida mínima posible (punto más pequeño).
Enchufe el atenuador a una toma de corriente
convencional de 230 V/50 Hz y conecte ahora el
terminal (p. ej., lámpara) con el atenuador.
Girando el regulador en la dirección de los puntos
mayores, la potencia se puede aumentar de forma
continua.
La potencia se reduce girando el regulador en la
dirección de los puntos menores.
3. Indicaciones de seguridad
– No conecte terminales consecutivamente
– El aparato no se debe operar tapado
– La ausencia de tensión sólo se consigue con el
conector desenchufado
– Utilícese sólo en recintos secos
f
Dimmer met draaiknop
1. Let op
De dimmer is geschikt voor eindapparatuur met een
vermogensopname van 40–300 watt.
Doet u dit toch, dan kan er schade aan de dimmer
of het eindapparaat ontstaan.
2. Aansluiting en werking
Zet de draaiknop op het laagst mogelijke
uitgangsvermogen (kleinste punt). Sluit de dimmer
op een gangbaar 230 V/50 Hz stopcontact aan en
sluit nu het eindapparaat (bijv. lamp) op de dimmer
aan. Door de knop in de richting van de groter
wordende punten te draaien, neemt het vermogen
traploos toe. U verlaagt het vermogen door de
draaiknop in de richting van de kleiner wordende
punten te draaien.
3. Veiligheidsinstructies
– Sluit geen dimmers achter elkaar aan
– Gebruik de dimmer niet afgedekt
– De dimmer is alleen spanningsvrij als de
stekker uit het stopcontact getrokken is
– Gebruik de dimmer alleen in droge ruimtes
e
Dimmer com regulador rotativo
1. A ter em atenção
O dimmer (regulador de luminosidade) é adequado
para unidades terminais com um consumo de
40–300 Watt. A oposição de valores poderia
provocar danos no dimmer (regulador de
luminosidade) ou na unidade terminal.
2. Ligação e função
Defi ne no regulador rotativo a menor potência de
saída possível (ponto mais baixo).
Ligue o dimmer (regulador de luminosidade) numa
tradicional tomada 230 V/50 Hz e ligue agora
a unidade terminal (p.ex. lâmpada) ao dimmer.
Rodando o regulador no sentido dos pontos que
aumentam de tamanho, é possível aumentar
progressivamente a intensidade.
Uma redução da intensidade é efectuada rodando
o regulador rotativo no sentido dos pontos que
diminuem de tamanho.
3. Indicações de segurança
– Não encaixar consecutivamente
– Não operar coberto
– Sem tensão apenas com a fi cha desligada
– Utilizar apenas em espaços secos
o
p
loading

Resumen de contenidos para Hama 00047713

  • Página 1 Dimmer mit Drehregler Variateur à bouton rotatif Dimmer met draaiknop 00047713 1. Zu beachten 1. Important 1. Let op Der Dimmer ist geeignet für Endgeräte mit Le variateur est adapté aux appareils d’une De dimmer is geschikt voor eindapparatuur met een Bedienungsanleitung einer Leistungsaufnahme von 40–300 Watt.
  • Página 2 Dimmer med vridreglage Fényerő-szabályozó Ayar düğmeli dimer 00047713 1. Dikkat edilmesi gerekenler 1. Att beaktas 1. Kérjük, vegye fi gyelembe Bu dimer güç sarfi yatı 40–300 Watt arasındaki Ehhez a fényerő-szabályozóhoz olyan végkészülék Dimmern är ägnad för apparater med en Bruksanvisning csatlakoztatható, amelynek teljesítményfelvétele...