Enregistrement ou Sonorisation: Connectez la sortie
PREAMP OUT à l'entrée de la console. Utilisez des
câbles instrument (blindés) en Jacks mono pour les
connexions. Les Jacks PREAMP OUT et POWER AMP IN
sont situés avant les réglages Reverb et Presence dans le
trajet du signal.
P.
FOOT SWITCH: Connectez le pédalier fourni à ce Jack
pour sélectionner au pied le canal NORMAL/DRIVE/
MORE DRIVE. La touche CHANNEL SELECT (K) de l'ampli
est inopérante lorsque le pédalier est connecté. Utilisez
de préférence un cordon d'enceinte (non blindé) à un
cordon instrument (blindé) pour connecter le pédalier.
Q. TÉMOIN LUMINEUX: S'allume lorsque l'amplificateur est
sous tension. Dévissez pour remplacer la lampe interne
(type T47).
T.
CORDON SECTEUR: Reliez le cordon à une prise avec terre.
Vérifiez que la tension et la fréquence de la ligne secteur
correspondent aux valeurs indiquées à l'arrière de l'ampli.
U. FUSIBLE: Le fusible protège l'appareil des défaillances
électriques. Remplacez les fusibles par d'autres fusibles de
même taille et de mêmes caractéristiques électriques que
celles indiquées sur le porte-fusible. Si les fusibles fondent
souvent, consultez un centre de réparation Fender.
V. JACK HAUT-PARLEUR: Vous devez toujours utiliser l'une
de ces configurations (interne ou externe) lorsque vous
placez l'ampli sous tension pour éviter tout dommage:
Deluxe IV
1.
2.
*
3.
* Insérez une fiche sans haut-parleur en configuration (3).
W. JACK DE HAUT-PARLEUR EXTERNE: Ce jack est câblé
en parallèle sur le Jack de sortie principale et doit être
utilisé uniquement avec une enceinte externe et le(s)
haut-parleur(s) interne(s) (ou une fiche non câblée)
comme indiqué ci-dessus.
FACE ARRIÈRE
DeVille IV
1.
2.
*
2
3.
R. STANDBY: Utilisez le STANDBY plutôt que l'interrupteur
secteur lorsque vous faites une pause entre deux Sets.
Vous n'avez ainsi pas besoin d'attendre que les lampes
chauffent pour jouer à nouveau. Veillez également à placer
l'amplificateur en STANDBY lors des 30 premières secondes
suivant la mise sous tension pour laisser le temps aux
lampes de chauffer progressivement. Utilisez le STANDBY
pour accroître l'espérance de vie de vos lampes — vous
réduisez ainsi les chocs thermiques liés à la mise en
chauffe et hors chauffe répétitive du filament des lampes.
S. INTERRUPTEUR SECTEUR: Place l'amplificateur sous/
hors tension.
X. LAMPES: Cet amplificateur Fender utilise des lampes de
la meilleure qualité possible, triées sur le volet auprès
de plusieurs fabricants, dans le monde entier. Du fait
du manque d'homogénéité dans la fabrication, le type
spécifique de lampe utilisé dans chaque amplificateur peut
varier sans préavis.
Lorsque vous remplacez les lampes de sortie, notez
les inscriptions sur les lampes d'usine fournies avec
l'amplificateur. Par exemple, Fender utilise les lampes 6L6
suivantes: 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. L'utilisation d'un
type différent nécessite des réglages complets que seul un
technicien qualifié peut effectuer, au risque d'une espérance
de vie limitée des lampes et des performances médiocres.
De plus, Fender trie et teste la plupart de nos lampes de
sortie, en fonction de leurs performances électroniques.
Les lampes triées sont alors repérées par une étiquette de
couleur BLEUE, BLANCHE ou ROUGE plus une valeur allant
de 1 à 10. Si, par exemple, l'ampli est livré avec deux lampes
de puissance apairées GT-6L6-GE avec repère blanc et une
valeur de 6, remplacez-les par un jeu de GT-6L6-GE avec
une étiquette blanche. Si les lampes de remplacement
sont repérées par une étiquette blanche et une valeur de
6, la substitution est alors parfaite.
Si vous avez des questions, contactez votre revendeur ou
votre centre de réparation Fender.
Y. STABILISATEUR DE LAMPES PRÉAMPLIFICATRICE: Plaque
stabilisatrice d'absorption des vibrations installée
autour des lampes préamplificatrices pour minimiser la
microphonie des lampes qui se développe avec le temps.
Le stabilisateur peut être utilisé avec toutes les lampes
préamplificatrices du Hot Rod.
9