SEVERIN FO 2409 Instrucciones De Uso página 51

Fondue-crepera combinada
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Блин должен быть готовым, но не подрумяненным: в
таком состоянии его легче свернуть или скрутить.
∙ Снимите блин с жарочной поверхности.
∙ Положите в блин начинку или распределите ее по
поверхности блина, затем сверните или скрутите его.
∙ Если степень подрумянивания вас не удовлетворяет,
отрегулируйте, при помощи регулятора
температуры, температуру готовки перед выпечкой
следующего блина.
∙ Если блинов больше не требуется, установите
регулятор температуры обратно в положение MIN.
Выньте вилку из стенной розетки и дайте прибору
остыть
Полезные советы
∙ Чтобы тесто не прилипало к лопатке для
разглаживания, ее нужно слегка смочить.
∙ При выпекании первых блинов рекомендуется
использовать немного больше теста, так как более
толстые блины легче перемещать.
Рецепты
Сладкие блины
Ингредиенты
250 г муки
4 яйца
500 мл молока
1 столовая ложка ванильного сахара
½ чайной ложки соли
Ромовая эссенция
50 г растопленного сливочного масла
Приготовление
Смешайте ручным блендером муку, яйца, молоко,
ванильный сахар и соль. Добавьте ромовую эссенцию и
растопленное сливочное масло и взбейте до получения
нежной однородной смеси. Перед выпечкой блинов
выдержите тесто примерно один час.
Деликатесные оладьи
Ингредиенты
250 г гречневой муки
1 яйцо
350 мл молока
350 мл холодной воды
1 чайная ложка соли
50 г растопленного сливочного масла
Приготовление
Смешайте ручным блендером муку, яйцо, молоко,
воду и соль. Добавьте растопленное сливочное масло
и взбейте до получения нежной однородной смеси.
Перед выпечкой оладий выдержите тесто примерно
один час.
Общий уход и чистка
∙ Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему
остыть.
∙ Чтобы избежать риска электрического удара,
не мойте основание прибора жидкостями и не
погружайте его в жидкости.
∙ Не используйте для чистки прибора
сильнодействующие или абразивные чистящие
средства.
∙ Снимите жарочную поверхность и вымойте ее в
теплой мыльной воде. После этого тщательно ее
высушите.
∙ Прежде чем снять чашу для фондю, подождите, пока
она полностью остынет.
Не выливайте использованный жир или масло в
раковину. Утилизируйте холодный жир (масло)
вместе с домашним мусором.
∙ Чашу, защиту от брызг и вилочки можно мыть в
теплой мыльной воде.
∙ В посудомоечной машине можно мыть следующие
части:
∙ чашу для фондю;
∙ защиту от брызг.
∙ Полезный совет. При приготовлении сырного
фондю сыр неизбежно прилипнет к чаше. После
использования наполните чашу горячей водой,
оставьте ее отмокать на ночь, а затем вымойте,
как указано выше.
∙ Лопатку для переворачивания и лопатку для
разглаживания поверхности протирайте влажной
тканью. Не мойте их в мыльной воде.
∙ Основание можно очистить слежка увлажненной
неворсистой тканью.
Утилизация
Устройства, помеченные этим символом,
должны утилизироваться отдельно от
домашнего мусора, так как они содержат
полезные материалы, которые могут быть
направлены на переработку. Правильная утилизация
обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья
человека. Информацию по этому вопросу вы можете
получить у местных властей или у продавца
устройства.
51
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido